Лис - [214]

Шрифт
Интервал

»

Он уже входил в тепло широкого вестибюля, но все еще думал о заледеневшем красном яблоке. Лифт вознес его на седьмой этаж, как прежде возносил на десятый. И здесь его тоже не замечали ни студенты, ни преподаватели, точно он был невидимкой. К удивлению Тагерта, вопрос с переводом Лии решился мгновенно, правда, с потерей года. Не беда: повторение – мать наук. Прощались, пожали руки, половина Тагерта уже покинула кабинет, как вдруг Тищенко что-то припомнил и воскликнул:

– Сергей Генрихович. Ну, супругу мы вам пристроили. А вы-то сами к нам не хотите?

Краснея, Тагерт вернул в кабинет обе свои половины и ответил:

– Хотеть, конечно, хочу. Лучшего места и не придумаешь. Только ведь по моей книжке вы преподавать не дадите…

– Помилуйте, а чем вам Козаржевский не хорош? Небось, сами по нему и учились в былые-то годы.

– Нет, у нас на классике был Соболевский, да и то недолго. А про Козаржевского слова худого не скажу. И никакого другого.

– Понимаю. Что ж, это решает завкафедрой. Надумаете – приходите. Как-никак родная мать-кормилица, не так уж мало преподавать там, где тебя учили, так ведь? – засмеялся Тищенко. – Так, так! Не поспорите.

Второй раз попрощались взмахами рук. Перед тем как покинуть корпус университета, Тагерт поднялся на десятый этаж, прошелся мимо аудиторий, но на кафедру заглядывать не стал – не хотелось снова обсуждать увольнение и перспективу перехода в МГУ. Здесь почти ничего не переменилось. Тот же запах картонной учености и жидкого кофе из буфета, те же прямоугольники дверных стекол и щербины на полу. Этаж классического отделения казался прежним телом, сброшенной кожей, втиснуться в которую уже невозможно.

Телефон звонил долго, но Тагерт, идя к дому с двумя сумками, ответить не мог. Едва отперев дверь, он поставил осевшие пакеты под ноги и вынул из кармана трубку, казалось, раскалившуюся от стольких звонков. Миша Горецкий ответил тотчас, словно не выпускал телефон из рук.

– Ну, Сергей Генрихович, я и попал! – Мишин голос звучал взбудораженно.

– Что случилось?

И Горецкий рассказал. Между первой и третьей парой у них окно, он взял в комнате Союза студентов ножницы, скотч и пошел по этажам. Первый плакат он наклеил на пятом этаже, в том крыле, где располагалось общежитие, а дальше стал спускаться вниз. Когда он прикреплял ватман рядом с кабинетом инспектора второго курса в юридическом деканате, к нему присоединился Дима Чучаев. Дима, как выяснилось, уже знал об уходе Тагерта. Последние два плаката Горецкий решил повесить рядом с лекционным залом и у гардероба. Но тут пара закончилась, народ повалил из зала, пришлось спуститься на первый этаж. У гардероба, пока Горецкий с Чучаевым наклеивали плакат, их обступили студенты. Эти ничего об увольнении не знали, принялись расспрашивать Мишу, а тот не знал, что сказать: Тагерт же ему ничего толком не объяснил. Впрочем, он бы и не успел – как из-под земли рядом выскочили Анна Богдановна и Тамара Рустемовна, инспекторши из юридического деканата. Они сорвали плакат, скатали в трубку, кричали, чтобы все расходились, а Мише велели подняться к декану. Дима Чучаев исчез. «В чем дело? У меня, между прочим, пара начинается», – возмутился Горецкий, но женщины затараторили, что сейчас не о парах надо думать, а о своей голове. Миша пожал плечами и не спеша пошел в деканат.

Декан Рядчиков в чрезвычайном волнении бегал по кабинету мимо стоявшего Горецкого:

– О чем вы думали? Вы же заместитель председателя Союза студентов ГФЮА, надежда и опора университета! Что вы хотели доказать?

Горецкий никак не мог взять в толк, в чем причина такого возбуждения. Его попросил помочь преподаватель, он помог. Что не так? Раздался звонок, Рядчиков метнулся к столу, поднял трубку, сказал отрывистое «да», а потом, гораздо мягче: «Конечно, Марина Юрьевна. Безусловно. Сейчас, Марина Юрьевна».

– Вас вызывает проректор по учебной работе, – произнес он, повесив трубку. – Идите, расскажите все, как на духу, а наперед включайте голову, дорогой мой. Ступайте.

Рядчиков проводил Мишу всплеском рук, точно Ярославна – князя Игоря. Поднимаясь в ректорат, Горецкий пытался в подробностях припомнить, не было ли на плакатах каких-нибудь скрытых знаков, зашифрованных посланий? Вроде ничего такого. Обычные фотографии, все прилично. Да и с какой радости Тагерту приклеивать какие-то непристойные фотографии? Миша, никогда не посещавший ректорат, с любопытством толкнул дверь, прошел по мягким коврам, вертя головой по сторонам.

– Здрасьте, мне тут намекнули, что надо зайти к Матониной, – весело доложил Миша секретарше.

Леся была немногим старше его, и он говорил с ней легко, как со сверстницей.

– Ты кто? Как фамилия? – Секретарша не приняла панибратского тона, давая понять, что Горецкий тут не среди студентов и должен вести себя скромнее. Он назвал себя. Секретарша посмотрела на него с осуждающим любопытством: так смотрят на человека, узнав стороной, что тот совершил ограбление или болен эпилепсией. «Проходи», – она кивнула на дверь кабинета.

Матонина, сидевшая за большим столом, сдержанно поздоровалась, уткнувшись в какую-то брошюру. Она не предложила посетителю сесть, и он стоял с противоположной стороны стола, оглядываясь по сторонам. Наконец, не выдержав, спросил:


Еще от автора Михаил Ефимович Нисенбаум
Волчок

В волшебной квартире на Маросейке готовят клей для разбитых сердец, из дачной глуши летят телеграммы, похожие на узоры короедов, в Атласских горах бродят боги, говорящие по-птичьи. «Волчок» – головоломка любви, разбегающейся по странам и снам, бестиарий характеров, коллекция интриг. Здесь все неподдельное: люди, истории, страсти. Здесь все не то, чем кажется: японский сад в подмосковных лесах, мужчина во власти влюбленной женщины, итальянское поместье Эмпатико, где деньги добывают прямо из подсознания.


Почта святого Валентина

У бывшего преподавателя случайно открывается редкостный дар: он умеет писать письма, которые действуют на адресата неотвратимо, как силы природы. При помощи писем герой способен убедить, заинтересовать, утешить, соблазнить — словом, магически преобразить чужую волю. Друзья советуют превратить этот дар в коммерческую услугу. Герой помещает объявление в газете, и однажды раздается телефонный звонок, который меняет жизнь героя до неузнаваемости.В романе описана работа уникального ивент-агентства, где для состоятельных клиентов придумывают и устраивают незабываемые события: свидания, примирения, романтические расставания.


Почта св. Валентина

У бывшего преподавателя случайно открывается редкостный дар: он умеет писать письма, которые действуют на адресата неотвратимо, как силы природы. При помощи писем герой способен убедить, заинтересовать, утешить, соблазнить – словом, магически преобразить чужую волю. Друзья советуют превратить этот дар в коммерческую услугу. Герой помещает объявление в газете, и однажды раздается телефонный звонок, который меняет жизнь героя до неузнаваемости.В романе описана работа уникального ивент-агентства, где для состоятельных клиентов придумывают и устраивают незабываемые события: свидания, примирения, романтические расставания.


Теплые вещи

В уральском городке старшеклассницы, желая разыграть новичка, пишут ему любовное письмо. Постепенно любовный заговор разрастается, в нем запутывается все больше народу... Пестрый и теплый, как лоскутное одеяло, роман о времени первой любви и ее потрясающих, непредсказуемых, авантюрных последствиях.


Рекомендуем почитать
Пролетариат

Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.


Всё сложно

Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.


Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Свет в окне

Новый роман Елены Катишонок продолжает дилогию «Жили-были старик со старухой» и «Против часовой стрелки». В том же старом городе живут потомки Ивановых. Странным образом судьбы героев пересекаются в Старом Доме из романа «Когда уходит человек», и в настоящее властно и неизбежно вклинивается прошлое. Вторая мировая война глазами девушки-остарбайтера; жестокая борьба в науке, которую помнит чудак-литературовед; старая политическая игра, приводящая человека в сумасшедший дом… «Свет в окне» – роман о любви и горечи.


Против часовой стрелки

Один из главных «героев» романа — время. Оно властно меняет человеческие судьбы и названия улиц, перелистывая поколения, словно страницы книги. Время своенравно распоряжается судьбой главной героини, Ирины. Родила двоих детей, но вырастила и воспитала троих. Кристально честный человек, она едва не попадает в тюрьму… Когда после войны Ирина возвращается в родной город, он предстает таким же израненным, как ее собственная жизнь. Дети взрослеют и уже не помнят того, что знает и помнит она. Или не хотят помнить? — Но это означает, что внуки никогда не узнают о прошлом: оно ускользает, не оставляя следа в реальности, однако продолжает жить в памяти, снах и разговорах с теми, которых больше нет.


Жили-были старик со старухой

Роман «Жили-были старик со старухой», по точному слову Майи Кучерской, — повествование о судьбе семьи староверов, заброшенных в начале прошлого века в Остзейский край, там осевших, переживших у синего моря войны, разорение, потери и все-таки выживших, спасенных собственной верностью самым простым, но главным ценностям. «…Эта история захватывает с первой страницы и не отпускает до конца романа. Живые, порой комичные, порой трагические типажи, „вкусный“ говор, забавные и точные „семейные словечки“, трогательная любовь и великое русское терпение — все это сразу берет за душу.


Любовь и голуби

Великое счастье безвестности – такое, как у Владимира Гуркина, – выпадает редкому творцу: это когда твое собственное имя прикрыто, словно обложкой, названием твоего главного произведения. «Любовь и голуби» знают все, они давно живут отдельно от своего автора – как народная песня. А ведь у Гуркина есть еще и «Плач в пригоршню»: «шедевр русской драматургии – никаких сомнений. Куда хочешь ставь – между Островским и Грибоедовым или Сухово-Кобылиным» (Владимир Меньшов). И вообще Гуркин – «подлинное драматургическое изумление, я давно ждала такого национального, народного театра, безжалостного к истории и милосердного к героям» (Людмила Петрушевская)