Локи. Там, где живет ложь - [10]
– Ничего. Я передумал.
Он встал, собираясь уйти, но Амора поймала его за руку и усадила обратно.
– Сядь, Шутник, и не драматизируй. Конечно, я отвечу. Спрашивай.
Шутник. Раньше, услышав от Аморы это прозвище, Локи краснел. А теперь это была их тайна, только Амора звала его так. «Если я Шутник, то ты Колдунья», – ответил он, впервые услышав это прозвище, и с удовольствием улыбнулся ее растерянности. Амору почти невозможно было застать врасплох, она никогда не показывала слабости.
«Колдунья? – радостно переспросила она тогда. – Это куда лучше, чем Ведьма, правда?»
Амора помолчала, глядя Локи в глаза.
– Задавай свой вопрос, – сказала она, почти касаясь руки Локи. – Я постараюсь ответить.
Он не знал, как лучше сформулировать. Выговорить что-то вроде: «Как ты считаешь, я похож на того, кто ускорит приближение конца света? Предначертано ли мне судьбой восстать против Асгарда? Если я узнаю ответ, смогу ли я изменить судьбу, или что ни делай, ничего не изменишь?»
Так что Локи просто спросил:
– Как ты считаешь, отец когда-нибудь возведет меня на престол?
– Никогда, если ты не изменишь прическу, – ответила она.
Локи в отчаянии закатил глаза.
– Амора!
– Нет, правда, если тебя подстричь и научить по утрам причесываться, из твоей шевелюры вполне можно сотворить что-нибудь стоящее. – Она игриво растрепала заправленные за ухо Локи темные пряди. – Думаешь, твой отец стал бы королем без своей шикарной бороды?
– Пожалуйста, не произноси слово «шикарный», если речь о моем отце. Не могу этого слышать.
Амора не перестала насмешливо ухмыляться, однако черты ее лица смягчились. От ее ласкового взгляда Локи стало теплее. Пусть бы она коснулась его еще разок, подергала за волосы. Да пусть растреплет хоть всю шевелюру!
– Если твой отец не назначит тебя наследником, значит, он просто глупец, – сказала она.
– Думаешь, мой отец глуп?
Амора было засмеялась, но при этом так крепко сжала губы, что смех получился больше похожим на фырканье.
– Ты очень умный.
– Бывает.
– И часто. Даже слишком.
Локи заметил прилипший к колену листок и попытался его смахнуть. Ему это не удалось – малыш приклеился к брюкам чем-то вроде смолы и отказывался падать на землю. Щелкнув пальцами, Локи наслал на одинокий листок порыв ветра, чтобы сдуть упрямца, однако не рассчитал силу заклинания, и вихрь разметал локоны Аморы и сдул черные пряди Локи с лица. Локи наморщил нос. Распределять волшебную силу у него пока получалось плохо, ведь из-за запретов Одина он очень редко прибегал к магии.
– Ты невысокого мнения о моем отце, – произнес Локи.
– Я просто стараюсь о нем не думать, насколько это вообще возможно, – ответила Амора, перебрасывая длинные пряди на плечо и расчесывая их пальцами. – А почему ты вдруг задал мне этот вопрос?
– Да так. – Локи привалился к камню за спиной. – Мысли всякие бродят.
– Это прелестно. Когда ты погружаешься в раздумья, у тебя между бровями даже морщинка появляется.
Амора коснулась пальцем его переносицы.
– Хватит, – он оттолкнул руку девушки, но та лишь рассмеялась. – Ты видела Карниллу после церемонии с Зеркалом?
– Нет. Разве она не с твоим отцом?
– Они вернулись на пир.
Амора провела рукой по коленям, разглаживая брюки.
– А почему ты спрашиваешь? Разве она должна мне о чем-то рассказать?
– Я знаю, что мой отец узрел во Всевидящем Оке.
Амора жадно взглянула ему в лицо.
– Расскажи.
Локи только сильнее уперся ногами в пыль, глядя, как поднимаются у каблуков крошечные облачка. Амора уткнулась носком своего ботинка в сапог Локи.
– Расскажи-и-и-и, – протянула она.
– Он увидел одного из своих сыновей во главе армии, восставшей против Асгарда! – выпалил Локи. Он именно это и собирался сказать, но без этого грубого волнения. – Он полагает, что это Рагнарек.
Локи ожидал бурной реакции, однако Амора даже не переменилась в лице.
– Которого из сыновей? – безучастно уточнила она.
– Он не сказал.
– Но ты считаешь, что догадался.
– Тор уверен, что речь обо мне.
Амора сжала тонкими пальцами травинку, и та рассыпалась в прах.
– С каких это пор ты веришь тому, что несет Громоголовый?
– Не называй его так.
Локи и сам не знал, почему бросился защищать брата, после всего что тот только что наговорил. Наверное, потому что предпочитал сам насмехаться над Тором, не передавая этой чести никому другому.
– Как ты думаешь, я мог бы так поступить? – снова спросил он. – Мог бы я восстать против Асгарда? Против отца, родных, моего народа?
– Наверное, мы все порой не подозреваем, на что способны.
Она говорила, легко нанизывая слова, но в ее голосе звучали противоречивые нотки. Амора по себе знала, каково это – жить, зная о своем предназначении, опасном и в то же время хрупком. Девушка была сиротой. Карнилла забрала ее из приюта, когда узнала о малышке, поднимающей других детей к потолку силой мысли, и удочерила. Однако Амора была бесстрашной. Импульсивной. В чем-то даже отталкивающей – так говорили и о Локи, он сам слышал. И все же они с Аморой были как две стороны одной медали. Амора болтала без умолку, а Локи все больше молчал. Они оба казались странными и не от мира сего, их слишком многие не любили – из-за магии, доставшейся им по воле случая.
Генри Монтегю, по прозвищу Монти, плевать, что его бунтарское поведение не соответствует представлениям окружающих об истинном джентльмене. Он живет на полную катушку и не воспринимает жизнь всерьез. Однако отец Монти, в надежде перевоспитать сына, отправляет его вместе с сестрой и компаньоном в гран-тур по Европе. Монти соглашается. Он рассчитывает провести поездку, предаваясь удовольствиям и греху. Но его планам не суждено сбыться: одно безрассудное решение – и на него объявляют охоту. Дело осложняется еще и тем, что Монти по уши влюбляется.
Это первый из трех романов для подростков от автора бестселлеров New York Times Маккензи Ли, который исследует неиспользованный потенциал и двойственность героизма популярных персонажей во Вселенной Marvel. Задолго до событий, происходивших в «Мстителях», молодой Локи отчаянно пытается доказать окружающим, что он способен на героизм; однако, все, похоже, по-прежнему ждут от него лишь подлых и безнравственных поступков... Все, кроме Аморы. Локи видит в чаровнице Асгарда родственную душу - ту, которая ценит магию и знания и способна рассмотреть в нём лучшие качества. Но когда Локи и Амора становятся причиной разрушения одного из самых ценных владений Асгарда, Амору изгоняют на Землю, где её силы медленно и неотвратимо исчезают.
Это кроссовер по мотивам двух фэнтэзи-вселенных: мира Льда и Огня (смесь оригинального Мартина и сюжета сериала «Игра Престолов») и говардовской Хайбории. Слияние миров происходит в момент сериальной высадки Дэйнерис на Драконьем Камне. В Хайбории в этот момент происходят события «Часа Дракона»: Аквилония оккупирована соседней Немедией, в союзе с воскресшим чернокнижником Ксальтотуном, Конан выехал из оставшейся ему верной провинции Пуантен на юг, в разоренное гражданской войной королевство Зингару, чтобы перехватить купца везущего магический талисман «Сердце Аримана».
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
Вымогательство, нападение, заговор, уничтожение имущества, побег с места преступления, покушение на убийство... Список преступлений Доктора Отто Октавиуса позволил бы злодею провести в тюрьме долгие годы, как вдруг его выпускают на свободу «за хорошее поведение». И это после всех усилий Человека-Паука по поимке Доктора Осьминога! Питер уверен, что освобождение врага неслучайно и городу грозит страшная опасность. А то, что за суперзлодеем следят ЩИТ и ГИДРА, только укрепляет его подозрения. Чудом Паркеру удается попасть в лабораторию Доктора Осьминога и выяснить причину всеобщей слежки. Человек-Паук и представить не мог, что когда-нибудь ему придется спасать своего злейшего врага от преследования.
Очень многое навалилось на Майлза Моралеса: потеря отца, переезд в другой район к бабушке и, в довершение всего, получение суперспособностей. После недоразумения с нарушением закона ему придется ответить на вопрос, что же значит быть героем, если люди сразу подозревают в нем худшее. Наделенный властью и свободой от суперспособностей, Майлз должен решить, каким именно Человеком- Пауком он хочет стать. Когда Стервятник вместе с новым сообщником по имени Скворец начинают сеять хаос по всему городу, Майлз не может остаться в стороне.
Уилсон Фиск – Кингпин – вернулся в Нью-Йорк и утверждает, что он изменился, став альтруистичным предпринимателем. Человек-Паук слишком хорошо его знает и не верит в его благотворительность, но никак не может раскрыть схему, благодаря которой преступник может стать практически неприкасаемым. Ко всему прочему, на улицах Нью-Йорка начинает сеять хаос двойник в костюме Человека-Паука и с такими же способностями!Молодой ученый с трудом пытается совместить работу в передовой лаборатории и отягощающую вторую карьеру – борьбу с преступностью.
В надежде заработать на нескольких снимках своего паучьего альтер-эго в действии, Питер Паркер отправляется на поиски неприятностей – и находит их в виде таинственной мифический каменной скрижали, которую жаждут заполучить и Кингпин, и Маггия! Преследуемый самыми гнусными злодеями Нью-Йорка, Питер портит отношения и с друзьями, и с полицией. И его девушка, Гвен Стейси, тоже им недовольна. Казалось бы, все разрешилось, но прошлое настигает Питера годы спустя: главарь Маггии, считавшийся мертвым, возвращается и продолжает погоню за пресловутой скрижалью! Вдобавок, тетя Мэй – на пороге смерти.