Литературная Газета 6296 (№ 41 2010) - [65]

Шрифт
Интервал


Если же говорить о переводческой школе – она в полном упадке. И ещё: в последние годы под вывеской демократии идёт тотальное сокращение часов преподавания родных языков в российских школах. Сокращение идёт почти безостановочно, 20–30% ежегодно. Тысячи людей отсекаются от лексического наследия своих родителей.


Можно ли сказать, что вы со своими читателями говорите по-удмуртски на русском языке?


– Пожалуй. Ведь он становится слышимым и для других, неизмеримо больших аудиторий. Отказаться от этого я не могу и не хочу. Предполагаю, что в русскоязычной литературе доля нерусских по происхождению авторов будет неуклонно расти. Потому что наша система также неуклонно выталкивает их из корневой языковой среды. Что им остаётся? Молчать и ждать? Вот и используют любую возможность публикации.


Ваши книги издаются и за рубежом. Вот, например, совсем недавно в Подгорице вышла книга в переводе на черногорский «Сухопутный моряк». Трудно ли стать известным за пределами России?


– А что есть в нашем деле лёгкого? Самое трудное – написать само произведение и опубликовать его на родине, а ответить согласием на перевод и печатание его за околицами гораздо проще. А известность – не главное. Главное – остаться в сердечной благодарности коллегам, переводчикам. И вообще – переводиться по возможности, конечно, нужно. Ведь стихи не должны сидеть дома, они должны летать высоко и далеко...


Беседу вёл Княз ГОЧАГ


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Вайнахская страница подвига

Многоязыкая лира России

Вайнахская страница подвига

КНИЖНЫЙ РЯД

Борис ШАДЫЖЕВ. Шагнувший в бессмертие . – Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. – 106 с.: ил., 1000 экз.

Художественно-документальная повесть – так определил автор жанр своей книги, выпущенной к 65-летию Великой Победы. Она посвящена судьбе одного из героев Брестской крепости – старшего лейтенанта Уматгирея Барханоева, выходца из ингушского села Яндаре. Но можно сказать и шире – она повествует об участии в героической обороне Брестской крепости вайнахов, то есть ингушей и чеченцев, а их там было немало. Борис Шадыжев даёт сведения об упоминаемых в книге бойцах и командирах. Увы, почти все такие примечания кончаются словами «погиб» или «пропал без вести»…


Главный герой повести, Уматгирей Барханоев, пошёл в Красную Армию в 1938 году. Стал кадровым офицером-пограничником, служил в Брестской крепости. Не буду пересказывать содержание повести – она достойна того, чтобы её внимательно прочитать. Предполагаю, что большинству читателей знакома знаменитая книга С. Смирнова «Брестская крепость», повесть Бориса Шадыжева дополняет её.


Не знаю почему, но некоторые частности я острее почувствовал, читая именно ингушского писателя. Вот, например, такая ситуация: в капитально построенных подземных казематах Брестской крепости не было запасов воды. Река Буг рядом, много защитников крепости полегло при попытках ползком добраться до берега и зачерпнуть воды в котелок. Почему никто не додумался сделать замаскированный подземный водоотвод из реки в крепость – ни генералы военно-инженерной службы, ни командующий округом генерал Павлов (он был расстрелян за неумелое руководство)? Нет, это не соображения «задним умом», и не надо быть специалистом, чтобы знать: без воды человек не может жить. Острая нехватка воды сгубила в Брестской крепости много жизней. А почему крепость не была снабжена надёжной радиосвязью и её защитники сразу же оказались в полном неведении относительно хода военных действий? Кто виноват – генеральская недальновидность или коминтерновские иллюзии партийных вождей, уверенных, что воевать будем на чужой территории, потому что пролетариат западных стран восстанет и ударит в тыл империалистическим агрессорам?


Но главное в повести Бориса Шадыжева, думается, не это, главное – боль за судьбы своих соплеменников, героически сражавшихся и погибавших рядом со своими товарищами – русскими, украинцами, татарами, представителями многих других национальностей Советского Союза. В авторском послесловии Шадыжев рассказывает, как чеченский прозаик Халид Ошаев писал Смирнову об участии ингушей и чеченцев в обороне Брестской крепости, но писатель не отозвался – по-видимому, он обходил «подводные рифы», что неудивительно: подобные «рифы» обходил не он один.


Мудрое замечание Бориса Шадыжева! Читая это место в книге, я вспомнил свою командировку в Таджикистан в конце 1960-х годов. Газета послала меня, начинающего журналиста, на стройку. По возвращении я сдал материал и вскоре был вызван к главному редактору. Ты выполнил задание, сказал тот, статья хорошая, но, смотри, я выбрасываю её в корзину. Почему? Какие фамилии носят все твои герои, передовики производства? Кох, Мюллер, Траутвайн и так далее. Все немцы. Я знаю, в Средней Азии много ссыльных немцев, они хорошо работают, но не надо привлекать внимание к этой сложной проблеме. Ты грамотный репортёр, но, извини, политической грамотности ещё не набрался…


…А сведения о последних минутах жизни своего героя дошли до Бориса Шадыжева совершенно фантастическим путём. В казахстанской ссылке ингушу Дудару Мейриеву об этом рассказал бывший офицер СС литовец Антанас Станкус. Он был свидетелем того, как ослепший в бою Уматгирей Барханоев вышел из развалин крепости в тот момент, когда фашисты праздновали свою победу. Вышел и застрелился, чтобы не попасть в плен. Он оказался последним защитником Брестской крепости. Враги похоронили его с воинскими почестями.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Анархия non stop

Анархизм, шантаж, шум, терроризм, революция - вся действительно актуальная тематика прямого политического действия разобрана в книге Алексея Цветкова вполне складно. Нет, правда, выборов и референдумов. Но этих привидений не встретишь на пути партизана. Зато другие духи - Бакунин, Махно, Маркузе, Прудон, Штирнер - выписаны вполне рельефно. Политология Цветкова - практическая. Набор его идей нельзя судить со стороны. Ими можно вооружиться - или же им противостоять.


«И дольше века длится век…»

Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.


Алтарь без божества

Животворящей святыней назвал А.С. Пушкин два чувства, столь близкие русскому человеку – «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Отсутствие этих чувств, пренебрежение ими лишает человека самостояния и самосознания. И чтобы не делал он в этом бренном мире, какие бы усилия не прилагал к достижению поставленных целей – без этой любви к истокам своим, все превращается в сизифов труд, является суетой сует, становится, как ни страшно, алтарем без божества.Очерками из современной жизни страны, людей, рассказами о былом – эти мысли пытается своеобразно донести до читателей автор данной книги.


Русская жизнь-цитаты-май-2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письмо писателей России (о русофобии)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.