Лола и любовь со вкусом вишни - [11]
Вместо этого парень смотрит на меня со странным выражением лица. Брови нахмурены, губы приоткрыты, но он не улыбается. Словно решает трудное уравнение. И с какой стати я вызываю у него подобные эмоции?
– А как дела в семье? – спрашивает он. – Как все поживают?
Выражение лица Крикета нервирует меня.
– Мм… они в порядке. – Я счастлива и уверена в себе. И мне все равно. Не забывай, что мне все равно. – Энди занялся бизнесом. Он печет разные тортики и сам же занимается доставкой. Дела идут хорошо. А у Натана все по-прежнему. Ну, ты знаешь… Все хорошо…
Я отвожу глаза, вглядываясь в темноту улицы. Лучше бы Крикет перестал так на меня смотреть.
– А Нора? – осторожно спрашивает он.
Повисает гнетущая пауза. Немногие знают про Нору, но есть вещи, которые невозможно скрыть от соседей. В том числе и то, что касается моей биологической матери.
– Она… просто Нора. Занимается предсказаниями – предсказывает судьбу по чайным листьям. – К щекам приливает жар. Сколько еще, следуя правилам приличия, мы должны тут стоять? – У нее своя квартира.
– Это здорово, Лола. Рад это слышать. – Крикет не был бы собой, если бы не сказал это действительно счастливым голосом. Все это очень странно. – Вы часто видитесь?
– Не то чтобы очень… Снупи я не видела уже целый год. – Не знаю, зачем я это добавила.
– Он все еще…
Я киваю. Его настоящее имя Джонатан Хед, но я ни разу не слышала, чтобы кто-нибудь так к нему обращался. Снупи познакомился с Норой, когда они оба были еще подростками. А также алкоголиками, наркоманами и грязными, бездомными панками. Когда он сделал Норе ребенка, она обратилась к старшему брату за помощью. Этим братом был Натан. Меня она не хотела, но и на аборт тоже идти не желала. А Натан с Энди, которые к тому моменту жили вместе уже семь лет, мечтали о ребенке. Они меня удочерили, и Энди взял фамилию Натана, чтобы у всех нас фамилии были одинаковыми.
Да, биологически мой отец Натан является моим дядей.
Родители пытались помочь Норе. Она уже много лет не жила на улице – до того как у нее появилась собственная квартира, Нора обитала в приютах, хотя я бы и сейчас не назвала ее надежным человеком. Лучшее, что о ней можно сказать, это то, что она больше не пьет. Ну а со Снупи мы иногда видимся, если он приезжает в город. Он обычно звонит родителям, и мы выбираемся куда-нибудь поесть бургеров, а затем вновь не слышим о нем по нескольку месяцев. Большинство людей и представить не могут, что такое бродяжничество.
Я не люблю говорить о своих биологических родителях.
– Мне нравится, как ты оформила свою комнату, – внезапно говорит Крикет. – Классные лампочки. – Он указывает на гирлянды бело-розовых огоньков, натянутые под потолком. – И головы манекенов.
Наверху у меня к стенам прикреплены полки, где красуются бирюзовые головы манекенов. Они демонстрируют мои парики и очки. Сами же стены обклеены постерами со сценами из костюмированных кинофильмов и блестящими фотографиями культовых актрис черно-белого кино. Стол у меня ярко-розовый с золотыми блестками. Они осыпаются, когда подсыхают. А рабочая поверхность завалена открытыми баночками со сверкающим гримом, бутылочками с полузасохшим лаком, пластиковыми детскими браслетами и накладными ресницами.
На книжном шкафу выстроились бесконечные ряды спреев с краской и баллончиков с клеем, а стол для шитья украшает коллаж из журнальных вырезок с уличной японской модой. Сверху хаотично разбросаны клочки ткани. Полки над столом заполнены стеклянными банками с пуговицами, катушками ниток, иголками и молниями. Над кроватью у меня балдахин, сшитый из индийских сари и бумажных зонтиков из Чайна-тауна.
Выглядит немного хаотично, но мне нравится. Моя спальня – это мой храм.
Я смотрю в комнату Крикета. Голые стены, голый пол. Пусто. Он замечает мой взгляд.
– Не это ты ожидала увидеть, правда? – спрашивает парень.
До переезда его комната была такой же, как и моя. Заполненной. Кругом банки из-под кофе со всякими механизмами, шурупами, гайками, колесиками и болтиками. На стенах схемы и планы, испещренные каракулями, звездные карты и разнообразные таблицы. Повсюду лампочки, медная проволока и разобранные часы. И, конечно, машины Руба Голдберга[11].
Руб прославился своими зарисовками сложных машин, выполняющих простые действия. Ну, знаете, когда вы тянете за шнурок, ботинок переворачивает чашку, из которой выпадает шар, который приземляется в лунку, катится к качелям, которые запускают молоток, включающий лампу. Такой была комната Крикета.
Я отвечаю осторожной улыбкой:
– Все немного изменилось, К.Г.Б.
– Ты помнишь мое второе имя? – Брови парня удивленно поднимаются.
– Его не так-то просто забыть, Крикет Грэхем Белл[12].
Ну да! Речь идет о тех самых Беллах. Я про телефон, одно из величайших изобретений в истории.
Крикет потирает лоб:
– Родители наградили меня не слишком удачным именем.
– Я тебя умоляю. – Меня разбирает смех. – Раньше ты постоянно им хвастался.
– Все меняется. – Голубые глаза парня смеются, но за выражением радости скрывается пустота.
Это нервирует. Крикет всегда гордился своей фамилией. И считал своим долгом стать изобретателем, как его прапрапрапрадедушка.
Айла и Джош – ученики привилегированной школы в Париже. Она – пай-девочка, отличница, он – сын сенатора, школьный хулиган. Их давнее взаимное увлечение перерастает в сильное чувство, но молодым людям предстоит научиться любить и принимать друг друга такими, какие они есть, со всеми достоинствами и недостатками.
Макани Янг думала, что переезд с изумрудно-бирюзовых Гавайев в маленький городок Осборн, затерянный посреди серо-желтых кукурузных полей Небраски, навсегда похоронит неприглядные тайны ее прошлого. Девушка начинает жизнь с чистого листа: заводит друзей и даже влюбляется в странного одноклассника Оливера Ларссона, жизнь которого – череда загадочных слухов и пересудов. Но когда одного за другим с особой жестокостью убивают учеников старшей школы Осборна, одноклассников Макани, девушке начинает казаться, что призраки прошлого решили напомнить о себе.
Анна с нетерпением ждет последнего года учебы в Атланте, где у нее есть замечательная работа, верная лучшая подруга и романтические отношения, обещающие перерасти в нечто большее. Однако отец переводит ее в школу-интернат в Париже. Жизнь на новом месте кажется Анне адом – она не привыкла к самостоятельности, плохо знает французский и с трудом сходится с новыми людьми. Однако все меняется в тот момент, как она встречает Этьена Сент-Клера, парня своей мечты. Единственная проблема в том, что он не свободен и Анна, по-видимому, тоже, если говорить о ее почти серьезных отношениях в Атланте.Решится ли Анна выйти из скорлупы и бороться за свою любовь? Станет ли год в Париже незабываемым приключением?
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У нее было все, о чем только можно мечтать, – красота, деньги, талант, известность. И всем, что у нее было, она, не задумываясь, рискнула во имя настоящей любви. Во имя любви к юноше много моложе ее.Теперь о ней сплетничают недруги. Теперь ее осуждают друзья. Теперь ее не в силах понять даже самые близкие. Однако что может это значить? Она все равно счастлива Потому что нет в мире счастья выше подлинной любви…
На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!В отчаянии Фредерика заключает сделку.Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике.
*Одинокая женщина чуть-чуть за тридцать… СЧАСТЛИВА, ДОВОЛЬНА СОБОЙ и НЕ ГОРИТ ЖЕЛАНИЕМ вешать на шею семейное ярмо!А замужние подружки как назло придерживаются ВПОЛНГ ТРАДИЦИОННЫХ ВЗГЛЯДОВ и норовят ее «с кем-нибудь познакомить»…Раньше это делалось через брачные агентства.В XXI веке в моде — Интернет!Итак — ВПЕРЕД, в пестрый мир одиноких мужчин! Не зря я все эти «рыцари» и «романтики» только и твердят в своп объявлениях, что жаждут любви и счастья.
Джиа никак не ожидала, что перед выпускным вечером ее парень Брэдли захочет порвать с ней на школьной парковке. Девушка уже рассказала всем своим друзьям, что придет вместе с ним. Она так много говорила о нем, что друзья начали сомневаться в его существовании. Поэтому Джиа находит на парковке первого встречного и просит о помощи. Все просто: притвориться ее парнем Брэдли всего на два часа.