Лисица - [2]

Шрифт
Интервал

— Нет, это неправда, — ответил я. — Ты просто подошел и…

— Хватит! — раздался голос Ребекки у меня за спиной. Я обернулся. Она кинула на меня резкий взгляд, затем напялила на свое лицо улыбку. Ее настроения менялись так же часто, как у Дилана. — Время убирать игрушки!

Раздались недовольные детские голоса, но Ребекка подняла в воздух пакет с сахарным печеньем и недовольство улетучилось.

— Может быть, закончишь разливать сок? — сказала она мне тем же тоном, что разговаривала с детьми. Я схватил бутылку и кинул взгляд на дверь.

Там стояла Бритта. Казалось, что ее большие голубые глаза были направлены прямо на меня. Я улыбнулся, однако она не заметила этого, смотря на Дилана, который наблюдал за тем, как остальные дети убирают игрушки, не пытаясь им помочь. Бритта отвела от него взгляд. Трудно было сказать, какие именно эмоции она испытывала. Только после того, как она вышла из комнаты, толкая перед собой коляску, я понял, что выражало ее лицо.

Облегчение.

* * *

Летний лагерь «Солнышко» занимал два верхних этажа здания частной начальной школы на углу Централ Парк Вест и 74-ой Улицы. У нас было все, в чем нуждается городской летний лагерь для богатеньких детей: бассейн на крыше, комната для игр, а также — классные комнаты, под завязку набитые образовательными играми и игрушками. Совсем не похоже на лагеря Клуба для мальчиков, в которых я проводил каждое лето своего раннего детства. Однако — довольно легкий способ слегка подзаработать перед моим осенним возвращением в Бингэмптонский колледж.

Или, скорее, это был довольно легкий способ заработать. Пока не появился Дилан.

Моя следующая стычка с ним произошла во время тихого часа. Все малыши вытащили одеяла из своих шкафчиков и под моим наблюдением расстелили их на полу класса. Ребекка ушла на обеденный перерыв.

Во время тихого часа дети должны были не ворочаться и не разговаривать. Конечно, это очень трудно, когда тебе пять лет. Поэтому, в отличие от Ребекки, я старался с пониманием относиться, если они начинали ерзать. Сначала Эмбер подняла свою залепленную пластырями руку и сказала, что хочет пить. Потом Майкл, который всегда носил носки только зеленого цвета, пожаловался на то, что Ройс его стукнул. Совершенно неудивительно. Ройс даже во сне ни на секунду не переставал вертеться.

Установив тишину, я включил компакт-диск «Петя и волк». Мягкая музыка наполнила комнату и детишки начали расслабляться. Да и я тоже. Я вытащил из кармана мобильник — проверить почту. Ребекка строго-настрого запрещала делать это в рабочее время, но ее рядом не было. Внезапно краем глаза я заметил движение. Дилан стоял у полки и складывал на полу башенку из лежащих на полке кубиков.

Остальные малыши смотрели на него во все глаза. Ройс аж подпрыгнул от нетерпения:

— А мне можно тоже играть?

— Никому нельзя играть! — сказал я, направляясь к Дилану.

Казалось, он меня не слышал. Он продолжал складывать кубики, один на другой, пока башенка не сравнялась по высоте со столиком. После этого он положил на верхушку башенки длинный кубик, как перекладину. Башенка закачалась, грозя развалиться.

Я схватил эту перекладину и строго посмотрел на Дилана:

— Положи кубики на место!

— Не хочу. — в его голосе не было вызова, он просто констатировал факт.

— Если не положишь их на место, то останешься без сладкого!

Дети боялись этого наказания чуть ли не больше, чем запрета на плескание в бассейне. Однако Дилан даже не обратил на угрозу внимания. Он протянул руку и снял с полки еще один длинный кубик, точно такой, какой я отобрал у него. Он поместил его на верхушке башенки, которая теперь напоминала перевернутую букву L.

— Видишь — это лисица.

Я не знал, о чем он говорит, да и, если честно, и знать не хотел. К тому же, на меня смотрели все остальные ребятишки. Если я не установлю свое старшинство, то и Дилан и все остальные будут считать меня рохлей.

— Дилан, слушай меня! — твердо сказал я. — Никаких игр во время тихого часа!

Он поднял на меня свои угольно-черные глаза:

— Но я еще не закончил лисицу.

— Закончил, — сказал я. — Все ты закончил.

Звуки скрипок, льющиеся из проигрывателя, ознаменовали появление Волка. Дилан улыбнулся так, как будто он знал что-то, чего не знал я — и это так рассердило меня, что я стал заносить назад руку. Конечно, я не собирался его ударить, но уж больно я был злой. И тут я услышал звук отворяемой двери.

Когда Ребекка вошла в класс, моя рука была опущена. Дилан посмотрел на нее:

— Мы с Эдди сделали лисицу.

— Очень красиво! — ответила она, но ее лицо приняло строгое выражение. — Однако, Эдди должен знать о том, что во время тихого часа — никаких игр!

— Конечно, я знаю, но…

Ребекка зыркнула на меня, давая понять, что ее не интересовали мои отмазки, и разочарованно покачала головой. Дилан снова выставил меня перед ней идиотом и мне это было совсем не по нраву. Хотя, конечно, я был сам виноват. Я поклялся сам себе, что никогда больше не позволю ему взять надо мной верх.

* * *

До конца недели Дилан был просто паинькой. Вернее — до случая с продавцом мороженого. Была пятница и я очень предвкушал выходные — наконец-то у меня будет немного времени, чтобы провести со старыми школьными друзьями и подальше от детского лагеря. Я стоял на манхэттенском тротуаре, жмурясь на солнышке. Вокруг меня гувернантки и мамаши забирали домой своих малышей.


Рекомендуем почитать
Жестокое царство

Джоан и ее четырехлетний сын с удовольствием провели в зоопарке целый день. И им не хочется уходить, но осталось всего несколько минут до закрытия, а потому мама с сыном спешат к выходу. Однако по дороге к воротам зоопарка Джоан слышит странные звуки, напоминающие выстрелы, а потом видит лежащих на земле в неестественных позах людей. И она понимает: они с сыном оказались в ловушке, словно дикие звери. В панике Джоан подхватывает сына на руки и бежит вглубь зоопарка, желая найти безопасное укрытие. Любой ценой она должна защитить ребенка.


Инсбрукская волчица. Книга первая

Отбывая каторгу, Ники знакомится с некой Анной Зигель, избежавшей смертной казни лишь благодаря несовершеннолетию. Проникнувшись доверием, Анна рассказывает сокамернице все подробности своей жизни, а также о мотивах своих чудовищных преступлений, потрясших весь Инсбрук.


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Закон парных случаев

Это только кажется, что скелеты надежно скрыты в семейных шкафах. На самом деле они могут долгие годы ждать подходящего момента, чтобы вывалиться - и разрушить жизнь тех, кто их спрятал. Мартину, на глазах которого был убит отец и тяжело ранена мать, придется самому узнать нелегкую правду, которую от него скрывали родители.


Убийца

Жизнь Алексис Холт, как и у многих девушек, учащихся в Йели, ничем не отличалась. Высоко поставленные цели, каждый день расписанный по часам, и время, отведенное друзьям. В конце учебного года Алексис со своей подругой решаются устроить маленькое путешествие перед тем, как снова окунуться в учебу, но планы девушки меняются за день до отлета, когда она встречает парня, который изменит её жизнь навсегда.


Плутократова идиллия

Авксентий – писатель-неудачник, автор малоуспешных романов о секретном агенте. Ему начинают сниться странные сны о глобальных теориях заговора. На основе этих снов он решает написать роман.В издательство, которое согласилось издать книгу Авксентия, приходят угрозы – неизвестные не хотят, чтобы роман был издан. Авксентий и главный редактор издательства Аркадий объединяются для совместного расследования. Вместе с читателем они втягиваются в хитрую историю.