Лоно Каридес - [19]
— Не стесняйся!
— Знаешь, недавно я минут десять рассказывала Кристосу о своих курсах медсестер, а он вдруг поворачивается и спрашивает: «Вы что-то сказали?» А ко вторнику уже забыл мое имя и назвал меня Эммой!
— Наверное, его голова была занята чем-то другим.
— А если бы он забыл, как тебя зовут? Хотя... не похоже. Кристос с тебя глаз не сводит! У него явно бзик насчет рыжих...
Бекка улыбнулась сестре:
— Ну разве мне не повезло?
Но в следующий миг ей в голову пришло куда более правдоподобное объяснение столь пристального внимания Кристоса.
Конечно, он за мной следит, ведь он сажает себе на шею женщину из другого социального слоя!
— Знаешь, — задумчиво произнесла Эрика, — я вроде как в ответе за то, что ты встретилась с Кристосом. А вдруг он такой же подонок, как Алекс? Ужасно!
— Ты же решила, что он не подонок?
Эрика засмеялась:
— Шутишь? Невзирая на солидный бизнес и шикарный вид он все-таки славный малый. Во всяком случае, он явно без ума от тебя.
Бекка улыбнулась, отдернула портьеру и вошла в примерочную.
Она твердо решила купить то платье и сейчас, в отеле, была рада, что настояла на своем. Бекка еще крутилась перед высоким, до потолка, зеркалом, когда в дверь постучали.
Бросив быстрый взгляд на часы, она ужаснулась — оказывается, уже с полчаса назад она должна была встретиться с Кристосом, будущей свекровью и своими родителями в ресторане.
— Минутку, — крикнула Бекка.
Через несколько минут, порозовевшая от усилий, которые приложила, чтобы перебраться из платья в халат, она открыла дверь.
Вид Кристоса лишил ее дара речи. Он выглядел великолепно. Бекка просто смотрела на него со смешанным чувством неприязни и желания.
— Проблемы? — И без особой интуиции было понятно, что он в ужасном настроении.
— Почему?
— Мы договаривались встретиться... — Кристос взглянул на часы, — сорок пять минут назад.
— Тридцать пять, — не удержалась Бекка. — Я потеряла счет времени... нет-нет, я не забыла... просто примеряла свадебное платье.
Кристос смерил ее взглядом, и Бекке вдруг показалось, что она стоит перед ним голой. Она инстинктивно схватилась за отвороты халата.
— Красивое?
— Я в нем не такая толстая, как в других. — Бекка чувствовала себя как корова на льду — неуклюжей и бесформенной.
— Ты не толстая!
Изумление Кристоса было столь неподдельно, что она немного оттаяла:
— Я на твоем месте подождала бы с приговором, пока не увидела бы.
— Дай взглянуть, и я выскажу свое непредвзятое мнение.
— Нет-нет, жениху нельзя раньше времени видеть невесту в свадебном платье!
— Ты суеверна?
— Не особо, но удача нам не помешает.
Кристос опустил взгляд на ее босые ноги
— Это правда, — дерзко настаивала Бекка, — которая не должна раздражать тебя...
— Ладно, выбираем правду, — и лицо Кристоса осветилось такой улыбкой, что Бекку опять потянуло на подозрения. — Но тогда... можно кое о чем спросить?
— Спрашивай, — насторожилась она.
Этот вопрос мучил Кристоса с того момента, как Бекка открыла ему дверь:
— У тебя под халатом что-нибудь надето?
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
С трудом одолев захлестнувшую ее волну острого желания, Бекка сердито бросила:
— Очень смешно.
— Совсем не смешно! Я не могу думать ни о чем, кроме как о тебе в моей постели.
Кристос уже давно обнаружил, что мечтает о Бекке ежеминутно, даже в самое неподходящее время — например, на сегодняшней утренней деловой встрече, когда, к удивлению присутствующих, он целых полчаса мысленно отсутствовал.
— Выглядишь потрясающе. Наверное, не новость, что меня к тебе тянет, а?
Кристос опустил темные ресницы, и его неспокойный взгляд пополз по ее горлу с голубыми прожилками, на котором бился пульс.
— Или что тебя тянет ко мне... — под пристальным взглядом жениха Бекка стала пунцовой. — Тем более странно твое упорное воздержание до свадьбы.
— Но...
Я готов был хоть шантажом завлечь тебя в брак, но в мою постель ты придешь только по собственной воле, дорогая.
Он должен был бы сказать это, но не сказал, а рассмеялся — так, что Бекка поняла — зря она рассчитывала на зрелость его мышления.
Сомнения терзали ее потому, что она потеряла контроль над ситуацией. С тех пор как Бекка согласилась на свадьбу, Кристос не допускал никаких возражений, и она кротко подчинялась, но боялась его реакции на перемены в ее фигуре и потому настаивала на том, что до свадьбы они не будут спать вместе.
Бекку изумил первобытно-жадный блеск глаз Кристоса.
— Еще скажи, что женишься на мне потому, что я неотразима.
— Можешь ты хоть на секунду забыть о проклятом браке?
Он впервые дал волю раздражению, потому что все утро провел с матерью, которая ни о чем, кроме свадьбы, не говорила. Кристосу уже хотелось просто затащить свою беременную невесту в ближайшее бюро регистрации браков.
— Я бы с удовольствием забыла!
Кристос зачем-то взял яблоко из вазы, потом положил его обратно и что-то пробормотал себе под нос.
Бекку затошнило.
— Я и стараюсь забыть! Но как, ведь на моем пальце этот чертов камень! — воскликнула Бекка, показывая на квадратный сапфир, окруженный бриллиантами, который ей велено было носить.
— Тебе не нравится кольцо? Хорошо, подарю другое. Когда я его увидел, то подумал, что оно подходит к твоим глазам.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
История о застенчивой, скромной и неуверенной в себе девушке по имени Гризли Браун, которая всегда славилась одиночкой как в школе, так и в собственной семье. У нее не было друзей, она не верила в любовь и постоянно проводила время наедине с собой. Однажды к ней в класс приходит новенький Хайден Бартлет, который отличается поведением от других людей в ее окружении, и который в силу жизненных обстоятельств … полностью изменит ее жизнь.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…