Литературный текст: проблемы и методы исследования. IV - [71]

Шрифт
Интервал

100. Гоготишвили Л. А. Религиозно-философский статус языка // Лосев А. Ф. Бытие. Имя. Космос. — М., 1993. — С. 906–923.

101. Горбаневский М. В. «А вы бывали в Гринландии?» // Горбаневский М. В. Ономастика в художественной литературе — М., 1988. — С. 74–81.

102. Горбаневский М. В. «Мне имя — Марина…»: Заметки об именах собственных в поэзии М. Цветаевой // Русская речь. — М, 1985. — № 4. — С 56–64.

103. Горбаневский М. В. «Что за прелесть эти сказки» // Горбаневский М. В. Ономастика в художественной литературе. — М., 1988. — С 10–16.

104. Горбаневский М. В. Колумб Замоскворечья // Горбаневский М. В. Ономастика в художественной литературе. — М., 1988. — С. 18–28.

105. Горбаневский М.В На страницах любимых книг // Горбаневский М. В. В мире имен и названий. — М., 1983. — С. 194–203.

106. Горбаневский М. В. Об именах сказочных и литературных героев // Горбаневский М. В. Иван да Марья: Рассказы о русских именах, отчествах, фамилиях, псевдонимах. — М., 1987. — С. 126–146.

107. Горбаневский М. В. Толстой — это целый мир // Горбаневский М. В. Ономастика в художественной литературе. — М., 1988. — С. 40–46.

108. Горбаневский М. В. Тринадцать ступенек в доме Раскольникова // Горбаневский М.В Ономастика в художественной литературе. — М., 1988. — С. 29–39.

109. Горбаневский М. В. У истоков «Тихого Дона» // Горбаневский М. В. Ономастика в художественной литературе — М., 1988 — С. 56–60.

110. Горбаневский М. В. Художественное завещание М. Горького // Горбаневский М. В. Ономастика в художественной литературе. — М., 1988 — С. 47–60.

111. Гордиенко Т. А., Санжарова В. П. Имена собственные в творческой лаборатории писателя: На материале романа И. Н. Алексеева «Вишневый омут» // Русская ономастика. — Одесса, 1984. — С. 130–136.

112. Горе М. С. Природа семантики антропонимов в художественном тексте // Актуальные вопросы русской ономастики. — Киев, 1988. — С. 148–153.

113. Григорьев В. П. Собственные имена и связанные с ними апеллятивы в словотворчестве Хлебникова // Ономастика и грамматика. — М., 1981. — С. 196–222.

114. Гриненко Г. В. Магия и логика истинных имен // Истина и истинность в культуре и языке. М., 1995. — С. 115–143.

115. Громова В. В. Особенности употребления личных имен в романе М. А. Шолохова «Тихий Дон» // Язык и стиль прозы М. А. Шолохова — Ростов н/Д, 1981. — С. 25–40.

116. Громова В. В. Эстетическая характеристика антропонимов в рассказах А. П. Чехова // Языковое мастерство А. П. Чехова Ростов н/Д, 1988. — С. 18–24.

117. Гронская О. Н. Функции именного словосочетания с конституентом-именем собственным в текстах литературных сказок // Структурные и функциональные особенности предложения и текста. — Свердловск, 1989. — С. 85–90.

118. Грушко Е. А., Медведев Ю. М. Словарь имен. — Н. Новгород, 1996. — 655 с.

119. Гурская Ю. А. Ключавыя уласныя iмены i iдыястыль // Вест. Белорус, гос. ун-та: Науч. — теорет. журнал. Сер.4. Филология. Журналистика. Педагогика. Психология. — Минск, 1993. — № 2. — С. 41–44.

120. Гусарова Н. Д. Функции именного повтора в былинном тексте // Язык русского фольклора. Петрозаводск, 1985. — С. 39–43.

121. Гутнов Г.Х, Тменов В. Х. Антропонимы предания об Ос-Багатаре // Проблемы исторической этнографии Осетии, Орджоникидзе, 1987. — С. 35–49.

122. Джаксыбаев А. Д. Проблемы творческого использования русских собственных имен в каракалпакской советской художественной литературе // Русский язык и его взаимодействие с каракалпакским языком. — Нукус, 1985 — С. 20–24.

123. Дилакторская О. Г. Имена собственные в «Хозяйке» Ф М. Достоевского // Русская речь. — М., 1995. — № 3. — С. 14–18.

124. Доброхотов А. Мир как имя // Логос — М, 1996. — Вып. 7. — С. 47–61.

125. Доконова О М. Функции личных собственных имен в эпопее В. Катаева // Функциональная значимость слова в тексте художественного произведения. — М., 1983. — С. 19–27.

126. Домбровский Ю. О. Воспроизведение имен собственных «Песни о Роланде» в переводе В. Г. Щурата // Вопросы языка и стиля научно-технической и художественной литературы. — Львов, 1988. — С. 2–5.

127. Дорогая В. Б. Именование персонажа в художественном произведении: Имя собственное и нарицательное: общее и отличное. — Л., 1985. — 11с. — Деп. в ИНИОН АН СССР 6.05.85, № 20 597.

128. Дорогая В. Б. Имя собственное и нарицательное в системе именований персонажа. Роман Горького «Жизнь Клима Самгина». Автореф. дис… канд. филол. наук. — Л., 1985. — 22 с.

129. Дорогая В. Б. Художественное единство именований персонажа в романе М. Горького «Жизнь Клима Самгина» // Вест. ЛГУ. Сер. филол. наук. — Л., 1985. — Вып. 23. — С. 103–105.

130. Дорогая В. Б. Эстетическая значимость именований персонажа в романе М. Горького «Жизнь Клима Самгина» // Русское языкознание. — Киев, 1986. — Вып. 13. — С. 74–80.

131. Дробленкова Н. Ф. Имя героя и его роль в формировании сюжета в древнерусской литературе // В памяти Отечества. — Горький, 1989. — С. 48–56.

132. Дуриданов И., Андреева С. Библиография на бьлгарскама ономастика. 1960–1970. — София, 1971. — 58 с.

133. Елизарова Л. Н. Новообразования-имена собственные в произведениях современной научной фантастики // Гуманитарные проблемы глазами молодых. — Орел, 1994. — Вып. 2. — С. 86–92.


Еще от автора Елена Владимировна Душечкина
Дед Мороз: этапы большого пути

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русская ёлка: История, мифология, литература

Книга доктора филологических наук Е.В. Душечкиной представляет собой первый в отечественной культуре опыт исследования истории и мифологии рождественской ёлки. Читатель узнает, как и где родился обычай ставить в доме ёлку и когда он пришёл в Россию, как праздновали Рождество и встречу Нового года наши предки, чем они украшали ёлку, как мастерили ёлочные игрушки, какие подарки дарили детям.Написанная на основе мемуарных, исторических и литературных источников, книга адресована самому широкому кругу читателей.


«Тексты смерти» русского рока

В пособии к спецсеминару предпринята попытка описать возникновение и бытование биографических мифов трех представителей русского рока — Александра Башлачева, Виктора Цоя, Майка Науменко. Рассматриваются особенности репродукции "текстов смерти" рок-поэтов в средствах массовой информации; анализируются источники такой репродукции, главным из которых является поэтическое творчество. В результате автор приходит к выводу о том, что каждый из биографических мифов, вписываясь в культурную традицию (от русского романтизма до западной рок-культуры), вместе с тем, формирует модель, соответствующую новому этапу истории русской культуры.


Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.