Литературная Газета, 6521 (№ 33/2015) - [10]
Что характерно для труда Константина Белова? Чем он так неодолимо обаятелен? Почему он выделяется и запоминается надолго, словно шлейфы Беловских смыслов опутали тебя и не отпускают?
Во-первых, эта книга, несмотря на всю свою фундаментальность и объективную наукообразность, очень авторская. Точка зрения Белова, его выкладки, его мнения на тот или иной счёт, с одной стороны, убедительны, с другой – полемически горячи. Он ярый защитник беззащитных сокровенных русских смыслов, для него страницы книги – это поле боя, где нельзя сделать ни одного неточного выстрела.
Во-вторых, Белов – не только самобытный исследователь-философ, но и весьма одарённый литератор. Это видно и по его особой стилистической повадке с эдакой умной хитрецой, и по умению сделать сложную многослойную и полифоническую канву увлекательной для чтения. Первая часть книги «Разоблачение одной древней мистификации» – это и блестящий филологический этюд, и интересная и убеждающая в правоте трактовка Ветхого Завета. Вкратце: по Белову сам-цы произошли от Каина, а простецы – от Сифа. Именно из-за сам-цев, унаследовавших от Адама привычку, пренебрегая предостережениями Бога, вкушать плоды от древа познания, не имея для этого достаточного мозга, Бог прогневался на мир и подверг его Потопу, оставив в живых только Ноя, ах-бедного простеца. Но ошибка Бога в том, что жёны-то были из сам-ок. И опять ничего не получилось. Божий замысел рухнул. Сам-ство брало вверх и распространялось. Кто-то скажет, что такая трактовка чересчур вульгарна, но я очень советую прочитать эту главу внимательно, без предрассудков, впитать в себя всю доказательную базу, а потом попробовать оспорить её. Не уверен, что получится. Хотя мы знаем, для кого-то эта книга…
Узнай сам, кто ты…
В-третьих, Белов доказывает свою точку зрения, основывает своё мировидение человеческого сообщества не путём вульгарных софизмов, а опираясь на человеческий опыт, на ключевые книги, на культовые имена со всеми особенностями и тайнами их биографий.
В-четвёртых, Белов – не только талантливый писатель, но и квалифицированный математик. Многие свои воззрения он доказывает путём разного рода таблиц, сопоставлений, графических закономерностей. Это крайне занимательно. Причём подобный приём не отталкивает, а, наоборот, заставляет сначала вникнуть в предлагаемую концепцию, а потом поразиться её стройности. Так, свою трактовку Ветхого Завета он сопоставляет с теорией даосизма и прошивает всё крепкими нитями единства мироздания и человеческого сообщества.
В-пятых, Белов – это русский борец и в своём роде русский космист. Он не приемлет ориентацию на систему чужих мнений, он правдоискатель, цель его исканий – истина, а не награда, поэтому он по-настоящему свободен.
Что меня лично привлекло в труде Константина Белова? Какие его места особенно впечатлили?
Его закономерность и логичность, естественность его художественного явления в тех условиях, когда подлинную русскую мысль ограничивают не свойственными ей рамками, и она спасается в своих дефинициях, чтобы выжить. И в процессе этого выживания приходит к откровениям высочайшего накала. В изначальной классификации Мещанства (а по Белову мещанство – это всё человечество) есть что-то от солженицынской «образованщины». Но сдаётся мне, что Александр Исаевич ввёл этот термин в пылу полемики, желая свести счёты с какими-то своими личными оппонентами, а может быть, и врагами. Белов ни с кем счёты не сводит. Он понимает, в чём для человечества опасность и как искать путь к спасению. Он придаёт своей классификации мещанства такую унификационную утончённость, что иногда дух захватывает от логичности и доказательности. Особенно впечатляют примеры из литературы, приведённые Беловым в доказательство своей теории:
«То же самое А. Пушкин – вот уж сам-ец, казалось бы!
Поэт! не дорожи любовию народной…
Ты царь: живи один. Дорогою свободной
Иди, куда влечёт тебя свободный ум…
Ты сам свой высший суд…
(...)
Но вот читаем:
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя…
(...)
Читаем это и понимаем: наш! Он сам-ец, но сам-ец ах-бедный, и в этом всё дело».
Одной из сильнейших сторон писателя Белова является его прекрасное образование и подкованность. Я думаю, что то, как он буквально проник под кожу культовой части западной философии, достойно самого серьёзного разговора. Причём проник не праздно, не в попытках блеснуть образованием, а чтобы доказать свои воззрения, показать, что ведущие философы говорили о том же самом, что и он. Просто другими словами. Его трактовка «Заката Европы» Шпенглера сногсшибательна и ясна, а анализ ницшеанства поражает доказательным интуитивным объёмом. Его догадка, что все достойные люди стремятся преодолеть в себе сам-ство и приблизиться к ах-бедности, – не примитивная агитация за «хождения в народ» или карикатурное опрощение; это призыв вернуть в себе человека подлинного, неискажённого, настоящего, а не поддельного.
Белову по роду деятельности приходится иметь дело с авторскими рукописями. И как же он беспощаден в рассуждениях на этот предмет, как эти рассуждения объёмно показывают его натуру:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.
Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?
Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.
Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.