Лишенные плоти - [85]
В конце концов любопытство одержало верх. Разорвав конверт, он вытряхнул на стол его содержимое. Внутри оказался лист бумаги формата А4, такой же плотной, как и сам конверт. И крошечный цифровой диктофон — у Тони самого был такой же, когда он начитывал секретарше заметки по своим больным. Он осторожно дотронулся до диктофона, как будто боялся, что тот сейчас взорвется. Нахмурившись, развернул лист. Наверху каллиграфическим почерком было выведено имя Артура Блайта. Глубоко вздохнув, Тони принялся читать.
Дорогой Тони!
Ты читаешь это письмо, а значит, решил не игнорировать мое завещание. Я очень этому рад. Я подвел тебя и никогда не смогу исправить свои ошибки. Но надеюсь, что ты с удовольствием будешь пользоваться тем, что я тебе оставил. Я бы хотел объяснить тебе все, но прекрасно понимаю, что ты мне ничего не должен и скорее всего не захочешь выслушивать мои оправдания. Очень долго я даже не подозревал о твоем существовании. Пожалуйста, поверь мне, я говорю правду. Я не бросал тебя умышленно. Узнав о тебе, я начал следить за твоей жизнью, гордясь тобой и зная, что не имею никакого права на эту гордость. Я знаю, ты очень умный человек. Поэтому я оставляю выбор за тобой: если хочешь, можешь выслушать меня. Ну а нет — так нет.
Какое бы решение ты ни принял, пожалуйста, поверь мне: я очень сожалею, что твое детство прошло без отца, который мог бы помогать тебе, поддерживать тебя. Желаю тебе счастья.
Искренне твой,
(Эдмунд) Артур Блайт.
Несмотря на твердое намерение держать себя в руках, Тони едва не расплакался. Его растрогала прямолинейность и простота Артура. В горле стоял комок. Такого письма он точно не ожидал и вообще не был уверен, что это испытание ему по силам. Во всяком случае, сейчас. Тони внимательно перечитал письмо, строка за строкой, представляя, как Артур выводил каждую из них ручкой. Интересно, сколько черновиков он извел, прежде чем написать окончательный вариант? Аккуратной рукой инженера выписывал слова, пытаясь найти правильный тон, подобрать нужные выражения, не допустить недопонимания. Тони живо представил себе, как Артур сидит у себя дома в кабинете за столом и лампа отбрасывает на его руку свет. Неожиданно Тони осознал, что не имеет ни малейшего представления о том, как выглядел Артур. В доме не осталось ни одной фотографии хозяина, ничего, что дало бы ответ на вопрос, похожи между собой отец и сын или нет. Наверное, где-то снимки все-таки сохранились; надо будет поискать их, когда в следующий раз приеду в особняк, решил Тони.
В следующий раз? Только осознав эту мысль, Тони понял ее важность. Значит, следующий раз все-таки будет. За прошедшие сутки что-то в нем изменилось. Если раньше он собирался держать дистанцию, то теперь ему хотелось почувствовать родство с Артуром, наладить с ним связь. Тони еще не знал, какую форму примет эта связь, но верил, что однажды сумеет ее завязать.
Зато он точно знал, что пока не готов включать диктофон. Вполне возможно, он никогда не будет к этому готов. В любом случае сейчас его ждала работа. А она важнее его эмоций. Вернувшись к ноутбуку, Тони вновь принялся печатать.
«Скорее всего, убийца — белый, — написал он. — Подобные люди в поиске жертв никогда не выходят за пределы своей расовой группы. Возраст — между двадцатью пятью и сорока». Двадцать пять — потому что до такого уровня планирования и целеустремленности еще надо дорасти. Сорок — потому что по закону вероятности к этому возрасту убийца либо уже совершил преступление, либо окончательно отказался от этой идеи, либо попал за решетку.
«Он точно не дальнобойщик — некоторые из мест, откуда он выходил в Сеть, например манчестерский аэропорт или бэлфордский торговый центр, не предназначены для парковки больших грузовиков. Но своя машина у него наверняка есть — он не станет рисковать и брать в аренду автомобиль, по которому его могут вычислить. Скорее всего, машина у него немаленькая, вероятно, хетчбэк. Вероятность того, что он работает водителем, крайне мала, хотя у этой гипотезы есть свои плюсы. Шоферская профессия объясняла бы его бесконечные разъезды. Но, учитывая плотный трафик профессиональных водителей, она все же представляется сомнительной — ему банально не хватило бы свободного времени на обработку и похищение Дженнифер.
У преступника высшее или специальное высшее образование. Он продвинутый пользователь, разбирается в компьютерных технологиях и знаком с их возможностями. Скорее всего, он фрилансер, занятый в сфере ИТ. Эта индустрия представляет собой разрозненное сообщество профессионалов, которые работают по гибкому графику и сами выбирают себе работодателей.
Преступник — хорошо организованный психопат. Он превосходно имитирует человеческие взаимоотношения, однако на искреннее сопереживание не способен. Живет один, никаких серьезных отношений ни с кем не поддерживает. Это не является отличительной особенностью в его среде, так как многие ИТ-специалисты ведут аналогичный образ жизни, хоть и способны к эмпатии. Людям они предпочитают компьютеры — это проще.
Вполне возможно, что преступник зависим от компьютерных игр, особенно многопользовательских онлайновых ролевых игр с элементами насилия. В играх находят выход его нигилистические чувства по отношению к другим людям».
Манчестерская частная сыщица Кейт Брэнниган начинает расследовать странное дело об исчезнувшей оранжерее, но очень скоро оказывается по уши втянутой в махинации с недвижимостью, в финансовые аферы и наконец в убийство. Но когда под угрозой оказывается ее собственная жизнь, Кейт понимает, в какие опасные сферы завлекло ее желание помочь подруге, однако пути назад уже нет.
Город Брэдфилд на Севере Англии охвачен ужасом — в нем орудует жестокий серийный убийца, не оставляющий ни следов, ни улик. Полиция не желает признавать серьезности ситуации, пока не обнаруживается четвертый изуродованный труп. Только тогда к делу подключают психолога Тони Хилла, который вместе с инспектором Кэрол Джордан пытается проникнуть в больной мозг преступника и разгадать его мотивы.
В разных городах Европы убивают одного за другим известных ученых-психологов. Тони Хиллу, уникальному знатоку поведения серийных убийц, предлагают принять участие в расследовании. Он решается взяться за дело, лишь узнав, что очередной жертвой маньяка стала его хорошая знакомая. Помощница Хилла — Кэрол Джордан — ведет в Берлине смертельно опасную работу по разоблачению группировки, промышляющей торговлей людьми. Пытаясь раскрыть тайну международного преступления, Тони и Кэрол попадают в мир насилия и коррупции, где им не на кого положиться, кроме как друг на друга.
В Брэдфилде одну за другой находят проституток, убитых с особой жестокостью. На руке у каждой из них — странная татуировка. Тем временем из тюрьмы бежит Джеко Вэнс, некогда прославленный спортсмен-олимпиец и популярный телеведущий, зверски замучивший семнадцать девочек-подростков. Отныне над психологом Тони Хиллом, старшим инспектором Кэрол Джордан и всеми, кто двенадцать лет назад отправил Вэнса за решетку, нависла смертельная угроза…
За короткий период времени в разных провинциальных городках исчезло несколько девочек-подростков. Детектив Тони Хилл подозревает, что все девочки попались в сети одного маньяка. Он дает своей группе задание: выявить то общее, что связывает вроде бы совершенно не сходные случаи. Лишь одна его подчиненная выдвигает конкретную версию, над которой вся группа смеется… пока их молодую коллегу не находят убитой. Раскрытие преступления становится для Тони Хилла делом чести и личной мести. С помощью своей напарницы, Кэрол Джордан, он начинает кампанию психологического террора — игру в кошки-мышки, в которой охотник и жертва легко меняются местами.
Журналистка Линдсей Гордон отправляется в привилегированную школу для девочек, где преподает ее подруга Пэдди, чтобы написать репортаж о готовящихся там благотворительных мероприятиях в пользу заведения. Однако в разгар праздника совершается жестокое убийство, в котором обвиняется не кто иной, как Пэдди, и Линдсей Гордон решает срочно переквалифицироваться в сыщицу.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.