Лишенные плоти - [127]
— Приятно видеть, что хоть у кого-то есть время на сон, — ехидно сказала Кэрол, скидывая сапоги и снимая пальто. Опустив жалюзи, она достала из ящика стола миниатюрную бутылочку водки.
— Я думал, а не спал, — выпрямился в кресле Тони. Кэрол открыла водку, взглянула на него, затем завинтила крышку обратно и убрала бутылку в ящик. Тони миролюбиво вскинул руки: — Я ничего не говорил!
— Тебе и не надо. Ты умеешь показать собственное моральное превосходство, не шевельнув и бровью.
— Как прошло с Блейком?
— Я смотрю, от тебя ничего не утаишь? — Кэрол устало опустилась в кресло. — Иногда на этой работе бывают моменты чистого, ничем не омраченного удовольствия. Ты бы знал, как приятно было смотреть, как он мечется между желанием сэкономить и желанием выпендриться, показав, какой он превосходный руководитель. А самое приятное в этом было то, что в итоге он принял правильное решение. Если сможем вычислить следующую жертву убийцы, нам позволено установить за ней постоянное наблюдение.
— Здорово. Еще я слышал, что сержант Амброуз нашел нам подозреваемого.
Кэрол успела хорошенько обдумать то, что сообщил ей Паттерсон.
— Ну да, кандидат подходящий, но только если мы доверяем географическому профилю Фионы Кэмерон, если считаем, что убийца использовал свою собственную машину, если отбрасываем версию, что Уоррен Дэви просто укатил куда-то с любовницей.
— Возможно. Но я все же думаю, что Дэви нам чертовски подходит. Если Стейси удастся понять, кто будет его следующей жертвой, у нас появится хоть какая-то определенность. Нам что-нибудь о нем известно?
Кэрол вывела компьютер из спящего режима и просмотрела последние письма. Среди них обнаружился отчет Стейси.
— Нет, на него ничего нет. У Дэви всего одна кредитка, и ту он использует только для нужд компании. Никаких скидочных карт, ничего. Стейси говорит, это типично для людей их круга. Он знает, как легко можно выведать о человеке почти все, поэтому не оставляет о себе никаких сведений. Мобильник он не включал уже очень давно. Последний раз — в день исчезновения Сета. И знаешь, где он его включал? Угадай.
— В районе Центрального вокзала? — предположил Тони.
— Именно. В общем, найти его будет непросто.
— А с его подружкой еще раз беседовали?
Кэрол покачала головой:
— Не хочу, чтобы она его предупредила. Если он поймет, что в опасности, то тут же нарисует себе новые документы и скроется за горизонтом. А если он сбежит, черта лысого мы его найдем. Он просто затаится где-нибудь, и все — хоть в Англии, хоть за границей.
— Не будет он сбегать, — не согласился с ней Тони. — У него есть цель, и, пока он ее не выполнит, не остановится. Ну, если мы его раньше не остановим.
— Что еще за цель?
Тони вскочил на ноги и принялся мерить шагами кабинет.
— Он считает, что у него дурная кровь. С Уорреном что-то стряслось, после чего его жизнь заполнили страх и ненависть к самому себе. Что-то, что, по его мнению, может передаваться по наследству. Я не думаю, что это какое-то заболевание, хотя все возможно. В общем, он убежден, что должен выкорчевать это дурное семя. Стать последним в своем роду. Потому и собирается убить всех своих биологических детей. А потом убьет себя.
— Скольких детей он еще погубит? — в ужасе взглянула на него Кэрол.
— Не знаю. Это как-то можно выяснить?
— Боюсь, нет. Как заявила нам чрезвычайно нелюбезная заведующая брэдфилдской больницей, сведения об анонимных донорах строго засекречены. Так засекречены, что вообще непонятно, какого хрена они их хранят. Почему бы им не уничтожить эту базу данных, если к ней никогда никого не допустят? Тогда и права доноров на конфиденциальность никто не нарушит. — Кэрол вновь достала из ящика водку, на этот раз вместе с банкой тоника. Опустошила то и другое в пустой стакан на столе. — Хочешь? — немного вызывающе спросила она Тони.
— Нет-нет, не надо. Меня и так всего трясет от миллиона мыслей, проносящихся у меня в голове. Мне все кажется, тут что-то не сходится, — пожаловался Тони.
— Но твоя теория объясняет все известные нам факты. Другого логичного объяснения событиям я придумать не могу. — Кэрол потянула коктейль и тут же почувствовала, как отпускает напряжение, цепью сковавшее ее шею.
— Я и сам не могу. Но это не значит, что я прав. — Резко остановившись, Тони поглядел на Кэрол. — Раз все эти данные так трудно добыть, как он их получил? И что с ним случилось, что он устроил этот крестовый поход? Он ведь потратил кучу времени, приручая своих жертв. Как он успевает все держать под контролем?
— Может, он и не успевает. Может, его подружка выполняет за него всю работу. — Опустошив стакан, Кэрол с облегчением вздохнула. — Вот так гораздо лучше.
— Хорошо бы с ней поговорить, — пробормотал Тони.
— Знаю. Но придется придержать коней, пока не поймем, что у Стейси ничего не вышло.
— Понимаю. Просто серийные убийцы со стабильными серьезными отношениями — большая редкость. Если мы не ошибаемся и это и впрямь Уоррен Дэви, то его подруга могла бы многое нам объяснить. — Тони вздохнул.
— Поговоришь еще с ней, не сомневайся, — утешила его Кэрол.
— Эх, поскорее бы, — мечтательно улыбнулся Тони.
Манчестерская частная сыщица Кейт Брэнниган начинает расследовать странное дело об исчезнувшей оранжерее, но очень скоро оказывается по уши втянутой в махинации с недвижимостью, в финансовые аферы и наконец в убийство. Но когда под угрозой оказывается ее собственная жизнь, Кейт понимает, в какие опасные сферы завлекло ее желание помочь подруге, однако пути назад уже нет.
Город Брэдфилд на Севере Англии охвачен ужасом — в нем орудует жестокий серийный убийца, не оставляющий ни следов, ни улик. Полиция не желает признавать серьезности ситуации, пока не обнаруживается четвертый изуродованный труп. Только тогда к делу подключают психолога Тони Хилла, который вместе с инспектором Кэрол Джордан пытается проникнуть в больной мозг преступника и разгадать его мотивы.
В разных городах Европы убивают одного за другим известных ученых-психологов. Тони Хиллу, уникальному знатоку поведения серийных убийц, предлагают принять участие в расследовании. Он решается взяться за дело, лишь узнав, что очередной жертвой маньяка стала его хорошая знакомая. Помощница Хилла — Кэрол Джордан — ведет в Берлине смертельно опасную работу по разоблачению группировки, промышляющей торговлей людьми. Пытаясь раскрыть тайну международного преступления, Тони и Кэрол попадают в мир насилия и коррупции, где им не на кого положиться, кроме как друг на друга.
В Брэдфилде одну за другой находят проституток, убитых с особой жестокостью. На руке у каждой из них — странная татуировка. Тем временем из тюрьмы бежит Джеко Вэнс, некогда прославленный спортсмен-олимпиец и популярный телеведущий, зверски замучивший семнадцать девочек-подростков. Отныне над психологом Тони Хиллом, старшим инспектором Кэрол Джордан и всеми, кто двенадцать лет назад отправил Вэнса за решетку, нависла смертельная угроза…
За короткий период времени в разных провинциальных городках исчезло несколько девочек-подростков. Детектив Тони Хилл подозревает, что все девочки попались в сети одного маньяка. Он дает своей группе задание: выявить то общее, что связывает вроде бы совершенно не сходные случаи. Лишь одна его подчиненная выдвигает конкретную версию, над которой вся группа смеется… пока их молодую коллегу не находят убитой. Раскрытие преступления становится для Тони Хилла делом чести и личной мести. С помощью своей напарницы, Кэрол Джордан, он начинает кампанию психологического террора — игру в кошки-мышки, в которой охотник и жертва легко меняются местами.
Журналистка Линдсей Гордон отправляется в привилегированную школу для девочек, где преподает ее подруга Пэдди, чтобы написать репортаж о готовящихся там благотворительных мероприятиях в пользу заведения. Однако в разгар праздника совершается жестокое убийство, в котором обвиняется не кто иной, как Пэдди, и Линдсей Гордон решает срочно переквалифицироваться в сыщицу.
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.