Лорд и леди Шервуда. Том 1 - [156]

Шрифт
Интервал

– И не подумаю молчать! – крикнул ему в лицо Гай. – Хотел все узнать, вот и получай! Почему я должен был слушать, что творили с Марианной, а твой слух поберечь? Знаешь, как они усмиряли ее? Впрочем, откуда! Едва ли тебе доводилось видеть, как насилуют девушек разгоряченные вином и похотью наемники! Они распластали ее, привязав за руки и за ноги, взнуздали, чтобы она не кусалась, и насиловали попеременно, пока она не потеряла сознание. Потом отвязали, дождались, когда она очнется, и снова продолжили, но уже с большей выдумкой – то по очереди, то попарно. Догадываешься, как это делается?

– Хватит! – сквозь стиснутые зубы, но очень отчетливо сказал ему Робин.

– Хорошо, – неожиданно легко согласился Гай, упал обратно в кресло и поднял ладони в знак того, что не собирается спорить. – Тем более я тебе все рассказал, а от подробностей меня самого стошнит.

В комнате повисла гнетущая тишина, которую нарушало только одинаково тяжелое и частое дыхание и Гая, и Робина, и Джона.

– Гай, не ты ли подстроил все, что произошло во Фледстане? – неожиданно спросил Робин, не сводя с недруга внимательного взгляда.

Гай удивленно вскинул брови и возмущенно пожал плечами.

– Это в награду за откровенность? Я понимаю, почему ты меня подозреваешь, но сейчас ты несправедлив, – встретившись с Робином взглядом, он предостерегающе помахал пальцем: – Даже не пробуй на мне свои приемы! Без моей доброй воли у тебя все равно ничего не выйдет. Что ты там хочешь увидеть?

– Действительную глубину твоего отчаяния, которое ты так мастерски изображаешь, – жестко ответил Робин.

Гай криво улыбнулся и тихо ответил, глядя в сторону угрюмыми глазами, в которых заблестела влага:

– А ты возьми и просто поверь мне. Постарайся поверить, что и мне доступно любить. Я действительно любил Марианну, как никого не любил и уже не буду.

– Если ты любил ее, то почему не предотвратил то, что произошло? – так же тихо спросил Робин. – Или хотя бы не прекратил?

– Каким же образом? – зло прищурился Гай, впиваясь злым взглядом в Робина. – Очертя голову броситься сюда по следам сэра Гилберта? Убить Роджера Лончема, нарушить приказ принца и поднять бунт в Ноттингемшире против королевской власти? Или выкрасть Марианну у дружины Лончема и сбежать вместе с ней в Шервуд, чтобы умолять тебя о зеленой куртке разбойника? Ты не смеешь упрекать меня! Я делал ради ее защиты все, что было в моей власти. Ты ее тоже оберегал, и чем все закончилось? Она безрассудно оттолкнула руки своих друзей! Если ты хочешь найти истинного виновника, разыщи ее любовника, и пусть он тебе расскажет, почему, пользуясь ее милостью, даже пальцем не шевельнул ради ее безопасности! Почему его не было с ней, когда она угодила в руки Лончема, почему его нет здесь сейчас? Вытряси из него душу и убей его. А я с радостью помогу тебе в этом.

Лицо Робина сохранило выражение полной непроницаемости, но глаза из-под темных ресниц полыхнули страшным огнем. Его душа покрылась кровоточащими рубцами от слов, так небрежно брошенных Гаем.

– Где она?

– Там же, где и была, – в караульной, – ответил Гай, бросив в рот орешек, который не глядя взял с блюда со сладостями.

– Бедная девочка! – дрогнувшим голосом сказал молчавший до сих пор Джон. – Вы, сэр Гай, приехали во Фледстан днем. Сейчас уже ночь! И что бы вы ни говорили, вам все равно не обелить себя. Вы потворствовали этой мерзости только тем, что за все это время, пока вы во Фледстане, палец о палец не ударили ради спасения леди Марианны!

– А ты вообще молчи, пес, – презрительно бросил ему Гай. – Я разговариваю с твоим лордом, а не с тобой. Какое мне дело до твоего мнения?

– Действительно! – невыразимо мрачная усмешка пробежала по губам Робина. – Чего ты хочешь от сэра Гая, Джон? Он сделал все, что было в его силах: заперся здесь и накачался вином, чтобы, как всегда, не видеть чужих страданий.

Гай дернулся, словно его наотмашь ударили по лицу.

– Не видеть, говоришь? Ошибаешься, я видел ее, чему отнюдь не рад. Жалкое зрелище – она уже почти безумна. Чтобы сообщить ей о смерти отца, пришлось вдобавок разгонять из караульной ратников Лончема, сдергивая их с нее за шкирку. Теперь не смогу даже помнить ее такой, какая она была раньше. Единственное, что было в моей власти, – отказаться от участия в этой собачьей свадьбе и запретить своим людям. Щедрость сэра Роджера прямо-таки не знает границ!

– Как это было благородно с твоей стороны! – усмехнулся Робин прежней неживой усмешкой.

– А! Разогнав ратников Лончема, мне надо было забрать Марианну из караульной? – осведомился Гай. – И что делать потом? Оплакивать вместе с ней ее позор? Простите, ваша светлость, я грешен в сугубо мужских предрассудках. Но если ты готов принять участие в ее судьбе, то я могу помочь. Ей и в самом деле больше нигде нет места, кроме как в твоем клятом лесу, где ты берешь под свое покровительство всех изгоев! А она все-таки – твоя нареченная!

– Обойдусь без твоей помощи, – ответил Робин.

– Не смею навязываться, – пожал плечами Гай и, продолжая увлеченно поедать орехи и запивать их вином, посоветовал: – Тогда поторопись. Тебе еще предстоит перебить дружину Лончема – добрых пять десятков дюжих молодцов. Потом моих ратников – на пару десятков меньше, но тебе хватит. Если ты заколдованный и тебя не берет сталь, то к полудню, глядишь, управишься. Только вот незадача: сэр Роджер при мне вслух раздумывал, повесить ли завтра утром Марианну вместо флага на самой высокой башне или сжечь во дворе Фледстана.


Еще от автора Айлин Вульф
Лорд и леди Шервуда. Том 2

Он хотел обвенчаться с ней и представить ее в Шервуде как свою супругу – она вернула ему слово и пожелала стать вольным стрелком. Он позволил, и она увидела его в прежде незнакомом ей облике строгого и взыскательного командира, справедливого, но жесткого правителя. Она осознала, что в жизни лесной державы нет места бесшабашным вольностям, о которых из уст в уста передаются легенды. Ряд событий наводит его на мысли о предателе в Шервуде, но эти мысли он пока хранит при себе, понимая, на кого падет подозрение.


Лорд и леди Шервуда. Том 3

Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.


Рекомендуем почитать
22 июня… О чём предупреждала советская военная разведка

Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.


За фасадом сталинской конституции. Советский парламент от Калинина до Громыко

После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.


Дело Дрейфуса

Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.


Земля теней

Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.


Янтарная комната

Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.


Одиссея поневоле

Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.