Литературная Газета, 6580 (№ 50/2016) - [21]

Шрифт
Интервал

* * *

От тоски по тебе сердце плачет навзрыд.

Без тебя тяжело на душе.

Если только ты в жизни любимой забыт,

то и жизни не нужно уже.

Ты одна у меня. Будь счастливой всегда!

Ну хотя бы всегда просто будь,

как над городом солнце, над полем звезда

пусть не рядом, хотя б – где-нибудь.

Чтобы стать тебе ближе – об этом и речь –

надо быть самым-самым, любя.

Но пытаясь тебя в этом мире сберечь,

я обязан забыть про себя.

За тебя говорю я спасибо судьбе.

Без тебя я не мыслил ни дня…

Даже если не стану любимым тебе,

ты как друга послушай меня.

* * *

Пусть другие, в постели, набросив щеколду на дверь,

видят сны о саванне, сжав край одеяла в горсти…

Я в тайге заночую, средь холода спящей теперь,

потому что наутро опять мне оленей пасти.

Я в глубоком снегу, как в перине теперь утону.

И в мороз, согреваясь любовью насколько могу,

с бесконечной тоской снова женщину вспомню одну.

Вьюга, юное дерево тронув, разбудит тайгу.

Так пройдёт эта ночь, и забрезжит рассвет над тайгой.

Сон прогнав, закричу я, ломая морозную тишь…

И тогда через горы на голос, забытый тобой,

ты, себя забывая, ко мне сквозь снега побежишь.

Перевёл Евгений Каминский


Варвара Аркук (Белолюбская)

Родилась в 1948 году в стойбище Ус-Кёль в Оймя­конском районе Республики Саха (Якутия). Окончила русское отделение историко-филологического факультета Якутского госуниверситета. Кандидат филологических наук. Автор двух сборников стихов. Член Союза писателей России. Работает заведующей кафедрой северной филологии СВФУ. Живёт в Якутске.


Нож охотника

Я дарю тебе нож – вечный спутник эвена,

Чтобы ты настоящим мужчиною стал.

Для эвена-охотника он неизменно

Так же дорог и ценен, как для горца кинжал.

Ты вложи острый нож, как положено, – в ножны,

Что народный умелец украсил резьбой.

Будь находчивым, смелым на тропах нехоженых

И носи мой подарок всё время с собой:

Когда станешь преследовать дикого зверя

И костёр разводить в неприглядную ночь,

Или ставить ярангу… А он, будь уверен,

В трудный час верным другом сумеет помочь.

Перевёл Владимир Шеметов


Солнце-цветок

Целыми днями резвится

В шапочке золотой,

И распевает песни

Весело вместе со мной.

Чадо зелёного лета,

Самый красивый цветок,

Солнца жаркого света,

Миленький мой дружок.

Жёлтый, прозрачно-головый,

Маленький мой, пляши,

Спой эту песню снова,

Спой-ка мне от души.

Жизнь свою прославляя,

Радостно воспевай,

В ясных лучах сверкая,

К небу тянись, давай!

Перевела Ирина Ермакова


Анатолий Степанов-Ламутский

Поэт, прозаик. Родился в 1961 году в селе Себян-Кюёль Республики Саха (Якутия). Окончил Якутский госуниверситет. Автор пяти сборников стихов и рассказов, около ста песен. Возглавляет управление образования Эвено-Бытантайского национального улуса. Живёт в селе Саккырыр Эвено-Бытантайского района Якутии.


Эвенская речь

Стократ её разносит эхо

над тундрой, и звенит пока,

она на слух нежнее меха

и словно ягода сладка.

Речь предков, что тонка и ломка,

та, что, казалось, не сберечь,

ещё аукнется в потомке,

вернув ему прямую речь.

Перевёл Евгений Каминский


По-эвенски споём

Голоса льются в лад,

Стройно песни звенят,

Шит узором наряд

У эвенов, у нас.

Голубой небосвод,

Жизнь без бед и невзгод,

Жар в сердцах, а не лёд

У эвенов, у нас.

Ночь – сполохов игра,

Пляска легче пера,

Мать-земля всем щедра

У эвенов, у нас.

Всё о крае своём,

Где оленей пасём,

Восхваляя его,

По-эвенски споём.

* * *

Нравятся мне

Наши северные места,

Настоящих чувств полнота,

Тайга без границ,

Свет зимних зарниц.

По дороге снежной спеша,

Оттого что жизнь хороша,

Всю выразить радость свою

Стремясь, по-эвенски пою.

Нравятся мне

Летом ласковые ветра,

В пестроте цветочной гора,

С хэдэ* хоровод,

Дыхание вод.

Дожидаясь дождливых дней,

К яркой радуге, вслед за ней

Подальше от грусти бегу,

А в сердце любовь берегу.

Нравятся мне

Наши северные места,

Настоящих чувств полнота,

Рога оленят,

В кочевьях лад.

В непроглядной ощупью мгле

Твёрдо шествую по земле

Столь близкой мне и родной,

Она – повсюду со мной.

* Эвенский ритуальный танец призыва весны, всеобщего единения и благополучия.


Край родной

Полярным гусем ли я обернусь,

Могу все долы вокруг облетать.

В оленя быстрого ль я превращусь,

Могу все горы вокруг обскакать.

Край родной:

Свет солнечный бел,

Дыхания пар,

Спокойствия дар,

Счастливый удел –

Суждено мне сберегать.

Моя хвалебная песня нова:

Хочу я важное в ней изъявлять.

Соединяя с напевом слова,

Хочу я северный край прославлять.

Край родной:

В цвету всё кругом,

Чист воздух отечь,

Эвенская речь,

Удача во всём –

Суждено мне воспевать.

Перевёл Максим Амелин


Семён Губичан

Поэт, прозаик. Родился в 1981 году в селе Гижига Северо-Эвенского района Магаданской области. Окончил факультет естественных наук и математики Северного международного университета. Стихи печатались в республиканских газетах. Дипломант литературной премии им. Ю. Рытхэу, дипломант областных творческих конкурсов. Работает учителем в сельской школе. Живёт в селе Тахтоямск Ольского района Магаданской области.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Восставая из рабства. История свободы, рассказанная бывшим рабом

С чего началась борьба темнокожих рабов в Америке за право быть свободными и называть себя людьми? Как она превратилась в BLM-движение? Через что пришлось пройти на пути из трюмов невольничьих кораблей на трибуны Парламента? Американский классик, писатель, политик, просветитель и бывший раб Букер Т. Вашингтон рассказывает на страницах книги историю первых дней борьбы темнокожих за свои права. О том, как погибали невольники в трюмах кораблей, о жестоких пытках, невероятных побегах и создании системы «Подземная железная дорога», благодаря которой сотни рабов сумели сбежать от своих хозяев. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Защищать человека

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неизвестный М.Е. Салтыков (Н. Щедрин). Воспоминания, письма, стихи

Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 4. Том I

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 3. Том II

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 3. Том I

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.