Литературная Газета 6339 (№ 35 2011) - [54]

Шрифт
Интервал

Мы все листья одного дерева

Cовместный проект "Евразийская муза"

Мы все листья одного дерева

В этом году отмечается юбилейная дата – 20-летие образования Содружества Независимых Государств. Два десятилетия назад Советский Союз распался, и бывшие республики получили независимость.

Конечно, молодым странам пришлось нелегко. Но, став самостоятельными, они живут и развиваются. И что самое важное – выйдя из состава единого государства, страны СНГ не стали друг другу чужими, не прервали политические, экономические и культурные связи. Потому что без этого дальнейшее успешное существование невозможно.

Культура – рельсы политики, и именно через культуру возможно выстроить взаимообогащающий межгосударственный диалог. Толерантность, дружелюбие и взаимопонимание – вот те принципы, на которых должны базироваться взаимоотношения стран Содружества. Каким будет наше отношение к культуре друг друга, таким будет и наше будущее. Об этом на страницах «ЛГ» размышляют крупные писатели, культурные деятели из стран СНГ. Им предлагается ответить на три одинаковых и непростых вопроса:

▪ Что, на ваш взгляд, дало стране     двадцатилетие независимости?

▪ Как изменилось отношение     к русскому языку за этот период?

▪ Каковы перспективы с точки зрения культурного взаимообмена у стран     Содружества в будущем?

АЗЕРБАЙДЖАН

Камал АБДУЛЛА, писатель, ректор Бакинского славянского университета

– Обретение независимости дало Азербайджанской Республике возможность проводить собственную, соответствующую национальным интересам политику как внутри страны, так и за рубежом. Ресурсы страны стали направляться на удовлетворение конкретных нужд, начали развиваться приоритетные направления экономики. В области образования и науки была выработана национальная концепция развития.

С другими странами, в том числе с Россией, Азербайджан начал строить прямые, отвечающие также собственным интересам отношения. Как бы парадоксально это ни звучало, в советский период о сотрудничестве между Азербайджаном и Россией можно было говорить лишь условно.

Думаю, наше суверенное государство и наш народ по отношению к России показали пример достойного партнёрства. Искренность стремления к сотрудничеству проявляется во всех сферах нашей жизни, в том числе по отношению к русскому языку и культуре.

Совместно мы прошли период становления независимой государственности. Конечно же, нельзя забывать и о драматических событиях, которые в той или иной степени затрагивают все соседние страны. Я имею в виду затянувшийся конфликт вокруг Нагорного Карабаха.

– Я бы вопрос сформулировал несколько иначе: изменилось ли отношение к русскому языку за этот период? Известно, что в странах СНГ, в том числе и в Азербайджане, изменился юридический и фактический статус национального языка. Азербайджанский язык также стал полноценно государственным и начал выполнять свои соответствующие функции.

Однако отношение к русскому языку действительно изменилось, и в лучшую сторону. В советский период представители всех народов, в том числе азербайджанцы, просто обязаны были изучать русский язык и говорить на нём, так как этот язык был государственным со всеми вытекающими отсюда последствиями. Сейчас мы суверенные страны и наши народы в зависимости от национальных интересов сами определяют свои приоритеты, в том числе в сфере языковой политики. Поэтому в период независимости отношение к русскому языку определяется толерантностью народов, характером национальной культуры и менталитета, искренностью отношения к России и русскому народу и, конечно же, практицизмом.

Звучит как парадокс, но за период независимости в Азербайджане значительно увеличились количество и аудитория русскоязычных газет и журналов. Издаются учебники, научная и художественная литература, транслируются теле- и радиопередачи на русском языке. Более 100 тысяч учащихся получают образование в русских секторах средних школ, в 12 школах обучение ведётся только на русском языке, а в 340 школах – на русском и азербайджанском языках. Во всех вузах есть русские секторы, а в азербайджанских секторах русский язык преподаётся в качестве первого или второго языка.

В республике особую роль в распространении и изучении русского языка и литературы играет Бакинский славянский университет, где я имею честь работать.

С 2000 года наряду с преподавателями русского языка мы начали подготовку филологов-русистов, переводчиков с русским языковым компонентом, учителей начальных классов для школ с русским языком обучения, журналистов, международников, славистов, романистов и германистов, специалистов по туризму и гостиничному делу, получающих образование на русском языке.

Отмечу, что русские отделения существуют и во всех других вузах Азербайджана. В целом русистика расширила свою сферу и в масштабах республики – началась подготовка учителей русского языка в университетах Нахичевани и Гянджи.

Важную роль русский язык играет в информационной сфере, бизнесе, общественной и культурной жизни, в международной сфере. Успешно функционирует Русский драматический театр, выходят литературные журналы на русском языке. Вот вам и практицизм, о котором я говорил.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6508 (№ 18/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Казус. Индивидуальное и уникальное в истории. Антология

Микроистория ставит задачей истолковать поведение человека в обстоятельствах, диктуемых властью. Ее цель — увидеть в нем актора, способного повлиять на ход событий и осознающего свою причастность к ним. Тем самым это направление исторической науки противостоит интеллектуальной традиции, в которой индивид понимается как часть некоей «народной массы», как пассивный объект, а не субъект исторического процесса. Альманах «Казус», основанный в 1996 году блистательным историком-медиевистом Юрием Львовичем Бессмертным и вызвавший огромный интерес в научном сообществе, был первой и долгое время оставался единственной площадкой для развития микроистории в России.


Несовершенная публичная сфера. История режимов публичности в России

Вопреки сложившимся представлениям, гласность и свободная полемика в отечественной истории последних двух столетий встречаются чаще, чем публичная немота, репрессии или пропаганда. Более того, гласность и публичность не раз становились триггерами серьезных реформ сверху. В то же время оптимистические ожидания от расширения сферы открытой общественной дискуссии чаще всего не оправдывались. Справедлив ли в таком случае вывод, что ставка на гласность в России обречена на поражение? Задача авторов книги – с опорой на теорию публичной сферы и публичности (Хабермас, Арендт, Фрейзер, Хархордин, Юрчак и др.) показать, как часто и по-разному в течение 200 лет в России сочетались гласность, глухота к политической речи и репрессии.


Феминизм наглядно. Большая книга о женской революции

Книга, которую вы держите в руках, – о женщинах, которых эксплуатировали, подавляли, недооценивали – обо всех женщинах. Эта книга – о реальности, когда ты – женщина, и тебе приходится жить в мире, созданном для мужчин. О борьбе женщин за свои права, возможности и за реальность, где у женщин столько же прав, сколько у мужчин. Книга «Феминизм: наглядно. Большая книга о женской революции» раскрывает феминистскую идеологию и историю, проблемы, с которыми сталкиваются женщины, и закрывает все вопросы, сомнения и противоречия, связанные с феминизмом.


Арктический проект Сталина

На протяжении всего XX века в России происходили яркие и трагичные события. В их ряду великие стройки коммунизма, которые преобразили облик нашей страны, сделали ее одним из мировых лидеров в военном и технологическом отношении. Одним из таких амбициозных проектов стало строительство Трансарктической железной дороги. Задуманная при Александре III и воплощенная Иосифом Сталиным, эта магистраль должна была стать ключом к трем океанам — Атлантическому, Ледовитому и Тихому. Ее еще называли «сталинской», а иногда — «дорогой смерти».


Ассоциация полностью информированных присяжных. Палки в колёса правовой системы

Сегодняшняя новостная повестка в России часто содержит в себе судебно-правовые темы. Но и без этого многим прекрасно известна особая роль суда присяжных: об этом напоминает и литературная классика («Воскресение» Толстого), и кинематограф («12 разгневанных мужчин», «JFK», «Тело как улика»). В своём тексте Боб Блэк показывает, что присяжные имеют возможность выступить против писанного закона – надо только знать как.


Жизнь как бесчинства мудрости суровой

Что же такое жизнь? Кто же такой «Дед с сигарой»? Сколько же граней имеет то или иное? Зачем нужен человек, и какие же ошибки ему нужно совершить, чтобы познать всё наземное? Сколько человеку нужно думать и задумываться, чтобы превратиться в стихию и материю? И самое главное: Зачем всё это нужно?