Литературная Газета, 6573 (№ 43/2016) - [15]
Возьми свою дочь под родное крыло!
Я – коми-пермячка
Я – коми-пермячка,
За имя моё и язык благодарна
Я Матушке-Парме.
От многих слыхала:
Язык свой родной если ты не забудешь –
Отверженным будешь.
Народ наш пермяцкий,
Язык свой кому-то представить боится,
К чужому – стремится.
Я – коми-пермячка,
Язык своих предков вовек не забуду,
Гордиться им буду.
Мы – все люди коми,
Мы, Матушкой-Пармой рождённые дети,
За дом свой в ответе!
Перевёл автор
Парма
Клубится белый дым над крышей,
В вечерних окнах свет дрожит,
Дым поднимается всё выше:
И дым, и свет… всё это жизнь.
Спешит ребёнок на рассвете
В снегу тропинку проложить:
Покуда в школу ходят дети,
Мы не исчезнем – будем жить.
Вольно же молодым да ранним
Мечтать о новом, о другом –
И мы в грядущее заглянем,
Не забывая о былом.
Земля Кочёвская – нет краше!
Как защищали, берегли
В веках родную землю нашу
Былинные богатыри…
Пусть те, в ком сердца не осталось,
Её обходят стороной.
Любовь и мир, покой и радость
Да будут на земле родной.
Пусть лес шумит, богатым хлебом
Пусть славится Пермяцкий край,
Живи всегда под ясным небом,
Блаженствуй, Парма, процветай!
Перевела Ирина Ермакова
По свету бродит человек
По свету бродит человек
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Коми-пермяцкая поэзия
Елена Коньшина
Родилась в 1970 году в деревне Митино Кочёвского района Коми-Пермяцкого округа. Окончила коми-пермяцко-русское отделение филологического факультета Пермского государственного педагогического института. Работала журналистом, редактором коми-пермяцкого отдела радиовещания, начальником информационно-аналитического отдела администрации Кудымкарского района, главным редактором газеты «Иньвенский край». Автор двух поэтических сборников. Член окружного объединения при Пермском отделении Союза писателей России, член Союза журналистов РФ, член правления Ассоциации финно-угорских журналистов, член Пермской краевой общественной организации СП России, член правления Ассоциации финно-угорских литераторов, председатель Пермской региональной общественной организации «Литературное объединение «Писатели Пармы». Лауреат окружной литературной премии им. А. Зубова, премии Министерства по делам Коми-Пермяцкого округа в области национальной культуры и искусства. В настоящее время работает главным редактором газеты на коми-пермяцком языке «Кама кытшын» («В круге Камы»). Живёт в Кудымкаре.
Человек без креста
По свету бродит человек пропащий.
Потухший взгляд. Душа вином залита.
Гонимый всеми, потому всё чаще
Людей обходит, словно пёс побитый.
По свету бродит человек пропащий.
Сам враг себе. Не осуждайте строго.
Никчёмный – в прошлом, лишний – в настоящем,
Потерянный и потерявший Бога.
Перевёл Михаил Хорошев
Парме
Я люблю тебя, милая Родина,
Из пиканов и пистиков край.
Из купальниц вся солнечных соткана,
Ты и впредь, словно солнце, сияй.
Своим дедам и прадедам верная.
Здесь и внукам, и правнукам жить.
Славься, Парма, стихами воспетая,
Лишь тебя буду вечно любить.
Одна из них – я
Дождик на улице,
С неба – дождинки
Землю питают.
Одна из них – я.
Бабочки белые
С неба – снежинки,
В воздухе кружат.
Одна из них – я.
Птицы бескрылые –
Треснуты льдинки,
Плывут по воде.
Одна из них – я.
Ночью на небе
Звёзды мерцают,
Буду когда-то
Одна из них – я.
Перевёл автор
Жизнь человека
Бог её дал,
Бог её взял, –
Ох, быстра…
Птицей поёт,
Гатью гниёт, –
Зла, добра.
Трезвый ли стон,
Пьяный ли звон, –
Сон и труд.
В раж ли войдёт,
Нос задерёт, –
Силы уйдут.
Время придёт –
Свечкой сгорит.
Пепел. Лёд.
Боль везёт,
Пыль метёт, –
А время летит…
Язык
Язык мой, ширококрылой птицей
Взлети надо мной, отведи беду;
Когда к роднику твоему приду,
Позволь мне чистой воды напиться.
Язык мой – быстрый и сильный ветер,
Мне холодно без тебя под дождём,
Одень меня силой, укрой теплом,
Периной пусть будет мне луг летний.
Язык мой – как дева с косой длинной,
Что в лодке по Иньве-реке плывёт
И песню о Парме-земле поёт,
И радость в песне звенит старинной.
Будь вечным и сильным, как мой народ,
Не злись, чтобы не превратиться в лёд,
Чтоб жаворонком ты весну встречал
И в самых далёких землях звучал.
Перевела Ирина Ермакова
Река обратно не течёт
Река обратно не течёт
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Коми-пермяцкая поэзия
Василий Козлов
Поэт, прозаик, переводчик. Родился в 1969 году в деревне Ильичи Кудымкарского района Пермского края. Окончил филологический (коми-пермяцко-русское отделение) и психологический факультеты Пермского государственного педагогического института. Автор семи поэтических сборников. Перевёл на коми-пермяцкий язык «Слово о полку Игореве». Лауреат окружной литературной премии им. Зубова, лауреат премии родственных народов. Работает учителем русского языка и литературы. Живёт в Кудымкаре.
Вечернее
Эти соловьиные рулады,
Бурных дней шальной водоворот...
Как же нам не верилось когда-то,
Что однажды молодость пройдёт.
В небесах воздушные чертоги,
Жёлтый жар купальниц на лугу...
Знал ли я, что жизнь подкосит ноги
И судьба согнёт меня в дугу?
Сердцу говорливому внимая,
Песни распевая без забот,
Как я жил тогда, не понимая,
Что река обратно не течёт?
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Конфликт вокруг Западной Сахары (Сахарской Арабской Демократической Республики — САДР) — бывшей испанской колонии, так и не добившейся свободы и независимости, длится уже более тридцати лет. Согласно международному праву, народ Западной Сахары имеет все основания добиваться самоопределения, независимости и создания собственного суверенного государства. Более того, САДР уже признана восьмьюдесятью (!) государствами мира, но реализовать свои права она не может до сих пор. Бескомпромиссность Марокко, контролирующего почти всю территорию САДР, неэффективность посредников ООН, пассивность либо двойные стандарты международного сообщества… Этот сценарий, реализуемый на пространствах бывшей Югославии и бывшего СССР, давно и хорошо знаком народу САДР.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.