Линии Маннергейма. Письма и документы, тайны и открытия - [151]

Шрифт
Интервал

Я сравниваю ход революции в Финляндии с другими революциями.

Мне было бы очень интересно знать, согласны ли Ваше Высокопревосходительство с этими соображениями.

С искренней благодарностью

Преданный Вашему Высокопревосходительству

Э. Валь


P. S. Мне кажется, что я недостаточно рельефно выразил свою мысль. Финские коммунисты сделали роковую ошибку, не дав предварительно социалистам в Финляндии стать у власти и очистить им путь, как то почти удалось социалистам/коммунистам в Германии. Окончательно же они погубили свое дело, опираясь на русских для лозунгов о свободах, после 40 лет притеснения последними. Невозможно было народ убедить, что блага придут именно с этой стороны. Если бы они, напротив, настояли на уходе русских при демобилизации и сами проявили бы активность лишь через год, обеспечив себе приток оружия из России, то задача Ваша была бы еще сложнее и труднее, чем при данных обстоятельствах. Они могли бы тогда одурачить массы, теперь ставшие на Вашу сторону, а достать вооружение для борьбы с ними Вам было бы невозможно.

Наконец, наличие русских войск дало повод немцам оказать белому движению помощь, невозможную при чисто внутриполитической борьбе.

Прилагаю вырезки из газет. Книжку об обходном маневре ген<ерала> Каледина 1914 и 1915 гг. я сам еще не получил после корректуры. Вышлю ее сейчас же по получению первого экземпляра.

Преданный Вашему Высокопревосходительству

Э. Валь[482]

Э. Валь – Г. Маннергейму

27 декабря1933 г.

Mandelieu A.M.

France

Ваше Высокопревосходительство!

Был сердечно тронут Вашим вниманием. Прошу Вас принять от меня наилучшие пожелания к Новому году.

Прочитав теперь более подробно книгу, я проникся всей грандиозностью этого освобождения и прошу разрешения Вашему Высокопревосходительству выразить свое восхищение всей операцией. Некоторые эпизоды достойны быть приняты в военные учебные занятия как исторические тактические примеры.

То, что Вы написали мне про настроение левых масс по отношению к русским, меня крайне поразило. При таких обстоятельствах …мое представление относительно нравственного влияния русских гарнизонов было преувеличено. Думаю, что в этой книге этот момент недостаточно ясно охарактеризован. Читателю трудно вдуматься в психологию социалиста, забывающего национальную вражду и страдный путь родины в течение целого периода истории, чтобы ее перенести на наилучшую часть людей своей же родины.

С грустью читаю в газете («Сегодня» – Рига), насколько шовинизм в Балтийских государствах разгорается и принимает в Эстонии чудовищные размеры.

Я решил свою жену, оставленную в Ревеле, вернуть сюда. Обстановка там слишком тяжелая.

Думаю, чисто теоретически, что маленькому народу в едва 1 милион жителей не следовало бы создавать атмосферу ненависти в среде двух соседних национальностей по численности в 250 раз больше его.

Прошу Ваше Высокопревосходительство, когда вернете мне вырезку из газеты, прибавить слово относительно «Кав<алерийского> обхода ген<ерала> Каледина 1914–1915».

Получили ли Вы один экземпляр?

Искренно преданный Вам Э. Валь[483].

Приложение к главе 9
Неизвестный – Г. Маннергейму

Гельсингфорс, 25 августа 1940 г.

ВАШЕ ВЫСОКОПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО, ГОСПОДИН ФЕЛЬДМАРШАЛ!

Я должен начать мое письмо с почтительнейшего извинения, что отнимаю у Вас драгоценное время на прочтение его, но я пишу его, преследуя интересы Финляндии.

Как Вы изволите видеть, я – русский, но живу в Финляндии и предпочту умереть вместе с финским народом, чем остаться жить, если Финляндия, спаси Господи, будет так же покорена красным зверем, как завоевана им моя родина. И вот именно это чувство и дает мне право и побуждает меня написать Вам эти строки в слабой надежде, что они не только будут прочитаны, но и продуманы.

Одним из оружий красного зверя в подготовке войны с Финляндией было утверждение, что в Финляндии все русское беспощадно преследуется и подвергается осмеянию и поруганию. Это свое утверждение большевики основывали главным образом на том, что во всех без исключения финских кинофильмах все русские без разбора изображались всегда в таких тонах и красках, что становилось стыдно за человека. На это, между прочим, обратили внимание даже иностранные корреспонденты, находящиеся в Финляндии. Вторым утверждением большевиков было то, что в Финляндии русский язык считается языком почти запрещенным и, во всяком случае, весьма нежелательным и что на этом языке не рекомендуется говорить громко.

Вы, Ваше Высокопревосходительство, сами, конечно, понимаете, что если такими утверждениями большевики оперировали перед всем русским народом, то, несмотря на всю неистребимую ненависть этого народа к своим палачам, он не мог видеть в Финляндии своего друга. Насколько весь этот народ – весь без исключения – заслуживает ненависти и похож на его изображения в финских кинофильмах, это можете судить Вы сами, который прожил немало лет среди русских и имел возможность более или менее наблюдать или узнать их. Я, как русский, рожденный в глубине России, принужден был с глубокой печалью в душе наблюдать в кинематографах перенесение вины отдельных русских администраторов (нередко не русских по происхождению) на весь тот народ, к которому я принадлежу и который притом ныне лишен всякой возможности сказать что-либо в свою защиту, так как его именем оперирует чуждый и ненавистный ему красный зверь.


Рекомендуем почитать
Злые песни Гийома дю Вентре: Прозаический комментарий к поэтической биографии

Пишу и сам себе не верю. Неужели сбылось? Неужели правда мне оказана честь вывести и представить вам, читатель, этого бретера и гуляку, друга моей юности, дравшегося в Варфоломеевскую ночь на стороне избиваемых гугенотов, еретика и атеиста, осужденного по 58-й с несколькими пунктами, гасконца, потому что им был д'Артаньян, и друга Генриха Наваррца, потому что мы все читали «Королеву Марго», великого и никому не известного зека Гийома дю Вентре?Сорок лет назад я впервые запомнил его строки. Мне было тогда восемь лет, и он, похожий на другого моего кумира, Сирано де Бержерака, участвовал в наших мальчишеских ристалищах.


Белая карта

Новая книга Николая Черкашина "Белая карта" посвящена двум выдающимся первопроходцам русской Арктики - адмиралам Борису Вилькицкому и Александру Колчаку. Две полярные экспедиции в начале XX века закрыли последние белые пятна на карте нашей планеты. Эпоха великих географических открытий была завершена в 1913 году, когда морякам экспедиционного судна "Таймыр" открылись берега неведомой земли... Об этом и других событиях в жанре географического детектива повествует шестая книга в "Морской коллекции" издательства "Совершенно секретно".


Долгий, трудный путь из ада

Все подробности своего детства, юности и отрочества Мэнсон без купюр описал в автобиографичной книге The Long Hard Road Out Of Hell (Долгий Трудный Путь Из Ада). Это шокирующее чтиво написано явно не для слабонервных. И если вы себя к таковым не относите, то можете узнать, как Брайан Уорнер, благодаря своей школе, возненавидел христианство, как посылал в литературный журнал свои жестокие рассказы, и как превратился в Мерилина Мэнсона – короля страха и ужаса.


Ванга. Тайна дара болгарской Кассандры

Спросите любого человека: кто из наших современников был наделен даром ясновидения, мог общаться с умершими, безошибочно предсказывать будущее, кто является канонизированной святой, жившей в наше время? Практически все дадут единственный ответ – баба Ванга!О Вангелии Гуштеровой написано немало книг, многие политики и известные люди обращались к ней за советом и помощью. За свою долгую жизнь она приняла участие в судьбах более миллиона человек. В числе этих счастливчиков был и автор этой книги.Природу удивительного дара легендарной пророчицы пока не удалось раскрыть никому, хотя многие ученые до сих пор бьются над разгадкой тайны, которую она унесла с собой в могилу.В основу этой книги легли сведения, почерпнутые из большого количества устных и письменных источников.


Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.