Литературное чтение. 3 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 1 - [28]

Шрифт
Интервал

И царевну повстречала.
Тут её тоска взяла,
И царица умерла.
Лишь её похоронили,
Свадьбу тотчас учинили,
И с невестою своей
Обвенчался Елисей;
И никто с начала мира
Не видал такого пира;
Я там был, мёд, пиво пил,
Да усы лишь обмочил.

• 1. Ты знаешь народные волшебные сказки. Сказка А. С. Пушкина похожа на них? Есть ли в этой сказке волшебные персонажи? А волшебные предметы? А какие события можно назвать волшебными, фантастическими?

• 2. О человеке можно судить по его поступкам. Что говорят о царице её поступки? Какая в сказке царица-мачеха? Она: красивая, умная, завистливая, гордячка, злая, коварная, добродушная, весёлая, вспыльчивая, грубая? Объясни свой выбор.

3. Чем похожа царица на мачеху из народной сказки «Крошечка-Хаврошечка»?

• 4. Дом царевна обошла,

Всё порядком убрала,

Засветила Богу свечку,

Затопила жарко печку,

На полати взобралась

И тихонько улеглась…

………………………

И царевна к ним сошла,

Честь хозяям отдала,

В пояс низко поклонилась;

Закрасневшись, извинилась,

Что-де в гости к ним зашла…


Что говорят о царевне эти поступки? Как бы ты назвал такую девушку? Сравни царевну и Крошечку-Хаврошечку из народной сказки. Чем они похожи и чем отличаются? Что общего в их характерах, поведении, в жизни?

• 5. Что в сказке А. С. Пушкина повторяется три раза? Прочитай эти строчки.

• 6. Найди и прочитай в сказке описание горницы в тереме семи богатырей. Как ты думаешь, есть ли здесь что-то сказочное, или эта горница похожа на русскую горницу в богатом доме? Какие предметы здесь говорят о том, что это дом богатый?

7. «Под святыми стол дубовый». Как ты это понимаешь?

Угол в русской избе, где висели иконы («святые»), назывался красным углом. Обычно в этот угол ставили стол.

Выразительное слово сказки

Месяц ясный, ветер буйный, ночка тёмная, люди добрые, красна девица, злая мачеха. Это выражения из пушкинской сказки. Ты, конечно, встречал такие в народных сказках. Выделенные слова – постоянные эпитеты. Постоянные эпитеты – примета фольклорной речи. Они украшают речь народных сказок, песен, былин.


• 1. «Им она не прекословит».

«Не перечат ей они».

«Не кручинься, Бог с тобой».

«Тужит бедный царь по ней».

«Правду молвить».

«Перемолвилася с ним».

Замени выделенные слова современными, близкими по смыслу.

• 2. «Яблочко наливное». Какое оно? Почему так называется?

• 3. «Как тягаться ей со мной». Как ты понимаешь это выражение? Скажи об этом иначе.

• 4. «И царица хохотать» – царица стала хохотать. Сравни эти фразы по смыслу. Какая из них выразительнее?

Сказки А. С. Пушкина

Прочитана ещё одна сказка Александра Сергеевича Пушкина – великого русского поэта. Сказки А. С. Пушкина написаны лёгкими, красивыми стихами, которые просто, сами собой запоминаются.

А. С. Пушкин с детства полюбил народные сказки и сохранил к ним любовь на всю жизнь. В своём имении, селе Михайловском, поэт с удовольствием слушал сказки своей старой няни Арины Родионовны. Он даже записывал народные сказки. Ты, конечно, заметил, что старинные слова и выражения придают сказкам Пушкина особую прелесть. И понятно, почему его «Сказка о мертвой царевне…», «Сказка о царе Салтане…» так похожи на русские народные сказки. «В них русский дух, в них Русью пахнет».

Вопросы и задания для повторения

• 1. Какие сказки мы называем литературными?

• 2. Каких писателей-сказочников ты знаешь? Назови их произведения.

• 3. Вспомни литературные сказки, похожие на народные сказки о животных.

• 4. Назови литературные сказки, похожие на народные волшебные сказки. Назови волшебных персонажей, волшебные предметы и фантастические события в них.

• 5. Какие литературные сказки, написанные стихами, ты знаешь? Кто их авторы?


О братьях наших меньших

Ю. И. Коваль. Лабаз. В сокращении


Всё лето геологи искали в тайге алмазы. Но не нашли…

Пришла осень. Начались дожди. Геологи стали собираться домой. Перед отъездом к начальнику партии пришёл завхоз.

– Остались продукты, – сказал он. – Сто банок сгущёнки, три пуда муки, мешок компота и ящик масла. Куда всё это девать?

– Надо поставить лабаз, – решил начальник.

Геологи взяли топоры да пилы и за три дня срубили в тайге лабаз. Неподалёку от речки Чурол.

Лабаз получился вроде небольшой избушки без окон, с бревенчатыми стенами. Он поставлен был на четырёх столбах, а столбы выбраны с таким расчётом, чтоб медведь не мог по ним залезть. По толстому-то столбу медведь сразу залезет в лабаз. А полезет по тонкому – столб задрожит, избушка заскрипит наверху – медведь напугается.

По приставной лестнице наверх подняли продукты и спрятали их в лабаз. Потом лестницу убрали в кусты. А то медведь догадается, возьмёт да и сам приставит лестницу.

Геологи ушли, и лабаз остался стоять в тайге. Посреди вырубленной поляны он стоял, будто избушка на курьих ножках…

Весной вернулись геологи. Но теперь искали они алмазы в другом месте, в стороне от Чурола.

– Как там наш лабаз-то? – беспокоился завхоз.

– Стоит небось, – отвечал ему Пронька, молодой парень, который тоже рубил этот лабаз.

– Ты сходи-ка проверь. Да принеси сгущёнки; а то ребята просят.

Пронька взял мешок и ружьё и на другой день утром пошёл к лабазу на речку Чурол. Он шёл и посвистывал в костяной пищик – дразнил весенних рябчиков.


Еще от автора Клара Евгеньевна Корепова
Литературное чтение. 2 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 2

Учебник входит в учебно-методический комплекс по литературному чтению для начальной школы и предназначен учащимся 2 класса. В нём реализованы цели авторского курса, который продолжает традиции отечественного начального образования. Жанровые и тематические разделы содержат фольклорные тексты и художественные произведения, созданные авторами прошлого и современности, отечественными и зарубежными писателями и поэтами. К текстам предлагаются интересные вопросы и задания.Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации, включён в Федеральный перечень учебников.В комплекте с учебником издаются рабочая тетрадь для учащихся и методическое пособие для учителя.


Литературное чтение. 1 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 1

Учебник предназначен учащимся 1 класса для чтения в послебукварный период. В нём реализованы цели авторского курса, который продолжает традиции отечественного начального образования. Жанровые и тематические разделы содержат фольклорные тексты и художественные произведения, созданные авторами прошлого и современности, отечественными и зарубежными. К текстам предлагаются интересные вопросы и задания.Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации, включён в Федеральный перечень учебников.В комплекте с учебником издаются рабочая тетрадь для учащихся и методическое пособие для учителя.


Литературное чтение. 2 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 1

Учебник входит в учебно-методический комплекс по литературному чтению для начальной школы и предназначен учащимся 2 класса. В нём реализованы цели авторского курса, который продолжает традиции отечественного начального образования. Жанровые и тематические разделы содержат фольклорные тексты и художественные произведения, созданные авторами прошлого и современности, отечественными и зарубежными писателями и поэтами. К текстам предлагаются интересные вопросы и задания.Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации, включён в Федеральный перечень учебников.В комплекте с учебником издаются рабочая тетрадь для учащихся и методическое пособие для учителя.


Рекомендуем почитать
Уфимская литературная критика. Выпуск 4

Данный сборник составлен на основе материалов – литературно-критических статей и рецензий, опубликованных в уфимской и российской периодике в 2005 г.: в журналах «Знамя», «Урал», «Ватандаш», «Агидель», в газетах «Литературная газета», «Время новостей», «Истоки», а также в Интернете.


Отнимать и подглядывать

Мастер короткого рассказа Денис Драгунский издал уже более десяти книг: «Нет такого слова», «Ночник», «Архитектор и монах», «Третий роман писателя Абрикосова», «Господин с кошкой», «Взрослые люди», «Окна во двор» и др.Новая книга Дениса Драгунского «Отнимать и подглядывать» – это размышления о тексте и контексте, о том, «из какого сора» растет словесность, что литература – это не только романы и повести, стихи и поэмы, но вражда и дружба, цензура и критика, встречи и разрывы, доносы и тюрьмы.Здесь рассказывается о том, что порой знать не хочется.


Властелин «чужого»: текстология и проблемы поэтики Д. С. Мережковского

Один из основателей русского символизма, поэт, критик, беллетрист, драматург, мыслитель Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865–1941) в полной мере может быть назван и выдающимся читателем. Высокая книжность в значительной степени инспирирует его творчество, а литературность, зависимость от «чужого слова» оказывается важнейшей чертой творческого мышления. Проявляясь в различных формах, она становится очевидной при изучении истории его текстов и их источников.В книге текстология и историко-литературный анализ представлены как взаимосвязанные стороны процесса осмысления поэтики Д.С.


Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.