Лили и запретная магия - [43]
Карета скрылась из виду, а за ней и пышная свита. Толпа начала редеть, оставляя после себя ковер из брошенных флагов. Даниил спрыгнул вниз и помог спуститься сестрам. Они медленно пошли обратно к театру по тихим переулочкам. Вдруг Лили спросила:
– А королева так и не вышла замуж? Короля же нет?
Даниил кивнул:
– Верно. Наследница сейчас ее младшая сестра, принцесса Лукаста.
– Лили…
Позади раздался шепот. Лили остановилась, ее ноги подкосились. В голосе Джорджи, хотя он был еле различим, послышался ужас.
– Что такое? – Она обняла сестру. На Джорджи лица не было, ее кожа посерела.
– Посмотри…
И Джорджи слабо кивнула на противоположную сторону улицы. Там, среди пестрой праздничной толпы, притаилась фигура в черном платье и напряженно озиралась по сторонам.
– Мартина… – одновременно прошептали сестры, и Генриетта потянула за край юбки Лили.
– Уходите! Скорее! Только не бегите!
– Кто это? – прошептал Даниил.
– Идем. Потом расскажем. Только медленно, чтобы она нас не заметила! – Лили взяла его за руку и, не снимая руки с талии сестры, пошла к театру. – Давайте подойдем к задней двери, быстрее!
– Что это было? – спросил Даниил, когда они вбежали в театр и направились к его кабинету. – Кто была эта женщина в черном платье?
Лили усадила дрожащую Джорджи в старое кресло и обменялась с сестрой взглядами – стоит ли рассказывать Даниилу про Мартину?
– Да! – Генриетта ткнулась носом в ее ногу. – Расскажите ему. Уверяю вас – ему можно доверять.
Джорджи кивнула, не поднимая глаз.
– Он должен знать, кого прячет у себя в театре. И какие могут быть последствия.
– Что происходит? – Юноша присел рядом с Джорджи. – Это имеет какое-то отношение к вашей матери? Она хочет украсть вашу магию? Поэтому вы так ее боитесь? В смысле, не похоже, что она хочет вас вернуть лишь потому, что соскучилась…
Лили хихикнула и поспешно закрыла рот рукой.
– Извини. Нам кажется, она хочет навредить королеве. Джорджи была…
– …Заколдована… – прошептала та.
– Но мы не знаем почему. У Джорджи не получались заклинания, и мама сильно злилась. Мы испугались, что она захочет убить Джорджи, а я стану ей заменой.
– Но для чего все это? – Даниил был в недоумении.
– Кажется, мама пытается превратить нас в магическое оружие, – ответила Лили, а потом шепотом добавила: – Чтобы убить королеву.
Юноша сглотнул:
– Тем огненным шаром, каким в меня кинула Джорджи?
Все посмотрели на Джорджианну, та печально покачала головой:
– Я понятия не имею, что произошло тогда, – она тяжело вздохнула. – Но что бы то ни было, я не хотела! На меня что-то нашло. Я была уверена – мы сбежали от мамы, но она меня нашла. Сейчас я чувствую себя свободной. Но все равно, она каким-то образом все еще владеет моей силой… – Девочка прислонилась к стене; лицо ее было серым, в глазах застыло отчаяние. – С ней я никогда не буду свободной…
– Мы снимем заклинание! – уверенно пообещала Лили, при этом отведя взгляд. Кажется, она сама не верила своим словам. У Джорджи не получается контролировать магию, а Лили о ней совсем ничего не знает. Разве они могут победить такую сильную волшебницу, как их мать? – Возможно, нам поможет отец, когда мы его найдем.
Джорджи снова качнула головой:
– Нет. Мне надо стать сильнее, нужно научиться скрывать свою магию. – Она так посмотрела на руки, будто ненавидела их. – Если бы я только смогла совсем от нее избавиться… – прошептала она. – Ведь без магии я маме не нужна! – Девочка подняла голову, в глазах блестели слезы. – Лили, если бы мы обе смогли избавиться от наших сил, мама оставила бы нас в покое. Ни мама, ни Мартина никогда бы нас не нашли.
– А в театре вам точно безопасно? – взволнованно спросил Даниил. – Может, вам еще какие-нибудь чары сотворить, превратиться в кого-нибудь, чтобы наверняка?
Глаза Джорджи наполнились слезами.
– Ты не понимаешь. Магия оставляет след. Именно по нему нас ищет Мартина, мамина служанка. Уверена, она чувствует запах нашего волшебства, особенно моего, потому что он полностью пропитан маминой силой. А Мартина точно знает, как она пахнет… Вот бы исторгнуть из себя магию, и все! – Джорджи сжала кулаки. – Лили, помоги мне! Давай и от твоей избавимся, тогда никто нас не найдет, никогда!
Лили в ужасе посмотрела на сестру.
– Но, Джорджи, мы не сможем… Мы не знаем, как это делается. А даже если бы и знали – я не хочу! Я совсем недавно обнаружила свою силу, она мне нравится. Она моя, это моя частичка!
– Сначала я думала точно так же. – Из глаз Джорджи полились слезы, и Лили обняла сестру.
– Когда мы снимем с тебя заклинание, ты снова будешь рада, что родилась волшебницей! Просто сейчас не пользуйся магией, так безопаснее.
– Мы тебя спрячем. – Даниил с беспокойством оглядел комнату, будто ждал, что сейчас из-за штор выйдет Мартина. – Я никому не позволю до тебя добраться!
Лили неодобрительно смотрела на парящую в воздухе Джорджи. В последнюю минуту Даниил упросил Марию сшить новое платье. От высокого пояса оно свободно ниспадало вниз длинными складками, легкая ткань колыхалась на сквозняке, а вышитые серебряные звезды блестели. Он поднимал Джорджи все выше и выше, показывая руками необычные жесты, чтобы загипнотизировать девочку.
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
На своих первых профессиональных пробах Сара прошла во второй тур! А поскольку учится она в музыкально-театральной школе, то получается – она обошла своих подруг. Сара очень боялась, что подруги обидятся на неё, тем более что после этой победы – пока ещё не полной – все окружающие начали вести себя странно. Главная конкурентка, ученица другого класса, из злобной и язвительной девчонки вдруг превратилась в милую и приветливую особу, а подруги будто начали сторониться Сары. Как же Саре разобраться с этими проблемами? Да ещё и в преддверии второго тура?
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
Эмили живёт в чудесном старинном доме, и семья у неё тоже чудесная. Её мама, папа, сёстры и брат – самые настоящие феи! Только оказалось, что девочка им не родная. Её малышкой нашли на берегу реки и удочерили. Эмили во что бы то ни стало хочет найти свою настоящую мать. И тут девочка узнаёт, что в доме есть волшебная лестница, ведущая в прошлое. Эмили может получить ответы, но понравятся ли они ей?..
В стране, где живут Лили и ее сестра Джорджи, магия запрещена. Взрослых волшебников сажают в тюрьму, а детей с магическими способностями отвозят в Дом Феллов, про который ходят мрачные и жуткие слухи, будто попавших туда лишают магии. Лили и Джорджи из семьи волшебников, и этого достаточно, чтобы сестер отправили в Дом Феллов. Джорджи смирилась, но Лили не привыкла сдаваться и будет бороться до последнего. Даже если для того, чтобы сбежать, придется найти и разбудить дракона. Настоящего, огромного, сотканного из могущественной магии!
В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика.
Эмили и ее семья живут в волшебном доме. Он словно сошел со страниц сказок – очень старый, полный загадочных вещей, зеркал и потемневших от времени картин. Девочка не раз замечала, что в доме творится странное – то двери цвет поменяют, то пейзаж за окном изменится. Она всегда думала, что ей это просто кажется, но однажды увидела в огромном зеркале в коридоре чужое отражение. А когда Эмили приложила руку к стеклу, то оно подалось, словно пленка. Неужели это дверь в другой мир?