Лола и любовь со вкусом вишни [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Фриттата – итальянский омлет, в который обычно добавляют начинку из сыра, овощей, колбасы или мяса. Сначала его готовят на плите, а затем доводят до готовности в духовке. – Здесь и далее примечания переводчика.

2

Тай-чи – один из видов китайских боевых искусств, а также популярная оздоровительная гимнастика.

3

Район Кастро известен своим толерантным отношением к людям нетрадиционной ориентации. Помимо геев, здесь также часто селятся семейные пары без детей.

4

Бадди Холли – американский певец, одна из ключевых фигур рок-н-ролла, оказавшая сильное влияние на творчество таких групп как «Битлз», «Бич бойз», «Роллинг Стоунз» и т. д. Бадди Холли носил большие очки с чуть приподнятыми внешними краями.

5

Криперсы – кеды на очень толстой подошве.

6

TheKinks – британская рок-группа 1960-х годов, оказавшая влияние на множество жанров от панк-рока до брит-попа; одна из основоположников субкультуры модов.

7

«Рамоунз» – американская панк-рок-группа, одна из первопроходцев панк-рока.

8

Фалафель – кулинарное блюдо, предположительно египетского происхождения, представляющее собой жаренные во фритюре шарики из измельченного нута, приправленные пряностями. Иногда в них также добавляют фасоль.

9

Американский союз гражданских свобод – некоммерческая и неправительственная организация США, которая занимается «защитой и охраной частных прав и свобод, гарантированных каждому человеку в этой стране конституцией и законами Соединенных Штатов». Деятельность Союза ориентирована на участие в судебных процессах, законопроизводстве и разработке образовательных программ.

10

Полфута равно приблизительно 15 см.

11

Рубен Люциус Голдберг (4 июля 1883 г. – 7 декабря 1970 г.) – американский карикатурист, скульптор, писатель, инженер и изобретатель. В США каждый год проходит конкурс машин Руба Голдберга.

12

Автор намекает на родство персонажа с Александром Грэхемом Беллом, американским ученым, изобретателем телефона.

13

Луиза Брукс – американская актриса немого кино, а также танцовщица и модель.

14

Лиззи Гардинер – австралийский дизайнер, художник по костюмам, особа, известная своей эксцентричностью.

15

Фрида Кало – мексиканская художница, известная своими автопортретами.

16

Блоу Поп – леденцы на палочке, аналог чупа-чупсов.

17

Сьюард Стрит Слайдс – известные в Сан-Франциско бетонные горки, где может прокатиться любой желающий.

18

Свинг-платье (имеется в виду платье для свинга) – платье А-образного силуэта, плотно облегающее в груди и имеющее расклешенную юбку.

19

Гризеры (они же бриолинщики) – молодежная субкультура, сформировавшаяся в США в 50-е годы XX века.

20

Квиз, или Сквиз, – интеллектуальная игра, в ходе которой участники отвечают на поставленные им вопросы. Наиболее близкий русский аналог данной забавы – обычная викторина.

21

В переводе с латинского «лови момент».

22

Медицинский препарат, стимулятор роста волос.

23

«Мисфитс» – американская панк-рок группа, созданная в 1977 году, основоположница хоррор-панка.

24

Американский телесериал о работе сотрудников криминалистической лаборатории Лас-Вегаса.

25

Американский телесериал о девочке-подростке Веронике, помогающей своему отцу, частному детективу, в расследовании преступлений.

26

Песня американского певца и музыканта Бадди Холли, вышла в свет в 1957 году.

27

Гран-при по фигурному катанию – ежегодный комплекс соревнований по фигурному катанию, проходящий под эгидой Международного союза конькобежцев (ISU, ИСУ). В Гран-при спортсмены участвуют, исходя из индивидуального рейтинга каждого фигуриста. То есть на этапах Гран-при между собой соревнуются лучшие фигуристы мира, и победители проходят в финал.

В настоящий момент ежегодно проводятся следующие этапы серии Гран-при:

Skate America (США)

Skate Canada (Канада)

Cup of China (Китай)

Trophee Eric Bompard (Франция)

Cup of Russia (Россия)

NHK Trophy (Япония)

Финал Гран-при (ISU Grand Prix Final) – проводится в разных странах.

28

Мюирский лес – национальный заповедник, находящийся в 19 км к северу от Сан-Франциско и являющийся частью лесопарка «Золотые Ворота», в котором произрастают гигантские секвойи.

29

Бельчонок Роки и лосенок Бульвинкль – герои одноименного американского мультфильма.

30

Зеленовато-желтый цвет.

31

Флипчарт, или офисный мольберт, – магнитно-маркерная доска с креплением для листа или блока бумаги, которая переворачивается по принципу блокнота. Используется для проведения лекций, семинаров и других мероприятий. Имеет опору на колесиках или в виде треноги.

32

Клош – дамская шляпка в форме колокольчика, вошедшая в моду в 1920-х годах XX века. Название произошло от французского слова cloche, что в переводе означает «колокольчик».

33

Примерно плюс пять по Цельсию.

34

Менора (или рождественская горка) – пирамидальный подсвечник с семью свечами, каждая из которых символизирует христианские понятия: надежду, мир, радость, любовь, здоровье и благополучие, а самая верхняя – Христа.

35

Клементин – гибридный фрукт, появившийся в результате скрещивания апельсина и мандарина и являющийся одним из вариантов танжело. Выведен в 1902 году селекционером и французским священником Клементом Родье, в честь которого и получил свое название.

36

Пибимпап – популярное блюдо корейской кухни, состоящее из отварного белого риса, покрытого овощным салатом, пасты из острого перца кочхуджан, сырого яйца или яичницы и тонко нарезанных кусочков мяса (обычно говядины).

37

Тройной лутц – зубцовый прыжок с левой ноги, с вращением в три оборота. Самый сложный прыжок в фигурном катании, не считая акселя. Заход на лутц чаще всего – это длинная дуга, фигурист долго едет спиной вперед.

38

Тройной сальхов – не зубцовый прыжок (нет удара зубцов о лед) с вращением в три оборота. Заход на прыжок осуществляется исключительно с разворота (тройки или моухока). Толчок происходит с внутреннего ребра левой ноги, в то время как правая нога совершает характерный мах вокруг тела. Приземление – на наружную часть ребра правой ноги. Часто именно с сальхова юные фигуристы начинают изучать прыжки в фигурном катании.


Еще от автора Стефани Перкинс
Айла и счастливый финал

Айла и Джош – ученики привилегированной школы в Париже. Она – пай-девочка, отличница, он – сын сенатора, школьный хулиган. Их давнее взаимное увлечение перерастает в сильное чувство, но молодым людям предстоит научиться любить и принимать друг друга такими, какие они есть, со всеми достоинствами и недостатками.


В твоем доме кто-то есть

Макани Янг думала, что переезд с изумрудно-бирюзовых Гавайев в маленький городок Осборн, затерянный посреди серо-желтых кукурузных полей Небраски, навсегда похоронит неприглядные тайны ее прошлого. Девушка начинает жизнь с чистого листа: заводит друзей и даже влюбляется в странного одноклассника Оливера Ларссона, жизнь которого – череда загадочных слухов и пересудов. Но когда одного за другим с особой жестокостью убивают учеников старшей школы Осборна, одноклассников Макани, девушке начинает казаться, что призраки прошлого решили напомнить о себе.


Анна и французский поцелуй

Анна с нетерпением ждет последнего года учебы в Атланте, где у нее есть замечательная работа, верная лучшая подруга и романтические отношения, обещающие перерасти в нечто большее. Однако отец переводит ее в школу-интернат в Париже. Жизнь на новом месте кажется Анне адом – она не привыкла к самостоятельности, плохо знает французский и с трудом сходится с новыми людьми. Однако все меняется в тот момент, как она встречает Этьена Сент-Клера, парня своей мечты. Единственная проблема в том, что он не свободен и Анна, по-видимому, тоже, если говорить о ее почти серьезных отношениях в Атланте.Решится ли Анна выйти из скорлупы и бороться за свою любовь? Станет ли год в Париже незабываемым приключением?


Рекомендуем почитать
Мы же взрослые люди

«Мы же взрослые люди» Юлии Гуриной — роман удивительно тонкой душевной настройки. Точные, без прикрас, заметки про нашу сегодняшнюю жизнь, история про настоящую любовь — не из фильмов, а из реальности. Анастасия Ханина, шеф-редактор ReadRate Через что нужно пройти, чтобы повзрослеть? В какой момент мы становимся способными открыть широко закрытые глаза? «Мы же взрослые люди» — это простая история о поисках мимолетного настоящего. Она отчасти о каждом, если немного приподняться над сюжетом. Ирина Млодик, психолог и психотерапевт, писатель Книга Юлии Гуриной экспериментальная, шокирующая.


Любой каприз

Дина Торопцова — состоятельная женщина. В ее жизни есть все, кроме любви и семейного очага. После очередного разочарования ей попадается на глаза буклет эскорт-услуг «Любой каприз за ваши деньги». После долгих размышлений Дина решает — пусть все будет хотя бы честно. Муж за деньги? Почему бы и нет — это ведь совсем не то, что содержать альфонса. В любом случае это авантюра, но героиню она не пугает. Чем все может закончиться?


Обретая себя

Кристина Романова хотела простого женского счастья. Её душа была чиста, добра и наивна, но неудачный брак и трагическая случайность — гибель её не рожденного ребенка, полностью ломает девушку. Она изменяет всем своим принципам морали, наказывает себя, падая в бездну греха. Каждый день девушка пытается понять, кто она и в чем смысл её жизни — получится ли? И только истинная любовь способна вернуть ей контроль над собственным разумом и душой. Как, и благодаря кому Кристина вновь обретет себя?


Бандеровка

Главный герой книги, россиянин, так же, как и я, оказался в Киеве накануне революции и пережил в центре города все события того времени вместе с украинцами. Ему пришлось делать выбор: принять чью-то сторону или бездействовать, сочувствовать, любить или яростно ненавидеть. Эта книга — способ поговорить о выходах из конфликта, подумать над причинами и ошибками и протянуть друг другу руки ради будущего!


Мятый элемент

Где-то на территории России после падения Тунгусского метеорита в 1908 году был организован отдел по изучению и усовершенствованию технологий «ПСИ-фактор». Тот, кто его организовал, пропал при таинственных обстоятельствах. Эта забытая территория так и осталась в полном секрете от всех. Единственные, кто там остался работать, это небольшая группа ученых, которые были собраны по всей России.


Проклятая

Смерть — полный отстой… Выпускница старшей школы Эмбер МакУильямс знает об этом не понаслышке. После смертельной автокатастрофы, одаренная младшая сестра вернула ее к жизни. Теперь все, к чему прикасается Эмбер, умирает. На самом деле это реально бесит. Девушка придерживается политики «без прикосновений» со всеми живыми существами, включая парней. Когда в жизни Эмбер появляется Хайден Кромвел, цитирующий Оскара Уайльда и заявляющий, что ее проклятие на самом деле дар, она решает, что тот просто сумасшедший симпатяга.


Стань моим парнем

Джиа никак не ожидала, что перед выпускным вечером ее парень Брэдли захочет порвать с ней на школьной парковке. Девушка уже рассказала всем своим друзьям, что придет вместе с ним. Она так много говорила о нем, что друзья начали сомневаться в его существовании. Поэтому Джиа находит на парковке первого встречного и просит о помощи. Все просто: притвориться ее парнем Брэдли всего на два часа.