Литературная Газета, 6577 (№ 47/2016) - [20]
– Ваш совет начинающим авторам?
– В качестве совета начинающим авторам я бы сказала: познавайте, учитесь, дерзайте. Дарованный богом талант – большое богатство, но к нему необходимы знания, жизненный опыт и стремление к совершенствованию себя. Надо спросить себя: есть ли у меня то, что стоило бы сообщить своим читателям? Я должен иметь либо потрясающую информацию, тему, о которой никто до меня не говорил, либо я должен уметь написать так, как никто до меня не сумел. Информативность и художественно-эстетическая новизна, оригинальность – вот, на мой взгляд, черты современной литературы.
«ЛГ»-Досье
Гаухар Мухамметовна Хасанова родилась в 1959 году в семье будущего народного писателя Татарстана Мухаммета Магдеева и Лилии Башировой (дочери народного писателя Татарстана Гумера Баширова).
Окончила Казанский государственный университет по специальности «Русский язык и литература». Кандидат филологических наук. Профессиональный редактор.
Переводами с татарского на русский занимается с начала 90-х годов, член Союза писателей РТ с 2005 года, заслуженный работник культуры РТ, лауреат Всероссийской премии им. Державина (2015), Республиканской литературной премии им. Сажиды Сулеймановой (2009).
Переводит прозу, художественную публицистику. Пишет рассказы и эссе (на русском и татарском языках).
Среди переведённых авторов – Мухаммет Магдеев, Марсель Галиев, Туфан Миннуллин, Ркаил Зайдулла, Фанис Яруллин, Ахат Гаффар, Зиннур Мансуров, Вахит Имамов, Факиль Сафин, Набира Гиматдинова, Зиннур Хуснияр, Анас Хасанов и др.
Издано более 15 книг в её переводах, отдельные переводы выходили в сборниках, работы публикуются в российских и татарстанских журналах и газетах.
Я люблю возвращаться домой
Я люблю возвращаться домой
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Поэзия Татарстана
Теги: Поэзия Татарстана
Лилия Газизова
Поэт, переводчик, эссеист. Окончила Казанский медицинский институт и Литературный институт имени А.М. Горького (1996). Консультант по русской литературе и художественному переводу Союза писателей Татарстана. Ответственный секретарь международного журнала «Интерпоэзия» (Нью-Йорк).
Публикации в журналах «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Дружба народов», «Арион», «Нева», «Интерпоэзия» и др. Автор тринадцати сборников поэзии, изданных в Москве, Казани, Польше и Румынии. Первая книга опубликована в начале 90-х годов с предисловием Анастасии Цветаевой. Стихи переведены на 12 европейских языков.
Основатель и организатор Международных поэтических фестивалей имени Н. Лобачевского (Казань, с 2011 г.) и В. Хлебникова «Ладомир» (Казань – Елабуга, с 2012 г.).
* * *
Дожди идут, как пленные солдаты,
Не в ногу, спотыкаясь и вразброд.
А я пока не чувствую утраты.
Неверие мне силы придаёт.
Дожди идут, взбивая пену в лужах
Своею нескончаемой тоской.
И мне должно от этого быть хуже,
Но жизнь течёт сонливою рекой.
И через год, не веря, не проверив,
Гляжу на ненадёжный водоём.
…Но за тобою не закрылись двери
Во сне. Мы там ещё вдвоём.
* * *
Я люблю возвращаться домой.
Словно дом – это тела частичка.
Словно ждёт меня там перекличка.
Где останусь навек молодой.
Я люблю возвращаться домой,
Отвергаемой суетным светом.
Экзотическим нежным букетом,
Ожидающим встречи с водой.
Я люблю возвращаться домой,
Где хранят меня тонкие стены,
Где душа моя, знаю, нетленна.
Я люблю возвращаться домой.
* * *
Было детство –
Пуанты и смычки,
Рыбьего жира
Столовая ложка.
Прогулок во дворе немного,
Игры в «цепи» и «сметану».
Но главное –
За далью даль была.
В неё я вглядывалась
Заворожённо.
Теперь больше
Под ноги смотрю.
Вот только жаль,
Что мне не жаль себя.
Чай или кофе
Ты говоришь нараспев.
Юг России в тебе
Отзывается длинными гласными.
Но это не самое главное.
Из девяти муз
Ты вспоминаешь восемь.
И это неважно ничуть.
Зато мы одинаково
Держим сигарету у щеки
И в тесте смешном
Выбираем не собак,
А кошек.
Хочешь, кубики льда
Мы положим в чай?
Или кофе?
* * *
Позвони неожиданно.
Чтобы я выронила чашку из рук,
Чтоб рухнул мир,
Который я старательно…
Кирпичик за кирпичиком.
Позвони неожиданно,
Чтобы картина на стене
Покачнулась.
Чтобы всё – по-другому.
Чтобы жизнь – кувырком.
Чтобы я очнулась,
Наконец,
От сна.
* * *
А.Н.
Пусть длится этот день.
В нём мало вздора.
Из комнаты в комнату,
Касаясь поверхностей,
Чтоб увериться окончательно:
Всё – настоящее,
Нестерильное,
Ненадолго…
Пусть туя вечно тянет
К моему окну
Свои худенькие руки.
Корзина на подоконнике
Без яблок и грибов
Отправится скоро в чулан.
Может, выйти за хлебом?
Или в компанию шумную?
И сумерки не наступят.
И не вспомню.
* * *
О как я мечтала о них –
Бифокальных и сферопризматических,
Да просто волшебных очках,
Излечивающих близорукость…
Ещё я хотела встретиться
С физиком Утехиным,
Который их придумал.
Вырезку из газеты
Всегда с собой носила
И показывала казанским окулистам.
Они читали и не верили,
Говорили, что этого не может быть.
В двенадцать лет
Я мечтала снять очки
И стать, наконец, красивой.
И вот мы с папой
В царстве офтальмологии –
В Московском институте Гельмгольца.
Врач с татарской фамилией Акчурина
Даже читать не стала
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
1990 год. Из газеты: необходимо «…представить на всенародное обсуждение не отдельные элементы и детали, а весь проект нового общества в целом, своего рода конечную модель преобразований. Должна же быть одна, объединяющая всех идея, осознанная всеми цель, общенациональная программа». – Эти темы обсуждает автор в своем философском трактате «Куда идти Цивилизации».
Что же такое жизнь? Кто же такой «Дед с сигарой»? Сколько же граней имеет то или иное? Зачем нужен человек, и какие же ошибки ему нужно совершить, чтобы познать всё наземное? Сколько человеку нужно думать и задумываться, чтобы превратиться в стихию и материю? И самое главное: Зачем всё это нужно?
Украинский национализм имеет достаточно продолжительную историю, начавшуюся задолго до распада СССР и, тем более, задолго до Евромайдана. Однако именно после националистического переворота в Киеве, когда крайне правые украинские националисты пришли к власти и развязали войну против собственного народа, фашистская сущность этих сил проявилась во всей полноте. Нашим современникам, уже подзабывшим историю украинских пособников гитлеровской Германии, сжигавших Хатынь и заваливших трупами женщин и детей многочисленные «бабьи яры», напомнили о ней добровольческие батальоны украинских фашистов.
Память о преступлениях, в которых виноваты не внешние силы, а твое собственное государство, вовсе не случайно принято именовать «трудным прошлым». Признавать собственную ответственность, не перекладывая ее на внешних или внутренних врагов, время и обстоятельства, — невероятно трудно и психологически, и политически, и юридически. Только на первый взгляд кажется, что примеров такого добровольного переосмысления много, а Россия — единственная в своем роде страна, которая никак не может справиться со своим прошлым.
В центре эстонского курортного города Пярну на гранитном постаменте установлен бронзовый барельеф с изображением солдата в форме эстонского легиона СС с автоматом, ствол которого направлен на восток. На постаменте надпись: «Всем эстонским воинам, павшим во 2-й Освободительной войне за Родину и свободную Европу в 1940–1945 годах». Это памятник эстонцам, воевавшим во Второй мировой войне на стороне нацистской Германии.
Правда всегда была, есть и будет первой жертвой любой войны. С момента начала военного конфликта на Донбассе западные масс-медиа начали выстраивать вокруг образа ополченцев самопровозглашенных республик галерею ложных обвинений. Жертвой информационной атаки закономерно стала и Россия. Для того, чтобы тени легли под нужным углом, потребовалось не просто притушить свет истины. Были необходимы удобный повод и жертвы, чья гибель вызвала бы резкий всплеск антироссийской истерии на Западе. Таким поводом стала гибель малайзийского Боинга в небе над Украиной.