Литературное чтение. 1 класс. Методическое пособие - [15]

Шрифт
Интервал

(общее: оба самостоятельно, без взрослых идут в школу); можно сравнивать школу (деревенская – городская, маленькая – большая и т. д.).

Другие вопросы и задания учебника не требуют комментария.

Факультативно могут быть предложены творческие работы: иллюстрирование (школа), составление устного рассказа «Как я поступал(а) в школу», а также чтение по ролям или инсценировка отрывка, работа над выразительным чтением, к чему готовят задания в рабочей тетради («Чьи слова?», «Прочитай слова учительницы строго»). В рабочей тетради имеется также дополнительный текстовый материал (загадки о книге).

Урок 28. Тема: «Вот так англичанин!»

(В. Ю. Драгунский «Англичанин Павля»)


Задачи:

• отрабатывать технику чтения;

• характеризовать персонажей по их поступкам;

• определять тональность, настроение рассказа и отношение автора к герою;

• узнавать слова с переносным значением слова и разговорные слова («чепушил»).

Виды работы:

• сообщение учителя о писателе В. Ю. Драгунском; чтение;

• беседа по вопросам;

• речевая работа;

• работа с книгой (заполнение фрагментов в Дневнике читателя).


Рассказ «Англичанин Павля» – один из рассказов знаменитого цикла Виктора Юзефовича Драгунского «Денискины рассказы». Книги Драгунского пользуются заслуженным признанием у детей и взрослых. В. Драгунский – классик детской литературы. Учитель, опираясь на читательский опыт детей, может назвать его наиболее известные произведения и рассказать о самом писателе.

Речевая работа, начатая на уроке (вопросы 4, 5 в учебнике), может быть продолжена при выполнении заданий рабочей тетради (образование слов кусок, ломоть).

В конце раздела рабочая тетрадь содержит рекомендации по внеклассному чтению и задание, вырабатывающее библиографическую культуру.

Рассказ «Англичанин Павля» по тематике включается в раздел об учебе и школьной жизни. А по своей тональности (рассказ юмористический) он как бы подготавливает переход к шуточным произведениям следующего раздела.

Значительную часть рассказа составляет диалог, поэтому отрабатывать навык чтения лучше на первой части текста, где преобладает повествование.

Раздел «Смех да потеха в жизни не помеха»

В разделе представлены юмористические фольклорные и литературные произведения, разные по жанру. Среди фольклорных – небылицы и потешки. Среди литературных – стихи и рассказы. Смешное, комическое дети очень любят, живо воспринимают, и читательский интерес их к произведениям этого раздела обеспечен.

В разделе отчетливо выделяются два принципиально разных типа юмористических произведений. Одни (это народные и авторские стихотворные произведения) чисто развлекательные, их главная цель – смешить, забавлять. В других (в разделе это рассказы) смешное – не самоцель, а скорее средство художественного выражения серьезного содержания. И работа с каждым типом текстов строится, конечно, по-разному.

Работа с чисто комическими произведениями имеет главной целью раскрыть механизм создания смешного, помочь детям понять, как делается и как можно сделать смешное. Для раздела подобраны произведения, в которых этот механизм прост и нагляден, легко объясним. И можно даже по этому образцу научить детей создавать подобные комические произведения.

В произведениях второго типа, где комическое не самоцель, главное в анализе – обсуждение содержания, персонажей, затронутых проблем.

Урок 29. Тема: «Где это видано? Где это слыхано?»

(Народная небылица «А где это видано»; Г. Остер «Очень страшная история»; Б. В. Заходер «Бочонок собачонок»)


Задачи:

• отрабатывать навык чтения стихотворного произведения;

• формировать умение читать юмористические стихи;

• развивать логическое мышление, устанавливая правильные связи между предметом и свойством, действием и местом его совершения, между предметом (веществом) и способом его измерения и т. п.

Виды работы:

• чтение;

• беседа по вопросам;

• выразительное чтение юмористических стихов;

• творческая работа (создание учениками рассказа-небылицы).


На уроке анализируются стихотворные небылицы – народные и литературные. Начинается изучение с народной небылицы, потому что в стихах Г. Остера и Б. Заходера воспроизводятся приемы создания комического, выработанные в этом жанре фольклора.

Работа со стихотворными небылицами способствует развитию речи и логического мышления: осознанию правильных и неправильных связей между предметами, предметом и признаком, предметом и действием, причиной и следствием. Можно предложить ученикам придумать рассказ-небылицу.


Дополнительные вопросы и задания

«А где это видано»

1. Почему в народе такие стишки и песенки называют небылицами?

2. Назовите персонажей небылицы. Диковинны ли они?

3. Назовите их действия (что они делают?). В чем необычность этих действий?

4. Расскажите, как получилась эта небылица.


Г. Остер «Очень страшная история»; Б. В. Заходер «Бочонок собачонок»

1. «Две щепотки смеха», «Три столовых ложки ветра», «Четыре метра грозы» – так в стихотворении. А в жизни? Три щепотки… (чего?); три столовых ложки…; четыре метра….

2. «Глоток веревки», «моточек газировки». Что здесь неправильно измерено?

3. Можно ли стихотворения Г. Остера и Б. В. Заходера назвать небылицами? Чем похожи они на народные небылицы?


Еще от автора Клара Евгеньевна Корепова
Литературное чтение. 1 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 1

Учебник предназначен учащимся 1 класса для чтения в послебукварный период. В нём реализованы цели авторского курса, который продолжает традиции отечественного начального образования. Жанровые и тематические разделы содержат фольклорные тексты и художественные произведения, созданные авторами прошлого и современности, отечественными и зарубежными. К текстам предлагаются интересные вопросы и задания.Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации, включён в Федеральный перечень учебников.В комплекте с учебником издаются рабочая тетрадь для учащихся и методическое пособие для учителя.


Литературное чтение. 2 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 2

Учебник входит в учебно-методический комплекс по литературному чтению для начальной школы и предназначен учащимся 2 класса. В нём реализованы цели авторского курса, который продолжает традиции отечественного начального образования. Жанровые и тематические разделы содержат фольклорные тексты и художественные произведения, созданные авторами прошлого и современности, отечественными и зарубежными писателями и поэтами. К текстам предлагаются интересные вопросы и задания.Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации, включён в Федеральный перечень учебников.В комплекте с учебником издаются рабочая тетрадь для учащихся и методическое пособие для учителя.


Литературное чтение. 2 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 1

Учебник входит в учебно-методический комплекс по литературному чтению для начальной школы и предназначен учащимся 2 класса. В нём реализованы цели авторского курса, который продолжает традиции отечественного начального образования. Жанровые и тематические разделы содержат фольклорные тексты и художественные произведения, созданные авторами прошлого и современности, отечественными и зарубежными писателями и поэтами. К текстам предлагаются интересные вопросы и задания.Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации, включён в Федеральный перечень учебников.В комплекте с учебником издаются рабочая тетрадь для учащихся и методическое пособие для учителя.


Рекомендуем почитать
Властелин «чужого»: текстология и проблемы поэтики Д. С. Мережковского

Один из основателей русского символизма, поэт, критик, беллетрист, драматург, мыслитель Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865–1941) в полной мере может быть назван и выдающимся читателем. Высокая книжность в значительной степени инспирирует его творчество, а литературность, зависимость от «чужого слова» оказывается важнейшей чертой творческого мышления. Проявляясь в различных формах, она становится очевидной при изучении истории его текстов и их источников.В книге текстология и историко-литературный анализ представлены как взаимосвязанные стороны процесса осмысления поэтики Д.С.


Антропологическая поэтика С. А. Есенина: Авторский жизнетекст на перекрестье культурных традиций

До сих пор творчество С. А. Есенина анализировалось по стандартной схеме: творческая лаборатория писателя, особенности авторской поэтики, поиск прототипов персонажей, первоисточники сюжетов, оригинальная текстология. В данной монографии впервые представлен совершенно новый подход: исследуется сама фигура поэта в ее жизненных и творческих проявлениях. Образ поэта рассматривается как сюжетообразующий фактор, как основоположник и «законодатель» системы персонажей. Выясняется, что Есенин оказался «культовой фигурой» и стал подвержен процессу фольклоризации, а многие его произведения послужили исходным материалом для фольклорных переделок и стилизаций.Впервые предлагается точка зрения: Есенин и его сочинения в свете антропологической теории применительно к литературоведению.


Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Творец, субъект, женщина

В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.