Лишние дети - [146]
Ей не хотелось, чтобы Нора оказалась права. Она ведь с самого начала сомневалась, что Рита — подходящая жена для ее сына. Вдруг и сам Дэвид решит, что она ни на что не способна. Своими страхами Рита поделилась с Дэлией, та обняла ее со словами:
— Не волнуйся об этом, дорогая. Все поначалу нервничают. Ты удивишься, как быстро научишься ухаживать за малышом. — Заметив, что Риту совсем не утешили ее слова, добавила: — И не думай о Норе. Дэвид не позволит ей затравить тебя. Ему совсем не хочется, чтобы мать командовала в вашем доме.
Однажды ночью Рита проснулась от боли. У нее начались схватки. Она села в постели и попыталась дышать ровно и спокойно. как ее учил и на занятиях. Когда схватка закончилась и Рита почувствовала, что мышцы расслабились, она громко произнесла: «Какая ерунда это глубокое дыхание». Потом посмотрела на часы и легла на спину в ожидании следующей схватки.
Утром Рита решила позвонить в роддом.
— Это у вас первый ребенок, милочка? — спросила дежурная акушерка.
— Да.
— Хорошо. Приезжайте, когда схватки начнутся каждые пятнадцать минут. Первенцы никогда не торопятся.
К ночи схватки стали сильней, интервал между ними уменьшился.
«Ну вот, все ближе и ближе, — подумала Рита, удивившись своему спокойствию. — Пора ехать. Скоро я стану мамой».
Она ткнула в бок уснувшего Дэвида. Тот открыл глаза и испуганно заморгал.
— Дэвид, кажется, нам лучше поехать в больницу, — сказала Рита и закусила губу от боли.
— Сейчас, сейчас, — забормотал Дэвид и начала поспешно одеваться.
Боль отступила, и Рита попыталась успокоить мужа.
— Все в порядке, дорогой. У нас полно времени. Первенцы никогда не торопятся.
Но Дэвида эти слова совсем не успокоили. Он быстро оделся и схватил чемодан с Ритиными вещами.
— Я отнесу это в машину, а потом вернусь за тобой. Хорошо?
Рита кивнула и начала одеваться, но ей пришлось остановиться. Острая боль снова пронзила ее. Дэвид вернулся и в ужасе застыл в дверях.
— Скорей, дорогая! — выкрикнул он наконец. — Ты даже еще не одета!
Он помог ей влезть в пальто. На улице было и Рит дрожала, пока шла к машине Дэвид держал ее за руку.
— Все хорошо, все хорошо, — беспрерывно повторял он — Мы быстро доедем.
Ехать было недалеко, и они очень скоро были на месте. У дверей больницы Риту встретила медсестра.
— Только не волнуйтесь, — улыбнулась она. — У вас первый ребенок. Первенцы заставляют потрудиться, но не бойтесь, все будет хорошо. — Потом она повернулась к Дэвиду: — Муж может подождать в холле.
Дэвид притянул Риту к себе и нежно обнял.
— Милая, как же я люблю тебя!
Рита поцеловала его в ответ.
— Не волнуйся, дорогой. Совсем скоро ты станешь папой.
Но все получилось не так скоро, как она надеялась.
Через час к Дэвиду вышла медсестра.
— Мистер Харрис, вам лучше пойти домой, отдохнуть, — сказала она. — Малыш родится только к утру.
Но Дэвид знал, что не сможет спокойно ждать дома, пока Рита будет мучиться здесь одна.
— Вам решать, конечно, — усмехнулась медсестра. — Но ждать придется долго. Первенцы никогда не торопятся.
«Если кто-нибудь еще раз скажет эту фразу…» — подумал Дэвид и стиснул зубы. Однако он понимал, что медсестра хотела лишь утешить его, и улыбнулся ей.
— Спасибо, сестра, я подожду.
Она улыбнулась в ответ.
— Папам трудно ждать, я понимаю. Попрошу кого-нибудь принести вам чая.
Только через семь часов сестра вернулась и сообщила Дэвиду, что у него родился сын.
— А как Рита себя чувствует? — спросил Дэвид. — Можно ее увидеть?
— Все хорошо, — успокоила его медсестра. — Можете зайти посмотреть на них. Только ненадолго, ваша жена очень устала, ей нужно отдохнуть.
Дэвид осторожно заглянул в родильную палату. Рита, бледная, но улыбающаяся, полулежала на кровати с крошечным свертком в руках. При виде Дэвида она приподняла сверток со словами:
— Поздоровайся с папой, малыш.
Дэвид наклонился и поцеловал жену в щеку.
— Дорогая, — прошептал он, — все позади. Какое счастье! — Он взглянул на красное, сморщенное личико сына, увенчанное копной черных волос, и добавил: — Какой он красивый!
— Правда? — радостно улыбнулась Рита. — Просто красавец! Как же нам повезло, Дэвид.
Какое-то время они молча, с интересом рассматривали крошечного человечка в одеяле. Потом Рита подняла глаза и спросила:
— Тебе нравится имя, которое мы выбрали?
— Да.
— Дональд Эндрю, — сказала Рита и улыбнулась сыну. — В честь твоих дедушек. — Она протянула малыша Дэвиду. — На, подержи.
Дэвид осторожно и немного неловко взял маленький сверток на руки.
— Он еще слишком мал, чтобы называть его Дональдом, — сказала его жена. — Буду звать его Донни.
— Донни так Донни, — согласился Дэвид.
Он еще раз взглянул на крошечный курносый носик и прищуренные сонные глазки, а затем прошептал:
— Привет, Донни, малыш. Надеюсь, у тебя будет замечательная жизнь.
В палату зашла медсестра.
— Маме нужно поспать, — сказала она. — Мистер Харрис, приходите еще раз после обеда. Остальные посетители — только завтра, сегодня никому больше нельзя.
Дэвид видел, как измучена Рита, и поэтому не стал спорить. Он вернул ей малыша, а потом наклонился и поцеловал обоих.
— Я так горжусь вами, — тихо произнес он. — Сделаю все, что в моих силах, чтобы вам было хорошо. Вы два самых дорогих мне человечка.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Этот сборник рассказов понравится тем, кто развлекает себя в дороге, придумывая истории про случайных попутчиков. Здесь эти истории записаны аккуратно и тщательно. Но кажется, герои к такой документалистике не были готовы — никто не успел припрятать свои странности и выглядеть солидно и понятно. Фрагменты жизни совершенно разных людей мелькают как населенные пункты за окном. Может быть, на одной из станций вы увидите и себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».
На войне — все жертвы, — говорит отец юной Кристины, призванный в войска Вермахта и едва не погибший под Сталинградом. Голод, холод, кромешный ужас обстрелов и бомбежек, страх за близких, горечь утраты — все это выпадает на долю девушки из бедной немецкой семьи. И выдержать испытания ей помогает любовь — запретная любовь к юноше-еврею. Ради Исаака Кристина готова рискнуть и хрупким благополучием семьи, и собственной жизнью. И в аду концлагеря она остается верна своему избраннику — даже, когда понимает, что он погиб… Символом любви, для которой нет преград, становится хрупкий росток сливового дерева, однажды пробившийся на заднем дворе чудом уцелевшего дома родителей Кристины.
Англия, 1943 год. Вторая мировая воина в разгаре. Жителям прибрежной деревни Тайнхем приказано покинуть свои дома: британская армия будет проводить здесь военные учения. Министерство обороны реквизирует и поместье лорда Альберта Стэндиша, но накануне отъезда в старинной усадьбе разыгрывается настоящая трагедия… 2018 год. Мелисса надеется, что поездка в Дорсет возродит ее зашедшие в тупик отношения с другом Лиамом, но молодой человек предпочитает заниматься серфингом без нее. Оставшись в одиночестве, Мелисса отправляется на поиски местных достопримечательностей.
«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик.
В самом конце Первой мировой войны юная англичанка Эмили Брайс влюбляется в молодого и храброго пилота Роберта Керра, который лежит в госпитале и вскоре должен вернуться на фронт. Зная, что ее родители, которые уже нашли дочери выгодного жениха, не одобрят такой выбор, девушка записывается в Женскую земледельческую армию и уезжает на тяжелые сельхозработы подальше от дома. Она горит патриотическим желанием принести как можно больше пользы стране, мечтает о счастливом замужестве, но еще не знает, какие ужасные испытания готовит ей судьба.