Лоцман - [156]

Шрифт
Интервал

Водоизмещение судна — вес воды, вытесняемой судном, равный, по закону Архимеда, весу самого судна. Измеряется в тоннах. По водоизмещению можно судить о размерах судна.

Вооружение (парусное) — парусная оснастка судна, состоящая из рангоута, такелажа и парусов. В зависимости от того, какие паруса являются основными на судне, прямые или косые (см. «Паруса»), различают суда с прямым вооружением и суда с косым вооружением. Бывают также суда со смешанным, то есть одновременно и прямым и косым вооружением (напр., бригантины). Парусное вооружение не следует смешивать с артиллерийским вооружением судов.

Ворочать — поворачивать судно.

Вступить под паруса — начать движение под парусами.

Втянуть бушприт и убрать мачты — здесь: в насмешку над своим командиром, так как на фрегате ни мачты, ни бушприт убираться не могут.

Выбирать — вытягивать, подтягивать к себе снасть.

Выбленки — веревочные (реже деревянные или металлические) ступеньки на вантах. Выбленка — сокращенное название выбленочного троса, из которого делались эти ступеньки.

Вымпел — длинный и узкий флаг с косицами, поднимаемый на грот-мачте и не спускаемый ни днем, ни ночью — все время, пока военный корабль находится в кампании, то есть в действии, в строю.

Вязать койки(см. «Койка») — то есть свертывать их на день в тугой рулон и увязывать (зашнуровывать) в верхний парусиновый чехол.

Г

Гакаборт — верхняя часть кормы судна, ее закругление.

Галиот — небольшое парусное судно с тупым носом, круглой кормой и косым вооружением. Использовались главным образом в прибрежном плавании. Отличались медлительностью и неповоротливостью, но зато были вместительны и просты в управлении.

Галс — снасть, которой растягиваются углы парусов, расположенные с наветренной стороны. Поэтому говорят, что если ветер дует в паруса справа, то судно идет правым галсом, а если слева, то левым галсом. Лечь на другой галс — повернуть так, чтобы иметь ветер с другой стороны. Идти переменными галсами — лавировать против ветра зигзагами. Делать короткие или длинные галсы означает соответственно делать короткие или длинные зигзаги при лавировке.

Галфвинд — курс судна, при котором ветер дует ему прямо в борт, то есть под прямым углом к курсу.

Гардемарин — переходное звание, которое получали лица, оканчивающие военно-морские учебные заведения на период приобретения ими практического опыта, необходимого для производства в офицеры.

Гарпун — оружие для охоты на крупного морского зверя; представляет собой тяжелую острогу, имеющую острый наконечник с отогнутыми назад зубьями, которые, попадая в тело животного, увязают в нем и не выходят обратно.

Гарпунный линь — тонкий, но прочный трос, привязываемый к гарпуну. Другой конец этого линя, чтобы он не запутывался, раньше обычно помещали в бочонок, где его сворачивали аккуратными кругами в так называемую бухту.

Гафель — наклонное круглое бревно, прикрепленное нижним концом к мачте и служащее для растягивания верхнего края (шкаторины) косого четырехугольного паруса. На свободном конце (ноке) гафеля самой задней, то есть бизань-мачты на ходу судна поднимается кормовой флаг.

Гик — горизонтальное круглое бревно, прикрепленное одним концом к нижней части мачты и служащее для крепления нижнего края (шкаторины) косого паруса.

Гитовы — снасти, служащие для подтягивания кверху нижних углов парусов. Взять паруса на гитовы — подтянуть их с помощью гитовых для уборки или при необходимости быстро уменьшить площадь парусов во время различных срочных маневров.

Грот — главный парус на грот-мачте (на грот-мачтах с прямыми парусами — самый нижний парус).

Грот-марсели — вторые снизу прямые паруса на грот-мачтах.

Грот-мачта — вторая от носа мачта на двух- и трехмачтовых судах. На четырехмачтовых судах грот-мачт две: одна — передняя (или первая), другая — задняя (или вторая). Если на судне всего одна мачта, то она также именуется грот-мачтой.

Гюйс — флаг, поднимаемый на носу военных кораблей определенного размера при стоянке их на якоре или у причала. Символизирует, что стоящий корабль является плавучей крепостью, в связи с чем гюйс иногда называют также крепостным флагом. В описываемые времена подъем своего гюйса над флагом противника означал, что его судно захвачено в плен и находится под охраной победителя.

Д

Девятифунтовая пушка — пушка, стреляющая ядрами весом в девять фунтов.

Держать (курс) — править по определенному курсу (см. «Курс»).

Деррик-фал — снасть для подъема гафеля и удержания его в нужном положении.

Дневальный — дежурный матрос, назначенный для наблюдения за порядком и сохранностью имущества в районе своего дежурства.

Дрейф — снос судна ветром. Дрейфовать по ветру — перемещаться под действием ветра, не имея собственного хода вперед. Лечь в дрейф — так расположить паруса, чтобы судно не двигалось ни вперед, ни назад.

З

Залп — одновременный выстрел нескольких орудий. Залп всем бортом — одновременный выстрел из всех орудий, расположенных на одном борту судна.

Заполоскали (паруса) — затрепетали по ветру. Паруса полощут, когда они располагаются в плоскости ветра, который в этом случае не надувает их, а колеблет из стороны в сторону.


Еще от автора Джеймс Фенимор Купер
Зверобой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Следопыт

Перевод 1865 г., сокращенный и переработанный для юношества.


Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе

Роман Д. Фенимора Купера «Последний из могикан» входит в серию пяти всемирно известных романов автора: «Зверобой», «Последний из могикан», «Следопыт», «Пионеры» и «Прерия».Данная книга посвящена описанию жизни и обычаев индейских племен и любимому герою Купера, охотнику и зверолову, — Натти Бампо.Перевод с английского Е. М. ЧИСТЯКОВОЙ ВЕР и А. П. РЕПИНОЙХудожник А. К. ШЕВЕРОВПечатается по изданию: Купер Ф. Последний из могикан. — М.: Правда, 1978.


Красный корсар

«Красный Корсар» — один из наиболее известных морских романов классика американской литературы Ф. Купера, созданный в 1827 году. Герой романа, пират и контрабандист, бросает вызов военному флоту английского короля. В образах капитана Хайдегера и его товарищей, мужественных людей, закаленных вечным единоборством со стихией, писатель опоэтизировал борьбу за свободу против тирании.


Пионеры, или У истоков Сосквеганны

Джеймс Фенимор Купер (1789–1851) — американский писатель, чьи произведения еще при жизни автора завоевали огромную популярность среди читателей как в США, так и в европейских странах. В его книгах рассказывается о героизме отважных покорителей Дикого Запада, осваивающих девственную природу Америки, о трагической судьбе коренных жителей континента — индейцах, гибнущих под натиском наступающей на них цивилизации, о жизни старой патриархальной Америки.В сборник включены: роман «Пионеры, или У истоков Сосквеганны», открывающий широко известный цикл книг о «Кожаном Чулке», охотнике и следопыте Натти Бумпо, и роман «Вайандоте, или Хижина на холме».


Следопыт. Пионеры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кровавый дождь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Известие о разбившемся российском бриге Фальке в Финском заливе…

«Жизнь человеческая исполнена сама по себе опасностей; военная служба умножает их; но опасности сухопутной службы ограничиваются одними ужасами войны; в морской же, напротив, сверх военных случаев, человек подвергается часто большей погибели от стихий, устроенных природою на благо и пользу его, нежели в самых жестоких сражениях. – Я спешу представить тому разительный пример…».


Приключения Мильса Веллингфорда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Остров-друг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


С «Джу» через Тихий океан

Книга болгарских мореходов, супружеской четы Юлии и Дончо Папазовых, – увлекательное описание полного опасностей перехода на обычной спасательной шлюпке через Тихий океан. Новая экспедиция отважных исследователей, в 1974 г. совершивших плавание через Атлантический океан, является продолжением серии экспериментов по программам «Планктон» и «Интеркосмос», основная цель которых – испытать выносливость человеческого организма в экстремальных условиях, проверить, насколько планктон может быть использован в качестве пищи потерпевшими кораблекрушение, установить степень загрязнения Мирового океана.В основу книги положены дневниковые записи авторов, сделанные непосредственно во время путешествия.Книга предназначена для широкого круга читателей.


На суше и на море

Творчество американского писателя Джеймса Фенимора Купера (1798 — 1851) хорошо известно читателю, однако его морские романы, полные опасных приключений, известны далеко не каждому и представляют библиографическую редкость.Предлагаемый вниманию читателей роман «На суше и на море» (1844) о приключениях двух юных американцев, бежавших из дому. Роман публикуется впервые.



Три шага к опасности

Человек и машина, человек и его отношения с техникой — главная тема вошедших в книгу рассказов. Удастся ли нам когда-нибудь без специальных приспособлений летать по воздуху, сможем ли мы существовать под водой, не пользуясь ни аквалангом, ни водолазным костюмом, сумеет ли человечество, отказавшись от ночного освещения жилищ и городов, заменить его собственным «внутренним светом»? Сегодня мы склонны ответить на эти вопросы отрицательно, но писатель-фантаст последовательно проводит мысль о том, что досих пор нам неизвестны колоссальные возможности, таящиеся в человеческом организме, что эти силы неисчерпаемы и ждут лишь смелых исследователей, чтобы быть поставленными на службу обществу.


Рай без памяти

В романе «Всадники ниоткуда» на Земле появляются загадочные розовые «облака», которые оказываются представителями внеземной цивилизации. При попытке вступить с ними в контакт люди сталкиваются с необъяснимыми явлениями. «Рай без памяти» — роман о продолжении этого контакта, развивающегося уже на другой планете, где-то в глубинах Галактики, где «облака» создали модель земной жизни.


Всадники ниоткуда. Повести, рассказы

«Всадники ниоткуда» (первая книга трилогии) — фантастический роман о появлении на Земле загадочных розовых «облаков», которые оказываются гостями из космоса. Впервые с ними встречаются участники советской антарктической экспедиции и сразу же сталкиваются со многими необъяснимыми явлениями: «облака» снимают ледяной покров Антарктиды, переправляют его в космическое пространство, воспроизводят любые атомные структуры, в том числе и людей. Герои романа встречаются со своими двойниками, с дублированным воздушным лайнером, путешествуют в моделированном городе.