Литературная Газета 6296 (№ 41 2010) - [63]

Шрифт
Интервал


В такой разновекторности есть и плюсы и минусы. С одной стороны, у исследователей есть шанс донести граду и миру плоды своих трудов, а у взыскательной публики – возможность пополнить свои знания качественной (а не «лубочной», каковой полны различные «лицензионные» «массовые» издания) информацией. С другой, скрещивание форматов так или иначе отсекает часть читателей как из одного, так и из другого лагеря. И в этой ситуации можно лишь сокрушаться о том, что даже таким солидным институциям, как ГТГ и Фонд им. Третьякова, по нынешним временам не под силу выпускать два издания – научное и просветительское.


Виктория ПЕШКОВА


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Новый чум поставим на снегу

Многоязыкая лира России

Новый чум поставим на снегу

НЕНЕЦКАЯ ПОЭЗИЯ

Отрывок из диалога «Этот совершенный мир (о тебе и обо мне)»

Юрий ВЭЛЛА

***                                                                                                                                                      


Усталый день простился


с солнцем.


Уснуло небо.


Погрустим.


Н*.

***


Но утром


небо встрепенулось


От криков


улетающих гусей…


И тонкий лёд по краю озера сверкал.


Вэлла

***


В бочке старой уснула рыба.


Плачет иволга.


Я потеряла покой.


Н.

***                                                                                                                                    


Из песни


Аули-оленевода:

…Может быть, Любовь –


Это свежий след


Твоей оленьей упряжки?

Может быть, Любовь –


Это новый чум,


Который мы сегодня поставим на снегу?..


Вэлла

***


Тихая осень отправляется в дорогу.


Корзина приютила озябших котят.


Собираю мечты.


Н.

***


Сегодня мы перекочевали


С летней стоянки


На зимнюю.

Олени


Ушли сами –


Пора.

Мы на уазик


свой скарб погрузили.


А Котофей под ногами


всё тёрся –


Чтоб не забыли его.


Вэлла

***


Любовь стучит в мой дом.


Но засов


на дверях заржавел.


Уходи, напрасно


сердце тревожишь.


Н.

***


Ржавый засов можно


смазать маслом…

А сердце смазывать незачем,


К нему прислушайся –


Вдруг не ошибается.


Вэлла

***


Оставило небо меня


замерзать на осеннем ветру.


Но я сильная. Вытру слёзы.


Прощай, любимый.


Н.

***


Не прощай –


До свидания!


Сегодня осень.

Посмотрим –


Как ты весной


Запоёшь.


Вэлла

***


Легкокрылая бабочка покинула моё сердце.


Высохли чернила.


Выпью горячего вина.


Н.

***


Не пей вина.


Возрадуйся солнцу


и дождику слепому,


Что пыль людскую


прибивает к земле.

На трезвую голову


легче шагать.


На трезвую голову


легче мечтать.


На трезвую голову


легче летать.


Вэлла

***


Ветку цветущей сливы


перевязала шёлком.


Любимый, приди ко мне,


когда родится луна.


Ждала и глотала слёзы:


милый ушёл к другой.


Н.

***


Скверная погода

Город. Стою на остановке


автобусной.


Дождь. Машины


пробрызгивают мимо.


Но ты сегодня опять


не позвонила.


Вэлла

***


За шуткой обидной и злой


спрячу нежность свою.


Только море любовь


мою знает.


Да белая чайка.


Та, что страстно


целует холодные волны.


Н.

***


Сегодня гнал


на стойбище стадо.


Вдруг олени остановились


И удивлённо оглянулись


на меня…

Что-то, наверное,


во мне изменилось


От писем твоих…


Вэлла

***


Лесная фея посетила


мой дом.


Запах цветов


и горькой листвы остался надолго.


Буду зимой видеть


тёплые сны.


Н.

***


А олени,


Что мирно пасутся


за стойбищем,


Разве тебе ещё


не приснились?..

А журавли,


Что трубят по утрам


за рекой,


Разве тебя ещё не будили?..

А кукушка


Разве тебе ещё


из соседнего леса


Ничего не обещала?..

Так собирайся в дорогу…


Вэлла

***


Холодный туман бытия


не позволяет дышать.


Только у самой земли


воздух тонкою струйкой.


Лягу в кудрявые мхи.


Оставь меня,


тихая радость.


Буду грустить и плакать, укрывшись седой пеленой.


Н.

***


Я мечтаю, чтобы мы – люди


Научились говорить


о Родине,


Не произнося этого слова…

Я мечтаю, чтобы мы –


люди


Научились говорить


о Любви,


Не клянясь в любви…


Вэлла

***


Зима потеряла


свою мантию.


Хандрит и плачет уныло.


Осень давно ушла, оставив скучные улицы.


Пью ароматный чай.


Наслажденье…


Н.

***


Чай свой сдобрю морошкой.


Двор заснеженный весь.


Ступлю на тропу


за оленями.


И в лес…


Вэлла

***


Мерно шагает время.


Танец огня прекрасен!


Плачет за окном


брошенный щенок.


Эй, куцехвостый,


заходи, будешь другом.


Н.


***


Мой снегоход


присыпан снегом.


О чём-то загрустил,


Понурив фары взгляд.


А может, просто дремлет?..

И Векли лапой снег


с него сгребает,


Зовёт в дорогу,


Вокруг него со звонким


лаем кружит.


Он с наступлением зимы


Всегда


со снегоходом дружит…

Когда я на охоту еду,


Летит мой Векли следом,


Аж хвост,


как продолжение спины.


И снег за ним пуржит,


Как и за мной.


И снегоход ему мигает


Красным светом…

А если путь далёк –


Он на сиденье,


Как седок.


Вэлла

***


Стук колёс тревожит


сердце.


Как песок сквозь пальцы


утекает время.


Когда вернусь,


всё будет иное.


Так люблю,


что не могу жить.


Н.


***


О совершенстве

Нет предела совершенству.


(Древнее изречение)

Действительно,


путь к совершенству не близок.


Стать интеллектуальным –


совершенным,


Возможно, не хватит


всей жизни.


А быть невежественным – даже учиться не надо.

Если для тебя вопросы


о быте превыше духовных,


То и не думай о том,


что когда-то достигнешь совершенства.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Анархия non stop

Анархизм, шантаж, шум, терроризм, революция - вся действительно актуальная тематика прямого политического действия разобрана в книге Алексея Цветкова вполне складно. Нет, правда, выборов и референдумов. Но этих привидений не встретишь на пути партизана. Зато другие духи - Бакунин, Махно, Маркузе, Прудон, Штирнер - выписаны вполне рельефно. Политология Цветкова - практическая. Набор его идей нельзя судить со стороны. Ими можно вооружиться - или же им противостоять.


«И дольше века длится век…»

Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.


Алтарь без божества

Животворящей святыней назвал А.С. Пушкин два чувства, столь близкие русскому человеку – «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Отсутствие этих чувств, пренебрежение ими лишает человека самостояния и самосознания. И чтобы не делал он в этом бренном мире, какие бы усилия не прилагал к достижению поставленных целей – без этой любви к истокам своим, все превращается в сизифов труд, является суетой сует, становится, как ни страшно, алтарем без божества.Очерками из современной жизни страны, людей, рассказами о былом – эти мысли пытается своеобразно донести до читателей автор данной книги.


Русская жизнь-цитаты-май-2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письмо писателей России (о русофобии)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.