Лисьи листы - [23]
— Вы бы ему лучше саженцы голубой ели приволокли, — заметила я, пока нас никто не слышал, — Для торжественности.
Лао шикнул на меня: оказалось, мы уже подходили к воротам, где дежурила стража. Видимо, охранник у лавки уже успел предупредить их о визите посла со свитой, так что двери перед нами распахнули молча и беспрепятственно.
Прямо за воротами с нами торжественно раскланялся величественный дородный дядя с окладистой черной бородой, настолько длинной и широкой, что она с успехом заменяла ему теплый шарф.
— Почтенный чужеземец впервые радует нас знакомством со своим соотечественником! — приятным баритоном пропел он, обращаясь к Лао.
— Это мой сын, — ответил тот не менее мелодично, — Я стал стар, поэтому он наследует мой чин и мою должность, и мне хотелось бы представить его неоценимому сулушаху, как нового посла.
— Блистательный Правитель всегда рад вашим визитам, — еще раз поклонился дядя, которого меня так и тянуло назвать «церемониймейстером», — Сейчас я позову стражу, чтобы они отвели вашу женщину в Малый Дворец…
— Не нужно, — жестом остановил его старик, — Женщина пойдет с нами и будет одним из предметов нашего разговора с Неоценимым.
На лице встречающего появилось странное терпеливое выражение, словно у дворецкого, наблюдающего, как во время приема в Букингемском дворце какой-нибудь варварский царек смачно откусывает от стэйка, держа его обеими руками. Чувствовалось, что ему невыносимо хочется выразить свое неодобрение, но долг и воспитание взяли верх, и он молча препроводил нас всех к резным дверям центральной белоснежной башни.
Войдя внутрь и миновав небольшую прихожую, где размещалась очередная порция бритых наголо стражников, и нескончаемый парадный зал, весь в затейливой чеканке на стенах и даже на потолке, мы оказались в уютной комнате с пылающим в центре круглым очагом (видимо, аналогом нашего камина), предназначенной для частных приемов.
Лао и Хитч устроились в массивных, покрытых мягкими коврами креслах, подкатив мой чуйван поближе к себе. Мне же особый комфорт не грозил: вернувшись в человеческий облик, я согнулась на жесткой скамеечке и принялась терпеливо смотреть на огонь.
Сулушах явно заставлял себя ждать. «Интересно, какой он? — подумала я, — Должно быть, эдакий бодрый старец, седой, но энергичный…»
В этот момент боковые двери с грохотом отворились и металлический голос откуда-то сверху высокопарно объявил:
— Блистательный правитель, Бесстрашный и Могучий, Всеми Любимый Сулушах Лумард Неоценимый!
Бухнули барабаны, и в комнату по-деловому быстро вошел молодой мужчина невероятной красоты.
Не знаю, возможно, в здешнем мире подобную породу людей долго и тщательно выводили, но у нас ничего подобного мне не попадалось ни в жизни, ни на телеэкране. Пытаться описать это лицо по частям (глаза большие, темно-синие, нос крупный, прямой, ну, и так далее) было совершенно бессмысленно: оно поражало именно своей цельностью и гармоничностью, так что ни одна черта не бросалась в глаза больше других. Но… В конце концов, картины и статуи тоже бывают красивы. Однако местный царёк менее всего походил на экспонат музея. Это был мужчина, да такой, что наверняка у всех встречных женщин (включая лесбиянок, престарелых активисток политических партий и сторонниц теории, что мужик должен быть лишь на йоту симпатичнее гориллы) ноги подгибались!
Глава 5
Хотя о том, что Лао и Хитч не останутся на свадьбу, мы договорились заранее (мало ли что: вдруг мне придется экстренно сваливать, а они останутся у сулушаха под горячей рукой), но всё же, когда они церемонно раскланялись и покинули дворец, мне стало как-то не по себе. Ну, ничего-ничего, завтра я вернусь… в любом случае.
Торжества намечались на вечер, а пока что сулушах вызвал того самого дядю, которого я приняла за церемониймейстера, (кстати, оказался он главным евнухом), чтобы препроводить меня а Малый Дворец — отдохнуть с дороги. К счастью, загружаться обратно в чуйван мне не пришлось, потому что на улицу мы выходить не стали: поднялись по винтовой лестнице наверх, а там уже пошли по крытым мостикам, соединявшим различные башни дворцового комплекса.
Хотя мой провожатый и был предупрежден о том, что ко мне следует относиться практически с таким же уважением, как и к мужчине, но стоило мне сказать первое слово, как он уставился на меня с недоверчивым удивлением, граничащим с ужасом, словно на говорящую собаку. А я, собственно, всего-то спросила, далеко ли нам идти…
Кое-как справившись с шоком, он всё же ответил мне:
— Еще три перехода… Простите, а как мне следует Вас называть?
— Можно просто — госпожа, — что-то мне совсем не хотелось, чтобы он звал меня «Сяо»
— «Гос-по-джа»? — запинаясь, выговорил мой собеседник. Чувствовалось, что это слово ему абсолютно незнакомо.
— Это женская форма от слова «господин», — проинформировала я и тут же, не удержавшись, заметила:
— Я думала, что у евнухов борода не растет…
Придворный, казалось, уже слегка смирился с тем, что я умею не только говорить, но и думать, и обстоятельно объяснил:
— «Евнух» — это просто название должности, госпожа, оставшееся от тех древних времен, когда надзирателя за женами сулушаха действительно оскопляли. Но уже отец Неоценимого отменил этот варварский обычай, стоивший жизни многим претендентам на этот пост.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это кроссовер по мотивам двух фэнтэзи-вселенных: мира Льда и Огня (смесь оригинального Мартина и сюжета сериала «Игра Престолов») и говардовской Хайбории. Слияние миров происходит в момент сериальной высадки Дэйнерис на Драконьем Камне. В Хайбории в этот момент происходят события «Часа Дракона»: Аквилония оккупирована соседней Немедией, в союзе с воскресшим чернокнижником Ксальтотуном, Конан выехал из оставшейся ему верной провинции Пуантен на юг, в разоренное гражданской войной королевство Зингару, чтобы перехватить купца везущего магический талисман «Сердце Аримана».
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…