Лорд Дракон - [8]

Шрифт
Интервал

Джулиана расчёсывала свои влажные волосы. Она до сих пор была дико взбешена, да так, что, казалось, скоро из ушей повалит пар.

— Я столкнулась с чудовищем. Большим, высокомерным чудовищем-викингом, скачущем верхом на чёрном монстре.

Элис, воображение которой было наполнено призраками, единорогами, грифонами и другими фантастическими созданиями, широко распахнула глаза.

— Чудовищем? Как именно оно выглядело?

Отложив гребень, Джулиана начала завязывать шнуровку верхнего платья. — Без сомнения, с ещё одним из этих противных высокомерных задиристых рыцарей, прибывших на турнир. Наглец, вероятно, один из этих младших сыновей, которые ездят с одного турнира на другой, выбивая противников из сёдел, забирая их лошадей и амуницию, чтобы получить за это добро выкуп. Он просто раздувался от самодовольства. — Её глаза сузились, когда она вспомнила, как он растянулся на ней и так смеялся, что она чуть не оглохла. — Но я не сомневаюсь, что он встретит свою судьбу в Уэллсбруке. — Элис на мгновение посмотрела на свою госпожу, затем энергично затрясла головой.

— Ох, нет. Ох, нет, госпожа. Пожалуйста, только не в этот раз. Здесь шатается слишком много рыцарей и баронов. Подумайте, чем вы рискуете.

Джулиана не удостоила служанку взглядом, входя в альков, где находилось окно с резной готической аркой. Ставни были распахнуты, впуская солнечный свет. Джулиана встала коленями на скамью, высунувшись из окна, чтобы насладиться видом сверкающей, синей реки Клэр, бегущей мимо крестьянских наделов к лесу. Между замком и частоколом, расположенным на берегу, расположилось множество рыцарских шатров. По правую руку солнце садилось за холмы. Девушка барабанила пальцами по подоконнику, погрузившись в задумчивость.

— Пожалуйста, госпожа, не надо.

— На этот раз ты можешь остаться дома.

— Когда-нибудь вы наткнётесь на человека, который обернёт все эти выходки против вас же самой.

Джулиана улыбнулась.

— Не найдётся среди ныне живущих такого умного мужчины, а если и найдётся, то он будет слишком переполнен собственным мужским самодовольством, чтобы додуматься до правильного ответа.

Элис перекрестилась и пробормотала короткую молитву. — Храни вас бог, моя госпожа.

— Мне самой нравится помогать Богу заботиться обо мне… что это за шум?

Джулиана еще сильнее высунулась из окна и прислушалась. Наверху башни часовой дул в рог. Она услышала крик. Её пристальный взгляд обвёл долину реки и задержался на группе всадников, находящейся на западном берегу. Растянувшись вдоль реки, они выстроились в длинную линию из блестящего металла и ярких цветов, среди которых преобладали золотой и зелёный.

— Де Валенс! Не сомневаюсь, он столь же отвратителен, как и его кузен, ведь у них одна и та же кровь. — Джулиана покинула свой пост у окна и бросилась к двери. — Пойдём, Элис. Давай посмотрим на этого скандального воскресшего из пепла феникса, с которым так боится встретиться отец.

Она сбежала вниз, прокладывая себе дорогу через толпу слуг в зале, которые готовились к вечернему пиршеству. Снаружи Джулиана увидела, что её родители и младшие сестры, а также слуги высшего ранга, в порядке старшинства торопятся через двор замка к подъемному мосту, чтобы поприветствовать вновь прибывших. Джулиана юркнула за голубятню, чтобы её не заметили, затем поднялась по лестницам, которые вели на парапет. Не обращая внимания на протесты Элис, она взобралась выше, уворачиваясь от охранников по пути к башенке возле караульного поста.

Оказавшись в башне, она поспешила наверх по винтовой лестнице. Там облокотилась на бойницу и увидела, как знаменосец проехал по западному мосту. Он держал большое изумрудное знамя, трепещущее на ветру. Легкий ветерок швырнул волосы ей в глаза, и она откинула их обратно. Теперь Джулиана рассмотрела на знамени крылатого золотого дракона, стоящего на задних лапах. Ветер трепал знамя, и казалось, что дракон извивается, рычит и выпускает когти, готовясь к атаке.

Позади знаменосца колонной скакали всадники, по трое в каждом ряду. Джулиана подсчитала их количество. Гром небесный, их было не меньше двух сотен человек! Только самые сильные бароны приезжали с отрядами такой численности. Этот феникс действительно был могущественным.

Она осмотрела первую линию мужчин, следующих за знаменосцем, среди них она опознала де Валенса по цветам, в которые тот был облачён, — он был в плаще из самого прекрасного шёлка изумрудно-зелёного цвета, накинутой поверх блестящей серебряной кольчуги. Огнедышащий золотой дракон сверкал на его груди. Ей хотелось, чтобы он снял большой шлем, всё, что она сейчас могла видеть, — лишь чёрные прорези на месте его глаз.

Внезапно этот большой шлем повернулся и уставился в её сторону. Джулиана нырнула за зубец крепостной стены, затем снова выглянула. Чёрные прорези в шлеме смотрели прямо на неё, и по какой-то неизвестной причине она задрожала и не могла заставить себя высунуться из укрытия. Гром небесный, она была необъяснимо напугана. Сглотнув, она вновь решилась выглянуть. К её облегчению, де Валенс подъехал к караульному посту, где его ожидали её родители, сёстры и кузен Ричард.


Еще от автора Сьюзен Робинсон
Нежеланная невеста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Дерзость

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Неукротимость

Основная коллизия книги вызывает в памяти знаменитую пьесу «Пигмалион». С одной стороны — Алексис де Гранвиль, маркиз Ричфилд, знатный и баснословно богатый. С другой—юная американка Кейт Грей, настоящее «дитя природы», не знакомое со светскими манерами и порой употребляющее такие выражения, что окружающие зажимают уши. Каждая встреча подобных персонажей, столь удачно выбранных, ведет к забавным столкновениям и в конечном счете — к любви.


Леди Стойкость

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Помолвка

Ник Росс отправляется из Техаса в Англию, чтобы воспрепятствовать браку сестры своего друга Джорджианы Маршал с восьмидесятилетним графом Трешфилдом. Внезапная и таинственная смерть графа не только запутывает отношения аристократки Джорджианы и простолюдина Ника Росса, но и рождает надежду.


Леди Опасность

Молодая англичанка Лайза Эллиот решает самостоятельно раскрыть тайну убийства своего старшего брата. Лайза подозревает, что преступление совершил молодой лорд Радклифф. У нее нет никаких доказательств, и она устраивается в дом Радклиффа прислугой. Молодые люди влюбляются друг в друга, но обращение лорда оскорбляет Лайзу и она убегает. Через некоторое время Радклифф встречает Лайзу в свете и не узнает в богатой наследнице свою служанку, но любовь вспыхивает вновь.


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…