Локи. Там, где живет ложь - [25]
– Ну вот. – Тор выбрался на дорожку, окружавшую Призму, и, раскинув руки, обернулся к Локи. – Мы в самом сердце Ледяного дворца. Мы доказали, что эльфы не смогут защитить Камни Норнов. Что делаем дальше?
Локи встал рядом с Тором и посмотрел вниз. В небесно-голубом сиянии его руки казались чужими, кожа из белой стала совсем синей.
– Призму можно выключить, – размышлял Тор. – Или уничтожить. Это проще. Хоть и нехорошо. Скажут: враждебные действия... Ты чего так смотришь?
– Что-то здесь не так.
– В каком смысле? Ты же сам нас сюда привел.
Локи хотел было шагнуть к Тору, но вдруг почувствовал, что не может оторвать ногу от пола. Лед хрустнул, и его осколки проткнули Локи штаны. Он опустил голову. Сапоги в самом низу уже были покрыты тонким слоем льда. Локи дернулся, подпрыгнул, сбивая и растаптывая лед.
– Когда я предлагал прийти к Призме, то не говорил, что все получится легко и просто.
– Так давай действовать сейчас, пока ничего не случилось. Может, нам...
Тор хотел было шагнуть в сторону, но остался на месте. Взглянув вниз, сыновья Одина обнаружили, что ноги Тора почти до колен покрыты плотной коркой льда, и лед становится все толще, расползаясь все выше. Тор попытался высвободиться, но ледяной капкан не поддался. Зарычав в раздражении, светловолосый гигант принялся крушить лед Мьёльниром, однако лед нарастал быстрее, чем топор отбивал его куски. Вторая нога Тора тоже оказалась в ледяном плену.
– Локи! Что происходит?
Локи почувствовал, как что-то сжало ноги, и посмотрел вниз. Его сапоги тоже исчезли под слоем льда, холодные кристаллы пригвоздили его к поверхности моста. Высвободиться не получилось. Тогда он начаровал шар горячей энергии и швырнул его под ноги, однако растаявший лед моментально намерз снова, отвоевав позиции.
Локи почувствовал, как на голову ему что-то капнуло, и взглянул на потолок. Там все окрасилось в оранжевый цвет – такой непривычный среди пастельных тонов Ледяного дворца, что Локи решил: так не бывает, зрение играет с ним неудачную шутку.
Одна из сосулек упала, пробив дыру в ледяном мосту, ведущем к двери.
– Это ловушка!
Локи выхватил асгардийские ножи из рукавов и вонзил один из них в бок Призмы, стараясь подтянуться и вырваться из ледяного плена. Плечи заныли от усилий. Рядом с ним Тор ухитрился освободить с помощью Мьёльнира одну ногу, однако с другой стороны его тело уже покрылось льдом до пояса. Старший сын Одина кряхтел, выворачиваясь, подбирая угол удара, однако топор не наносил ледяным наростам значительного ущерба. Тор выбросил руку над головой, призывая Мьёльнир поднять его в воздух и вырвать из плена, однако и тут ничего не вышло – его тело словно превратилось в дерево, пустившее крепкие корни.
Упала еще одна сосулька. От моста полетели острые ледяные брызги. Некоторые попали Локи в лицо. Следующая сосулька ударила в центр моста и пробила его насквозь. С потолка уже вовсю капала ледяная вода, замерзая, едва коснувшись лужиц под мостом.
Лед уже доходил Локи до пояса. Сопротивляясь, маг решительно втянул воздух, стараясь собрать в руках все волшебство, до которого мог дотянуться, но лед был сильнее – он слишком быстро поднимался вверх, к груди, грозя лишить возможности дышать. И даже если Локи удалось бы выбраться, единственный путь к выходу из комнаты был разрушен. Вода с каждым упавшим в нее куском льда поднималась все выше, поверхность озерца бурлила и пенилась. Тор закричал от боли, когда лед сомкнулся над его рукой, все еще сжимавшей Мьёльнир, и сдавил и так крепко сжатые в кулак пальцы.
Внезапно двери распахнулись, до Локи донеслись громкие крики. Извернувшись, он увидел сгрудившихся у входа солдат, наставивших на них с Тором копья и заряженные луки. В середине стоял принц- генерал с мечом наголо. Казалось, хозяин дворца ничуть не удивился, обнаружив асгардийских принцев, примерзших к полу и по шею во льду, в самом потайном месте Альфхейма.
Сердце Локи упало. Хоть попасть в плен, а не скрыться навечно в водах ледяной реки, было предпочтительнее, все же такой поворот событий означал, что скрыть произошедшее от Одина не удастся. Такой простой, на первый взгляд, план, призванный показать превосходство Асгарда, обратился в нечто большее, чем межмировой дипломатический инцидент. Рядом с ним Тор сочувственно прогудел:
– Не тревожься, брат. Отец все поймет правильно.
Глава 10
Один не понял ничего.
– Вы столько лет учились, – произнес он, смерив коленопреклоненных сыновей у подножия трона огненным взглядом, которым можно было бы растопить весь Ледяной дворец до последней льдинки, – столько наставников тратили время и жертвовали собой, лишь бы обучить вас наукам и дипломатии, и что в итоге? Вам взбрело в головы прорваться в центр укреплений дружественного мира и доказать, что эльфы не способны защитить ценный артефакт?
– Камни им не принадлежат, – пробормотал Тор.
Локи бросил на брата быстрый взгляд. Тор яростно сверлил глазами пол, дергал нитку на штанах и выглядел гораздо более возмущенным, чем полагалось посреди выволочки, устроенной отцом.
– Молчать! – Один вонзил Гунгнир в пол, и стук острого наконечника о каменные плиты разошелся эхом по всему тронному залу. Локи почувствовал, как дрожит пол. У него даже зубы застучали. О провале, постигшем принцев, пока не были оповещены ни Фригга, ни их наставники, равно как и придворные асгардийцы. Асмунд лично сопроводил их, промокших до нитки и промерзших до костей, в Асгард. Принц-генерал и его стражи с таким апломбом промаршировали конвоем от обзорной башни у моста Биврёст до самого тронного зала, что ни один часовой не решился их остановить. В предрассветные часы почти все придворные спали, так что свидетелей позора нашлось немного. Одина разбудили, подняли с постели, и сейчас он, облаченный всего лишь в ночной халат, сурово смотрел на братьев. Во всех Девяти Мирах только Один и смог бы выглядеть так грозно в пижаме.
Генри Монтегю, по прозвищу Монти, плевать, что его бунтарское поведение не соответствует представлениям окружающих об истинном джентльмене. Он живет на полную катушку и не воспринимает жизнь всерьез. Однако отец Монти, в надежде перевоспитать сына, отправляет его вместе с сестрой и компаньоном в гран-тур по Европе. Монти соглашается. Он рассчитывает провести поездку, предаваясь удовольствиям и греху. Но его планам не суждено сбыться: одно безрассудное решение – и на него объявляют охоту. Дело осложняется еще и тем, что Монти по уши влюбляется.
Это первый из трех романов для подростков от автора бестселлеров New York Times Маккензи Ли, который исследует неиспользованный потенциал и двойственность героизма популярных персонажей во Вселенной Marvel. Задолго до событий, происходивших в «Мстителях», молодой Локи отчаянно пытается доказать окружающим, что он способен на героизм; однако, все, похоже, по-прежнему ждут от него лишь подлых и безнравственных поступков... Все, кроме Аморы. Локи видит в чаровнице Асгарда родственную душу - ту, которая ценит магию и знания и способна рассмотреть в нём лучшие качества. Но когда Локи и Амора становятся причиной разрушения одного из самых ценных владений Асгарда, Амору изгоняют на Землю, где её силы медленно и неотвратимо исчезают.
Его зовут Егор Киреев. Он владеет книжным магазином и время от времени занимается дизайнерскими проектами. Но его основной источник дохода состоит совсем в другом. Егор – практикующий некромант… Он видел в жизни всякое. Он не боится выйти против трех сотен оживших трупов, заручившись помощью одной лишь маленькой девочки. Он знает подлинную цену жизни… и, разумеется, смерти. Но вот однажды происходит нечто, способное шокировать даже его – некроманта. Теперь Егор и его друзья – упырица Олеся, черт Горри и мохнатый домовой Дормидонт – должны вчетвером решить проблему, угрожающую безопасности города и способную послужить толчком к началу новой войны между Светом и Тьмой…
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
Вымогательство, нападение, заговор, уничтожение имущества, побег с места преступления, покушение на убийство... Список преступлений Доктора Отто Октавиуса позволил бы злодею провести в тюрьме долгие годы, как вдруг его выпускают на свободу «за хорошее поведение». И это после всех усилий Человека-Паука по поимке Доктора Осьминога! Питер уверен, что освобождение врага неслучайно и городу грозит страшная опасность. А то, что за суперзлодеем следят ЩИТ и ГИДРА, только укрепляет его подозрения. Чудом Паркеру удается попасть в лабораторию Доктора Осьминога и выяснить причину всеобщей слежки. Человек-Паук и представить не мог, что когда-нибудь ему придется спасать своего злейшего врага от преследования.
Очень многое навалилось на Майлза Моралеса: потеря отца, переезд в другой район к бабушке и, в довершение всего, получение суперспособностей. После недоразумения с нарушением закона ему придется ответить на вопрос, что же значит быть героем, если люди сразу подозревают в нем худшее. Наделенный властью и свободой от суперспособностей, Майлз должен решить, каким именно Человеком- Пауком он хочет стать. Когда Стервятник вместе с новым сообщником по имени Скворец начинают сеять хаос по всему городу, Майлз не может остаться в стороне.
Уилсон Фиск – Кингпин – вернулся в Нью-Йорк и утверждает, что он изменился, став альтруистичным предпринимателем. Человек-Паук слишком хорошо его знает и не верит в его благотворительность, но никак не может раскрыть схему, благодаря которой преступник может стать практически неприкасаемым. Ко всему прочему, на улицах Нью-Йорка начинает сеять хаос двойник в костюме Человека-Паука и с такими же способностями!Молодой ученый с трудом пытается совместить работу в передовой лаборатории и отягощающую вторую карьеру – борьбу с преступностью.
В надежде заработать на нескольких снимках своего паучьего альтер-эго в действии, Питер Паркер отправляется на поиски неприятностей – и находит их в виде таинственной мифический каменной скрижали, которую жаждут заполучить и Кингпин, и Маггия! Преследуемый самыми гнусными злодеями Нью-Йорка, Питер портит отношения и с друзьями, и с полицией. И его девушка, Гвен Стейси, тоже им недовольна. Казалось бы, все разрешилось, но прошлое настигает Питера годы спустя: главарь Маггии, считавшийся мертвым, возвращается и продолжает погоню за пресловутой скрижалью! Вдобавок, тетя Мэй – на пороге смерти.