Лорд и своевольная модистка - [35]

Шрифт
Интервал

— В самом деле? Он хотел меня убить? — довольно бодро осведомился граф.

— Вряд ли. Для убийцы он слишком легко вооружен. Нет, я думаю, он намеревался напугать нас, оставив веревку. — Маркус встал и подошел к окну. Через старинные стекла сад казался странно искаженным — как и его мысли. — Я думал, уехав из Лондона, мы собьем его со следа, но наш таинственный приятель, похоже, и здесь ориентируется так же уверенно, как и на лондонских улицах.

— Будь здесь только мы, можно было бы заманить его в дом. — Граф отставил поднос и вылез из кровати. Босиком, в одной ночной рубашке, он подошел к сыну и осмотрел разбитое стекло. — Но в доме полно женщин.

— Согласен. Значит, надо защищаться. Я прикажу лесничим и садовникам обходить поместье по ночам.

— Однако такие меры не помогут нам выяснить, кто нас пугает и почему. — Отец задумчиво дернул себя за мочку уха.

— Верно. Правда, мы почти уверены в том, что дело как-то связано с Уордейлом, — вслух размышлял Маркус, садясь в кресло. Отец вернулся в постель и взял чашку с кофе. — Надо подумать, кто за всем стоит.

— Очевидно предположить, что он какой-то родственник Уордейла, — заметил граф, кладя в кофе сахар. — Скорее всего, сын. У Уордейла было еще две дочери — наверное, обе они сейчас замужем. Маленький сын Хебдена умер вскоре после убийства. Его жена, Аманда, снова вышла замуж, за какого-то мелкопоместного дворянина. Наверное, у него есть пасынки — но зачем кому-то из его родных питать ко мне злобу?

— Отец, — осторожно заговорил Маркус, — может быть, у Уордейла имелся сообщник?

— В то время у нас не возникло никаких подозрений. — Лорд Нарборо нахмурился. — Материалы дела, разумеется, хранятся в архиве. Мы докладывали о ходе следствия непосредственно Джону Ривзу, который в то время возглавлял министерство иностранных дел, и Джону Кингу, заместителю министра внутренних дел. В те дни Вериан был младшим секретарем короля; он наверняка знает, как раздобыть то, что нам нужно.

— Я напишу ему! — Маркус вскочил. Он не мог усидеть на месте и радовался любому конкретному делу. — И поговорю с лесниками!

— Вериану я напишу сам, — сказал отец, вызывая слуг.

— А я отвезу письмо на станцию! — Сейчас ему необходимо прокатиться верхом. Проскакать галопом, физически утомиться… Когда он закрывал дверь, его плечо заныло. Но он не обратил на это внимания.


Нелл сидела в глубокой нише в спальне Онории, смотрела на парк, спускающийся к реке, и вполуха слушала сестер Карлоу и Диану Прайс. Тупо, назойливо болела голова; Нелл с трудом убедила леди Нарборо, что перевязка ей не нужна.

Верити, наклонившись над столом, посасывала кончик пера. Она сообщила сестре, что пишет Рису Моргану.

— От него нет вестей вот уже два месяца, — жаловалась она. — Надеюсь, с ним ничего не случилось!

Онория, которая увлеченно рылась в груде платьев, повернулась к сестре:

— Ты все еще влюблена в него, Верити? Знаешь ли, он тебе не пара.

— Нет, не влюблена, — с достоинством ответила Верити, однако румянец, выступивший у нее на щеках, вступал в некоторое противоречие со словами. — Я уже много лет назад переросла свое чувство! Он тоже крестник лорда Кеддинтона, — пояснила она, повернувшись к Нелл. — Раньше, в детстве, я думала, что выйду за него замуж, потому что ему так шла военная форма. Но теперь мы с ним только друзья. Мы состоим в переписке.

— Верити всем пишет, — поддразнила Онория, расправляя складки амазонки, которую она надела через голову и тщетно пыталась застегнуть. — Ах! Она мне мала. У меня увеличилась грудь.

— Надо ее кому-нибудь отдать, — заметила Диана, поворачивая в руках корсаж и разглядывая швы.

— Все равно янтарный цвет — не мой. — Онория с трудом сняла амазонку и в одной нижней юбке подошла к Нелл. — Зато Нелл янтарный к лицу… Нелл, вы ездите верхом?

— Да, — ответила она и тут же поняла, что верховая езда — едва ли подходящее занятие для модистки. — Правда, лет десять уже не ездила.

— О, такие навыки не забываются, — беззаботно возразила Онория. — Примерьте; если вам подойдет, попозже поедем кататься!

Нелл решила не спорить. По крайней мере, никто не ждет, что она будет поддерживать беседу, влезая в пышные юбки и застегивая сложный корсет.

— Вниз нужно надеть рубашку, — заметила Диана, протягивая ей одну.

Что скажет Маркус, увидев ее замаскированной, переодетой в леди, верхом? Вряд ли ему это понравится — даже если забыть о его утренней холодности. Проснувшись, она почувствовала тепло и радость оттого, что о ней заботятся, но настороженность в его глазах и холодок в голосе все испортили. Как сурово, как натянуто он говорил с ней! Вспоминая его отрывистые реплики, Нелл ежилась, словно он отхлестал ее по щекам.

Несомненно, при свете дня Маркус пожалел о своем добром порыве, когда позволил ей спать в своих объятиях. А сейчас боится, что она начнет предъявлять претензии, чего-то ожидать от него. А может, ночью вернулись его подозрения; ее рассказ о том, почему она оказалась у комнаты лорда Нарборо, показался ему сомнительным.

— …если подойдут, — продолжала Онория, протягивая Нелл сапоги для верховой езды. — Хорошо, что вспомнила!

— Извините, я задумалась. — Нелл натянула сапоги и постаралась улыбнуться, глядя на свое отражение. Даже в те дни, когда они снимали скромный загородный домик, мама требовала, чтобы дети ездили верхом. Правда, чем меньше у них становилось денег, тем старше и ленивее были лошади, на которых они катались. Увидев Нелл в таком наряде, мама, будь она жива, непременно разгладила бы на ней юбку, покачала головой, заметив прореху в перчатке, и строго-настрого запретила бы брать барьеры. — Спасибо!


Еще от автора Луиза Аллен
Помолвка виконта

Брат и заботливые тетушки решили во что бы то ни стало выдать замуж «бедняжку Десси». Пройдя сквозь целый ряд смотрин, выдержав придирчивые взгляды печальных вдовцов и их сыновей, долговязая веснушчатая Десси потерпела ошеломляющее фиаско. Услышав о новой попытке брата устроить ее судьбу, девушка спешно покинула его дом и едва не оказалась погребенной под снегом в жестокую метель. Высокий красавец Эдам Грантам выручил Десси из беды, но похитил ее сердце. Ему понравилась умная, смелая и самостоятельная девушка, но как быть с его невестой?


Возлюбленная виконта

После бегства сестер Арабелла осталась наедине с отцом. В доме викария, холодного, бесчувственного тирана, любовь, веселье, музыка — все, что наполняет жизнь радостью, — запрещены. А виконт Хэдли был так нежен и внимателен, предложил ей руку и сердце, но потребовал доказать свою любовь. И Арабелла доказала, а виконт исчез. Вскоре девушка с ужасом поняла, что беременна. В отчаянии решив потребовать защиты и помощи для себя и будущего ребенка у виновника своего положения, она отправилась в поместье Хэдли…


Жертва негодяя

Граф Уайкоум отправил свою дочь леди Перси Брук к тетушке в Индию, чтобы в обществе забыли о скандальном происшествии. Год назад девушка сбежала из дома с красавцем Стивом Дойлом, которым она увлеклась, потому что он похож на Элиса Линдона — ее первую любовь! Но Стив оказался недостойным человеком. К счастью, отец догнал беглецов прежде, чем случилось непоправимое. Графу не дано было знать, что его дочь уже побывала в мужских объятиях, когда ей было всего шестнадцать! И этим мужчиной был Элис Линдон.Перси плывет на корабле домой в Англию, а среди пассажиров оказывается Элис.


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Замужем за незнакомцем

Каллум и Даниэль — братья-близнецы. София Лэнгли обручена с Даниэлем, но он погибает в кораблекрушении. Она надевает траур, не надеясь больше обрести любовь. Но в один прекрасный день на ее горизонте появляется Каллум. Он изменился — стал равнодушным и самовлюбленным незнакомцем, но София, увидев его после долгой разлуки, испытала странный трепет. Ее эмоции не имеют ничего общего с той целомудренной нежностью, которую она чувствовала к Даниэлю. Теперь в ней проснулась страсть. Что же касается Каллума, то у него свои виды на Софию.


Расчетливая вдова

Мег Шелли верит, что, сбежав от деспотичного отца и выйдя замуж за лейтенанта Джеймса Халгейта, обретет истинную любовь. Но последовав за его военной частью в качестве сестры милосердия, она к концу войны теряет мужа. В отчаянии молодая вдова ищет способ вернуться домой и на пристани встречает раненого майора Росса Брендона, который, спасая из воды мальчишку, чуть не погибает сам. Мег кидается на помощь офицеру и за ним проникает на корабль, выдавая себя за миссис Брендон. Ухаживая за своим пациентом, Мег испытывает страстное влечение к нему, которое оказывается взаимным, и Росс, возвращаясь к жизни, старается скрыть от девушки свою горькую позорную тайну.


Рекомендуем почитать
Утраченное сокровище

У Счастливчика Уинслоу был лишь год в запасе, чтобы устроить свои дела в Калифорнии, иначе многомиллионное наследство деда должно перейти к его завистливым кузенам — братьям Роквелл. Но, чтобы дела пошли на лад, ему нужно сделать многое, а главное — найти верных и надежных помощников.У Молли Кеннеди было именно то, что он искал. Энергичная, схватывающая все на лету, она была готова сразу же приступить к своей работе. К своей настоящей работе. Талантливая актриса, не обремененная излишними моральными принципами, она была завербована исходящими завистью Роквеллами, чтобы, пробравшись в постель Счастливчика, выведать его подлинные замыслы.Молли начала опасаться за свою жизнь, ощутив слежку.


Обещание счастья

Тихий американский городок… Городок, в котором, казалось бы, не должно происходить ВООБЩЕ НИЧЕГО, но в действительности происходит МНОГОЕ… Добропорядочный супруг и отец, долгие годы пытавшийся забыть даже имя женщины, которую любил в юности, продолжает в тайне любить ее и, не в силах больше притворяться, уходит к любимой. Уходит, прекрасно понимая, что сжигает за собой мосты, прекрасно осознавая, КАКУЮ цену придется платить за свое позднее счастье…


Отзвуки родины

В романтической повести немецкой писательницы Э. Вернер главная коллизия — борьба между патриотизмом и горячей, страстной любовью. Сила чувств героев так велика, что полностью меняет и их самих, и их взаимоотношения, вызывая большой интерес и глубокое сопереживание читателя.


Страна золота (Эрнандо Кортес, Испания)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Резанов и Кончита. 35 лет ожидания

Одна из самых романтических и ярких исторических драм, трогательная и нежная история, многие века вдохновлявшая на творчество поэтов, писателей и художников. Страстная любовь командора Николая Резанова и испанской красавицы Кончиты до сих пор потрясает  своей силой, верностью и  ослепительной чистотой.  Чтобы вымолить ходатайство императора у папы римского на брак с католичкой,  Николай Резанов отправился из Калифорнии в Петербург, но по дороге погиб. Кончита верно ждала своего возлюбленного 35 лет, после чего ушла в монастырь, где и завершилась ее земная жизнь, осветленная высоким  и непреходящим чувством...


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.