Литературная Газета, 6496 (№ 06/2015) - [13]
Общественные организации также могут внести свою лепту в происходящее. НП «Гильдия книжников», например, регулярно проводит форумы, деловые встречи по различным практическим вопросам книжной отрасли, в том числе и с зарубежными специалистами. Это позволяет отрасли работать с учётом международных стандартов, быстро и оперативно обмениваться информацией и перемещать книжную продукцию на базе отработанных алгоритмов, что, в свою очередь, даёт возможность получить книгу как виртуально, так и физически. К большому сожалению, нам не хватает законодательных изменений по авторскому праву, законов, которые могли бы регулировать устои книжной отрасли, но мы надеемся, что Год литературы, открытие сайта «Год литературы» и многое другое обеспечат доступ к книге: детская литература получит преференции и будет более доступна для маленьких читателей, а мы будем доводить до совершенства всё то, что ещё несовершенно, и выстраивать многофункциональные информационные культурные центры.
Борис ЕСЕНЬКИН,президент ТД «Библио-Глобуса», доктор экономических наук, кандидат философских наук, заслуженный работник культуры
Теги: литература , книгоиздание , книготорговля
Москва слезам Переверзина не верит
Вряд ли найдётся в Москве писатель, который хотя бы раз не обращался в Московский литфонд. И уж точно нет таких писателей, которым было бы неизвестно имя Людмилы Николаевны Мережко. Литфонд когда-то занимал пару скромных комнаток на Гоголевском бульваре, 10. Одну комнатку оттяпал у московских писателей некто Переверзин ещё в 2008 г.: вскрыл помещения, заменил замки, вселил в одну комнату посторонних арендаторов, а у кабинета руководителя Московского литфонда поставил охранников в камуфляже. Только после вызова милиции и объективной оценки ситуации офицером Хамовнического УВД охрана ретировалась, а Переверзин сдал назад. Но вторую комнату так и не вернул, и площади, предназначенные для обслуживания 3000 московских писателей, сократились до 19 метров. Тем не менее исключительно усилиями Л.Н. Мережко Московский литфонд, как подпольный обком, все эти годы продолжал действовать. 24 года она героически возглавляет организацию, и никто, посетив Людмилу Николаевну, не уходил необласканным, неутешенным, да и непрочитанным: Мережко писателей действительно любит и знает.
Переверзин, наверное, их тоже по-своему любит: ведь, пользуясь писательскими именами и статусом, этот совершенно "левый" в литературе человек развернул на оставшемся со времён СССР имуществе широкий и прибыльный бизнес. Правда, со слегка рейдерским и чуток коррупционным запашком. Свою «странную любовь» Переверзин неутомимо доказывает, уже 14 лет сдавая в аренду имущество, принадлежащее государству, а на вырученные деньги проводя бесконечные конференции и съезды, результаты которых остаются загадкой, и щедро оделяя своих друзей, принадлежность которых к писательскому сообществу вызывает серьёзные сомнения. Дело дошло до того, что писатели уже и не знают, как называются теперь организации, по нескольку раз переименованные и переучреждённые, в которых престол самодержавно занимает кулуарно избираемый Переверзин. Все организации, им возглавляемые, основное время проводят в судебных тяжбах, тратя безумные деньги на адвокатов, пошлины и иные издержки нашего непростого коммерческого времени.
В 2001 г., когда безвестный якутский паренёк Ваня только начинал покорять столицу, именно опытная Л. Мережко, на свою беду, познакомила его с азами управления, рассказала о благородной миссии Литфонда и его ещё не расторгованном хозяйстве. Ученик оказался способным, правда, по предмету, который в программу обучения не входил. Переверзин досконально изучил приёмы незаконного захвата всего, что попадало под руку, продажи акций, фальсификации документов. Все эти годы ему не давала покоя и успешная работа Московского литфонда, где Мережко работает директором более 24 лет. Видимо, заматеревший Ваня подсознательно мстил Москве за то, что, несмотря на дорогие костюмы, роскошную квартиру, регулярные оздоровления в Карловых Варах и на Крите, он так и не стал своим ни в Белокаменной, ни в писательской среде.
В 2008 г. Переверзин в пику Московскому литфонду создал Городское отделение Литфонда России, переманил пару сотен писателей обещаниями материальной помощи и прикрепления к поликлинике у метро «Аэропорт» и распространением небылиц о том, что Мережко то ли он уволил, то ли она сама уволилась. Очень быстро всё встало на свои места: беглые писатели вернулись в настоящий Литфонд и выбросили билеты, выданные Переверзиным. Эта виртуальная организация просуществовала недолго и памяти о себе не оставила.
Тогда Переверзин принялся уговаривать Мережко начать процедуру банкротства Московского литфонда из-за неуплаты налогов, обещая оплатить все штрафы и пени из своих сомнительных доходов. Разумеется, директор, известная своей неподкупностью и принципиальностью в подобных вопросах, на это не пошла. И Переверзин решил применить к ней метод, которым его самого так огорчала Москва, - бойкот. Он перестал приглашать Мережко на заседания и совещания и прекратил выделять квоты Московскому литфонду на свои частые, как осенний дождь, конференции. То есть и в Международном, и в Российском литфонде, куда Московский литфонд входит неотъемлемой частью, московские писатели потеряли представительство. Не были они званы и на последнюю по счёту конференцию 20 ноября 2014 г.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.
Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?
Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.
Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.