Ливия, или Погребенная заживо - [46]
Констанс мало занимали проблемы Германии, и она не очень представляла, что там происходит, так ей было спокойнее. Взяв сестру под руку, она повела ее назад. В столовую они вошли в тот момент, когда принц говорил:
— У меня тоже есть автомобиль для багажа, но это грузовик, потому что вещей слишком много.
Он вздохнул. На самом деле, как выяснилось позже, речь шла об очень большом фургоне — вроде фургона для перевозки мебели. Помимо вещей принца, в нем размещались также трое слуг. В тот вечер фургон в сопровождении любезного полицейского уже доставили в Авиньон, к отелю, где обосновался принц. Египетское посольство сообщило авиньонским властям, что принц совершает путешествие по Франции.
Французские таможенники испытали легкий шок, исследуя содержимое фургона; все сундуки принца были из редких пород дерева, обиты разноцветным шелком и украшены тонкой филигранью. Были там и роскошный гроб, достойный самого Тутанхамона, и дорогие столы для бриджа, посуда и столовое серебро, которых хватило бы для банкета на тридцать персон. Когда позднее принц показывал своим новым молодым друзьям эти чудеса, в том числе четырех своих любимых соколов (на случай, если ему захочется устроить охоту), он пояснил, что все эти излишества (с точки зрения простых смертных) для египетского принца — прискорбная необходимость, ибо никогда не знаешь, что тебя ждет. Никогда. Однако, повторяю, эти откровения прозвучали позже, когда принц более тесно познакомился с молодыми людьми.
Но вернемся в шато Галена. Несколько минут все сидели молча, а потом перешли к коньяку и сигарам, Гален громко грыз орехи, продолжая рассуждать об инвестициях. И опять хрупкий принц всех удивил, налегая на коньяк не меньше остальных.
— О другом нашем деле — о спрятанных сокровищах — мы поговорим позже! — добродушно, даже весело проговорил он, чем уязвил Катрфажа, смотревшего на него во все глаза.
Клерк успел изрядно напиться, отчего пришел в крайнее возбуждение, и все понимали, что он может отмочить какую-нибудь глупость. Феликс, глядя на него пытливым и одновременно нежным взглядом, ждал: разразится он страстной речью, насчет тайных сокровищ или нет. По правде говоря, молоденького француза, человека весьма чувствительного, раздражал скептицизм принца, эти его улыбочки. А ведь работа, которой они занимались, весьма серьезна, так почему же, недоумевал бедный малый, почему лорд Гален не поставит этого египтянина на место, не объяснит ему, что к чему?! Но тот посиживал себе, катая хлебные шарики, и о чем-то размышлял, тем временем улыбка принца становилась все более ироничной.
— История эта очень давняя, — заговорил наконец лорд Гален. — За этим сокровищем кто только не охотился; денег извели на поиски — не сосчитать, и все напрасно. Этим занимались весьма крупные, специально созданные консорциумы. Но лишь совсем недавно были найдены документы, которые, возможно, помогут нащупать правильный путь к цели. Сокровище, вернее сокровища, наверняка существуют и точно известно, что исчезли они во время судов над еретиками-тамплиерами. Учтите, тамплиеры были банкирами королей, в их руках скопились несметные богатства. Судя по судебным документам, расшифрованным и опубликованным в Тулузе, палачей куда больше интересовали финансы грешников, чем их религиозные убеждения. Куда же подевалось Сокровище тамплиеров? С ересью разобрались быстро — инквизиция хорошо знала свое дело; но казначей короля Филиппа Красивого желал выудить у тамплиеров, куда они, черт возьми, всё попрятали. Вот почему так затянулись судебные разбирательства, хотя с тамплиерами можно было бы разделаться за два-три месяца. Чего добивались эти изуверы? Они надеялись получить хоть какую-то зацепку, которая навела бы их на сокровища. Королю требовалось только это — ибо казна его была пуста.
Гален умолк и обернулся к Катрфажу, чтобы тот подтвердил все сказанное. Но Катрфаж с мрачным видом разглядывал свою тарелку. Принц однако перестал улыбаться, вспомнив, сколько легенд и преданий сложено в его родном Египте о сокровищах тамплиеров. Его тоже охватил азарт. Сомнения постепенно рассеивались. Не будь во всем этом рационального зерна, едва ли делец Гален, известный своей хваткой и чутьем, так рьяно за это взялся бы. Тут принц сообразил, что своим насмешливым тоном, наверное, обидел Катрфажа, поэтому с покаянным видом наклонился к нему и ласково коснулся худенького запястья. Катрфаж мгновенно оттаял и повеселел.
— C'est vrai,[118] — сказал он смотревшему на него с выжидающей улыбкой старику, — у нас есть весьма ценные сведенья. Вполне возможно, клад хранится в давно забытом склепе, заросшем травой. В каком-то шато, или в часовне, или в монастыре. Опознавательным знаком служит сад из олив, посаженных особым образом, вот, взгляните…
Вынув из кармана конверт и ручку, он нарисовал фигуру из деревьев: четыре дерева по углам квадрата, и пятое в самой середке.
— Я думаю, — проговорил Гален, — вам стоит заглянуть в отель к Катрфажу, посмотрите, что он успел накопать. Уже проделана грандиозная исследовательская работа. В конце концов мы вышли на Авиньон, но еще стоит осмотреть ближайшие его окрестности. Придется перерыть все архивы в старых шато и часовнях вокруг Авиньона; а храмов и часовен тут полно, сами понимаете, все-таки центр католичества в тот период, когда тут папская резиденция. Но шансы есть, да-да, шансы безусловно есть. То маленькое дельце с королем Иоанном
Произведения выдающегося английского писателя XX века Лоренса Даррела, такие как "Бунт Афродиты", «Александрийский квартет», "Авиньонский квинтет", завоевали широкую популярность у российских читателей.Книга "Горькие лимоны" представляет собой замечательный образец столь традиционной в английской литературе путевой прозы. Главный герой романа — остров Кипр.Забавные сюжеты, колоритные типажи, великолепные пейзажи — и все это окрашено неповторимой интонацией и совершенно особым виденьем, присущим Даррелу.
Четыре части романа-тетралогии «Александрийский квартет» не зря носят имена своих главных героев. Читатель может посмотреть на одни и те же события – жизнь египетской Александрии до и во время Второй мировой войны – глазами совершенно разных людей. Закат колониализма, антибританский бунт, политическая и частная жизнь – явления и люди становятся намного понятнее, когда можно увидеть их под разными углами. Сам автор называл тетралогию экспериментом по исследованию континуума и субъектно-объектных связей на материале современной любви. Текст данного издания был переработан переводчиком В.
Дипломат, учитель, британский пресс-атташе и шпион в Александрии Египетской, старший брат писателя-анималиста Джеральда Даррелла, Лоренс Даррелл (1912—1990) стал всемирно известен после выхода в свет «Александрийского квартета», разделившего англоязычную критику на два лагеря: первые прочили автору славу нового Пруста, вторые видели в нем литературного шарлатана. Третий роман квартета, «Маунтолив» (1958) — это новый и вновь совершенно непредсказуемый взгляд на взаимоотношения уже знакомых персонажей.
«Месье, или Князь Тьмы» (1974) — первая книга цикла «Авиньонский квинтет» признанного классика английской литературы ХХ-го столетия Лоренса Даррела, чье творчество в последние годы нашло своих многочисленных почитателей в России. Используя в своем ярком, живописном повествовании отдельные приемы и мотивы знаменитого «Александрийского квартета», автор, на это раз, переносит действие на юг Франции, в египетскую пустыню, в Венецию. Таинственное событие — неожиданная гибель одного из героев и все то, что ей предшествовало, истолковывается по-разному другими персонажами романа: врачом, историком, писателем.Так же как и прославленный «Александрийский квартет» это, по определению автора, «исследование любви в современном мире».Путешествуя со своими героями в пространстве и времени, Даррел создал поэтичные, увлекательные произведения.Сложные, переплетающиеся сюжеты завораживают читателя, заставляя его с волнением следить за развитием действия.
Дипломат, учитель, британский пресс-атташе и шпион в Александрии Египетской, старший брат писателя-анималиста Джеральда Даррела, Лоренс Даррел (1913-1990) стал всемирно известен после выхода в свет «Александрийского квартета», разделившего англоязычную критику на два лагеря: первые прочили автору славу нового Пруста, вторые видели в нем литературного шарлатана. Время расставило все на свои места.Первый роман квартета, «Жюстин» (1957), — это первый и необратимый шаг в лабиринт человеческих чувств, логики и неписаных, но неукоснительных законов бытия.
Дипломат, учитель, британский пресс-атташе и шпион в Александрии Египетской, старший брат писателя-анималиста Джеральда Даррела, Лоренс Даррел (1912-1990) стал всемирно известен после выхода в свет «Александрийского квартета», разделившего англоязычную критику на два лагеря: первые прочили автору славу нового Пруста, вторые видели в нем литературного шарлатана. Четвертый роман квартета, «Клеа»(1960) — это развитие и завершение истории, изложенной в разных ракурсах в «Жюстин», «Бальтазаре» и «Маунтоливе».
Жизнь в театре и после него — в заметках, притчах и стихах. С юмором и без оного, с лирикой и почти физикой, но без всякого сожаления!
От автора… В русской литературе уже были «Записки юного врача» и «Записки врача». Это – «Записки поюзанного врача», сумевшего пережить стадии карьеры «Ничего не знаю, ничего не умею» и «Все знаю, все умею» и дожившего-таки до стадии «Что-то знаю, что-то умею и что?»…
У Славика из пригородного лесхоза появляется щенок-найдёныш. Подросток всей душой отдаётся воспитанию Жульки, не подозревая, что в её жилах течёт кровь древнейших боевых псов. Беда, в которую попадает Славик, показывает, что Жулька унаследовала лучшие гены предков: рискуя жизнью, собака беззаветно бросается на защиту друга. Но будет ли Славик с прежней любовью относиться к своей спасительнице, видя, что после страшного боя Жулька стала инвалидом?
В России быть геем — уже само по себе приговор. Быть подростком-геем — значит стать объектом жесткой травли и, возможно, даже подвергнуть себя реальной опасности. А потому ты вынужден жить в постоянном страхе, прекрасно осознавая, что тебя ждет в случае разоблачения. Однако для каждого такого подростка рано или поздно наступает время, когда ему приходится быть смелым, чтобы отстоять свое право на существование…
История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
«Себастьян, или Неодолимые страсти» (1983) — четвертая книга цикла «Авиньонский квинтет» классика английской литературы Лоренса Даррела (1912–1990). Констанс старается забыть своего египетского возлюбленного. Сам Себастьян тоже в отчаянии. Любовь к Констанс заставила его пересмотреть все жизненные ценности. Чтобы сохранить верность братству гностиков, он уезжает в Александрию…Так же как и прославленный «Александрийский квартет» это, по определению автора, «исследование любви в современном мире».Путешествуя со своими героями в пространстве и времени, Даррел создал поэтичные, увлекательные произведения.Сложные, переплетающиеся сюжеты завораживают читателя, заставляя его с волнением следить за развитием действия.
«Quinx, или Рассказ Потрошителя» (1985) — пятая, заключительная книга цикла «Авиньонский квинтет» признанного классика английской литературы XX столетия Лоренса Даррела, чье творчество нашло многочисленных почитателей и в России. Используя отдельные приемы и мотивы знаменитого «Александрийского квартета», автор завершает рассказ о судьбах своих героев. Вопреки всем разочарованиям и трагедиям, подчас окутанным мистическими тайнами, они стараются обрести душевное равновесие и утраченный смысл жизни. Ответы на многие вопросы скрыты в пророчествах цыганки, порой довольно причудливых.Так же как и прославленный «Александрийский квартет» это, по определению автора, «исследование любви в современном мире».Путешествуя со своими героями в пространстве и времени, Даррел создал поэтичные, увлекательные произведения.Сложные, переплетающиеся сюжеты завораживают читателя, заставляя его с волнением следить за развитием действия.
«КОНСТАНС, или Одинокие пути»(1982) — третья книга цикла «Авиньонский квинтет» признанного классика английской литературы XX столетия Лоренса Даррела, чье творчество нашло многочисленных почитателей в России. Используя отдельные приемы и мотивы знаменитого «Александрийского квартета», автор рассказывает о дальнейшей судьбе своих персонажей. Теперь Констанс и ее друзьям выпало испытать все тяготы и трагедии, принесенные в Европу фашизмом, — тем острее и желаннее становятся для них минуты счастья… С необыкновенным мастерством описаны не только чувства повзрослевших героев, но и характеры нацистов, весьма емко и точно показан механизм чудовищной «военной машины» Третьего рейха.Так же как и прославленный «Александрийский квартет» это, по определению автора, «исследование любви в современном мире».Путешествуя со своими героями в пространстве и времени, Даррел создал поэтичные, увлекательные произведения.Сложные, переплетающиеся сюжеты завораживают читателя, заставляя его с волнением следить за развитием действия.