Литературная Газета 6339 (№ 35 2011) - [55]
– Думаю, эти перспективы определяются, во-первых, стремлением народов к сотрудничеству, во-вторых, активной поддержкой этого стремления на государственном уровне. С этой точки зрения хотел бы подчеркнуть благородную миссию просветительских и благотворительных фондов, скажем, фонда Гейдара Алиева в Азербайджане, Международного гуманитарного фонда, фонда «Русский мир», Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств – участников СНГ, Института евразийских исследований в России, которые делают многое в этом направлении. Проекты, которые осуществляются этими фондами, направлены на развитие культурных связей, на углубление духовного взаимообогащения народов СНГ. Такую же важную роль играют ставшие традиционными форумы творческой и научной интеллигенции стран СНГ, совместные конференции по гуманитарному сотрудничеству. Главное, несмотря на всю сложность исторических процессов, сохранились живые связи между интеллигенцией наших стран, не иссяк взаимный интерес к общим духовным ценностям. События последних десятилетий ещё раз убедили нас в том, что гармонизировать нашу жизнь можно только через активное сотрудничество в сфере культуры.
Тельман ДЖАФАРОВ, литературовед, доктор филологических наук, главный редактор журнала «Мутарджим» («Переводчик»)
– Азербайджан в числе других союзных республик завоевал независимость после развала СССР в тяжелейших условиях для народа и для руководства республики. Но суверенитет есть суверенитет. Это право на политическую независимость, использование потенциала и имеющихся ресурсов в пользу собственного народа. Несомненную роль сыграло здесь возвращение к политической власти общенационального лидера азербайджанцев Гейдара Алиева, чётко определившего будущие ориентиры социально-экономического и общественно-политического развития страны, подписавшего первые крупные нефтяные контракты с западными компаниями по совместной добыче и транспортировке азербайджанской нефти. Это предопределило судьбу сегодняшних социальных программ, коренное изменение экономической инфраструктуры, удачный и своевременный перевод всего потенциала страны на национальные рельсы. Приоритетным направлением стало формирование идеологии азербайджанства и азербайджанской диаспоры, обеспечение этнокультурных потребностей национальных меньшинств республики.
– Отношение к русскому языку и русской культуре в суверенном Азербайджане продиктовано новыми условиями общественно-политической и социально-экономической жизни страны.
После развала СССР русский язык в качестве межнационального и международного средства общения уступил свои прежние позиции национальным и другим иностранным языкам. В силу расширения функций и сферы употребления родного языка и в Азербайджане заметно утратилось прежнее общественно-политическое и научно-образовательное значение русского языка. При этом как основной язык определённой (русскоязычной) части населения страны русский и по сей день остаётся самым широко употребляемым иностранным языком.
Произведения русскоязычных авторов республики издаются в литературных журналах и сборниках, поддерживаемых Союзом писателей, общественными и творческими объединениями, а также неправительственными организациями.
В осуществляемый распоряжением президента страны проект «Мировая литература в 150 томах» (2008–2013) вошли вся русская классика начиная со «Слова о полку Игореве» и кончая постмодернистами, все русские нобелевские лауреаты. Предпочтение отдаётся новым переводам, тщательному отбору и редактированию текстов старых переводов.
– Члены Содружества, да и остальные бывшие союзные республики сейчас больше заняты налаживанием контактов с другими странами мира, нежели между собою. Однако сохранение и дальнейшее развитие сложившихся отношений, всесторонних связей между членами Содружества не менее значимо. Ведь эти контакты выгодны в экономическом плане, удобны в психологическом и политическом отношениях. Бывшие союзные республики должны и могут больше доверять друг другу, чем своим новым экономическим и политическим партнёрам. Объединяют эти страны и общие духовные ценности. Для осуществления идеи создания единого гуманитарного пространства огромное значение имеют русский язык, сохранение и расширение русскоязычного культурно-информационного пространства. Говоря о перспективах культурного взаимообмена у стран Содружества, я бы хотел подчеркнуть: все наши молодые государства очень чувствительны по отношению к своим национальным традициям и духовным ценностям. Все они стараются соблюдать паритет в культурном взаимообмене, развивают культурные связи на взаимовыгодных условиях. Столетиями складывался единый культурно-исторический ареал, вбирающий в себя страны – участницы общего Евразийского дома. СНГ – это тот самый Евразийский дом, где культурно-исторический аспект взаимоотношений доминирует над общественно-политическими, социально-экономическими и этнокультурными.
АРМЕНИЯ
Сос САРКИСЯН, народный артист СССР и Республики Армения, руководитель театра «Амазгаин»
– Для меня в этом вопросе два очень важных момента противоречат друг другу: я счастлив, что мы независимы и свободны, благодаря чему смогли вернуть Карабах, а с другой стороны – жаль, что потеряли великую страну, великую державу. Мы – армяне – в этой державе жили 300 лет и всегда чувствовали себя хорошо.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
С чего началась борьба темнокожих рабов в Америке за право быть свободными и называть себя людьми? Как она превратилась в BLM-движение? Через что пришлось пройти на пути из трюмов невольничьих кораблей на трибуны Парламента? Американский классик, писатель, политик, просветитель и бывший раб Букер Т. Вашингтон рассказывает на страницах книги историю первых дней борьбы темнокожих за свои права. О том, как погибали невольники в трюмах кораблей, о жестоких пытках, невероятных побегах и создании системы «Подземная железная дорога», благодаря которой сотни рабов сумели сбежать от своих хозяев. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.