Литературная Газета, 6457 (№ 14/2014) - [12]
Кстати, Переверзин простодушно рассказывал на заседаниях соратникам, сколько и какому чиновнику «откатил». Скорее всего, фантазирует. Несколько месяцев он добивался, чтобы его приняли в администрации президента. Приняли, выслушали и предупредили, что если он и впредь будет продолжать руководить с такими нарушениями закона, то его ждут серьёзные неприятности… Едва выйдя со Старой площади, он собрал своих присных и объявил, что «Кремль у него в кармане, образно говоря». Лжёт, как дышит.
Всё это было бы смешно, когда бы не было трагедией. Из-за Переверзина возглавляемые им крупнейшие общественные писательские организации из модераторов литературного процесса, из оплотов цехового братства превратились в объект всеобщего писательского презрения, стали логовом графоманов, источниками скандалов, а атмосфера в них больше напоминает ситуацию в ЖЭКе в районах с проблемным ЖКХ.
Вы, голосующие и собирающиеся голосовать за него, готовы разделить ответственность за это?
Сторонний наблюдатель задастся вопросом: а где же вы были раньше? Почему допустили? Да, все мы в той или иной степени виноваты в этом. Сначала Переверзина использовали литературные группы в своей борьбе друг с другом, потом победившее большинство придумало, что этот деятель решит все их бытовые проблемы, пока они будут творить и наслаждаться богемной жизнью; а когда Переверзин избавился от большинства, меньшинство решило поживиться от распределяемых им благ, нахваливая его слабые стихи и превознося его как вождя и спасителя. Каждый из них имеет крайне убедительную личную причину своего поведения. А на выходе – катастрофа…
Видит Бог, я не желаю Переверзину зла. Осознаю, что, когда человек не на своём месте, это драматично прежде всего для самого человека. И если бы во мне оставался хоть один процент уверенности в том, что он способен сам подать в отставку со всех постов, я бы потратил своё красноречие на что-нибудь другое.
Но сейчас настал «час Х». Если мы сами, признав свои ошибки, не сплотимся, чтобы не позволить Переверзину вновь узурпировать общественно-писательскую власть, ситуация примет необратимый характер, и на писательских организациях можно будет поставить жирный крест.
Многие отговаривали меня писать эту статью. Да и сам я предполагаю, что после данной публикации давление на меня как на первого секретаря МГО СП России, на моих коллег и руководителей со стороны Переверзина и его окружения усилится. Однако когда решается судьба писательских союзов, не резон боязливо просчитывать чью-то реакцию. И ещё… Я хочу, чтоб вы знали, Иван Иванович! Сколько раз вы попробуете опровергнуть меня, столько раз я докажу обратное…
Максим ЗАМШЕВ
Теги: литфонд , союз писателей
Россия вторая и Россия первая
Фото: ИТАР-ТАСС
Публичные персоны открыто признаются, что книжек не читают: и так, мол, знают, как "пробиться" в жизни. Отсюда вывод: раз не читают те, кто «пробился», то зачем такие книги вообще? Умилила девица, представляющая нашу страну на конкурсе «Мисс Мира», который теперь добрался до нашей столицы. На вопрос корреспондента: «Какие книги вы читаете?» она отвечает: «Я читаю разную развивающую литературу, всевозможные тренинги, как добиться успеха[?] Нет, художественную не читаю, нет времени». Под этими словами могут подписаться миллионы наших юных соотечественниц, грезящих о карьере модели. И эта вторая Россия умиляет всё больше и больше. Она живёт в другом измерении.
А первая Россия, реально смотрящая на мир, без призм и радужных стёкол, казалось бы, должна сдаться, забиться в дальний угол и проводить свои дни, именуемые нашими депутатами «возрастом дожития», а вместо этого, подобно ученикам Христа, идёт ко второй и говорит о главных ценностях. О вечных законах. О неприемлемости равнодушия, а значит, и зла. Об этих людях, их труде писательница Екатерина Глушик и написала книгу. Она так и называется - «Почитай книгу». Под одной обложкой собраны рецензии, анализирующие разные издания: поэтические, прозаические, публицистику, статьи, которые характеризуют стороны литературного процесса, беседы с писателями и художниками. Первое впечатление после прочтения у меня было такое, будто я ходила незрячей, и вдруг мне успешно провели операцию на глазах. Я вижу мир во всех красках. И по первому, самому искреннему чувству хочу узнать больше. Передо мной мелькают имена, цифры, строки.
«Ранние рассказы Проханова – о деревне, куда отправляется герой, молодой писатель, чтобы оказаться в непривычной для него, москвича, среде, которая, по его подтвердившемуся по приезде на место мнению, и есть настоящая жизнь, наполненная естественными страстями, чувствами, переживаниями, истинными целями, к которым и следует идти человеку, не мучаясь непонятными для деревенских жителей страданиями, размышлениями, сомнениями типа «быть или не быть».
Деревенская жизнь знакомит со своими героями. Ослепший крестьянин завидует ушедшим на покос и, случайно натыкаясь в сарае на косу, берёт её и, как ему кажется, незаметно крадётся на поле, на котором хочется покосить – хотя бы – с краешку. Но сосед, знающий его беду – тоску по настоящей крестьянской работе, молча наблюдает за ним и не окликает, даже когда незрячий переходит на колхозное поле с недозревшим овсом, более того, когда дочка хочет его окликнуть, говорит: «Стой, Дашка, дура! Цыц! Дай пожить человеку!»
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.
Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?
Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.
Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.