Лики смерти - [7]

Шрифт
Интервал

Джим тоже поспешил домой, горя желанием поскорее добраться до телефона. Он уже не был уверен, что сможет дотерпеть до утра… Впрочем, все будет зависеть от настроения Кэрол. Если она слишком устала, то придется отложить разговор на завтра. Правда, он опоздал со звонком на целых полчаса, но она ведь не станет из-за этого сердиться…

Глава 6

Лежа на левом боку, Кэрол смотрела телевизор, изредка бросая взгляды на Луи, который нервно барабанил бледными пальцами по подлокотнику кресла.

Ближе к десяти часам бандиты развязали веревки, стягивающие ее руки, и подвинули кушетку ближе к телефону, чтобы девушка могла дотянуться до трубки.

Телефонный звонок раздался в двадцать минут одиннадцатого.

Вздрогнув, Кэрол в смятении отодвинулась в сторону. Луи немного поколебался, но потом решительно подтолкнул девушку к аппарату.

— Держи себя в руках! — грубо приказал он. — Отвечай!

Руки Кэрол тряслись, губы дрожали. Она сняла трубку, приложила ее к уху и сиплым голосом произнесла:

— Алло.

— Луи здесь? — спросил незнакомый мужской голос.

Это был не Джим, а какой-то чужой человек, которого интересовал Луи. Кэрол не знала, радоваться или огорчаться этому.

Пухлые пальцы Луи крепко сжимали ее руку.

— Алло, позовите Луи. — Голос незнакомца доносился откуда-то издалека.

— Луи… Это вас, — пробормотала Кэрол, обращаясь к здоровяку.

Бандит отпустил ее руку и взял телефонную трубку, не сводя с девушки тяжелого взгляда.

— Я слушаю.

Кэрол заметила, как сузились его глаза.

— Хорошо, — ответил он, а через мгновение добавил: — Да, Поль, она успокоилась. Все идет по плану. Мы ждем звонка Рассела. — Помолчав немного, Луи пробурчал: — Конечно, Поль! Я позвоню тебе. — И, повесив трубку, опустился в кресло.

Кэрол закрыла глаза и попыталась расслабиться. Часы медленно отстукивали минуту за минутой. По телевизору шла какая-то передача. Человек на экране суетился и что-то говорил. Когда передача закончилась, Луи медленно приподнялся и пристально посмотрел на девушку.

— Ты говоришь, что он звонит тебе каждый вечер?

— Да, да. Я сама не понимаю…

— Послушай — Луи придвинулся ближе. — Учти, что водить меня за нос тебе не удастся. Если захочешь поиграть со мной — пеняй на себя.

— Но я ожидаю его звонка с минуты на минуту!

— Что-то не верится. По-моему…

В этот момент зазвонил телефон, и Кэрол вздрогнула. Если она не ответит, Джим поймет, что с ней что-то случилось, приедет сюда и угодит прямо в лапы бандитов. Этого нельзя допустить! Она должна как-то изловчиться и предупредить его!

— Бери трубку и помни, о чем я тебя предупреждал! — Луи нагнулся и схватил ее за руку. — Разговаривай с ним спокойно, веди себя так, словно ничего не произошло. Джим не удивится, если у тебя будет сонный голос. Приезжать сюда ему незачем. Если ты… — Луи неожиданно схватил девушку за горло.

Кэрол ощутила его хватку и, вздрогнув, потянулась к трубке, но телефон вдруг замолчал.

Джеки замер на полпути к кухне и, не моргая, следил за Луи, пальцы которого все сильнее сдавливали горло Кэрол, затем медленно подошел к ним.

Вдруг телефон снова зазвонил.

— Отвечай, как обычно, — спокойно велел Луи, а пальцы его еще сильнее вцепились ей в горло.

— Привет, Кэрол! — Голос Джима звучал взволнованно. — У тебя все в порядке?

— При… привет, Джим! Да, все… я… — Она замолчала, не в силах продолжать, и изобразила зевок.

— Ой, ты спала. Любимая моя, прошу прощения! Я опоздал со звонком, потому что лекция сегодня длилась дольше обычного. Как твои дела?

— Я… я… Все в порядке, Джим, но… — выдавила она хриплым голосом, — …у меня разболелась голова, и… и я пораньше легла спать. Я…

Больше она не могла его обманывать, поэтому снова зевнула и замолчала. Ей хотелось закричать, предупредить Джима, чтобы он был осторожен и не вздумал приезжать, но не смогла преодолеть страх перед Луи.

— Моя прелесть, ты зеваешь. Наверное, очень устала? — продолжал Джим. — Не надо было мне звонить так поздно. Голова сильно болит?

— Уже нет. Мне гораздо лучше.

— Послушай, любимая! Не буду тебе больше надоедать, ложись спать. Я позвоню утром до того, как ты уйдешь на работу. Прими две таблетки аспирина и ложись. Помни…

У них был обычай: когда Джим говорил «помни», Кэрол должна была ответить «я люблю тебя». Ни один телефонный звонок не заканчивался без этих традиционных слов.

— Хорошо, дорогой, я сейчас лягу.

— Любимая, ты, наверное, не расслышала меня. Послушай! Помни…

— Конечно, я люблю тебя, — скороговоркой произнесла Кэрол, однако в ее голосе не было обычной сердечности. Она была до смерти напугана и ощущала, как бешено колотится сердце.

Разговор закончился, и Луи ослабил хватку. А Джеки, переводя дыхание, достал полупустую пачку сигарет и закурил.

— Все в порядке, — с облегчением проговорил он. — Первая часть плана успешно завершилась. — И подобрав с пола кусок простыни, принялся связывать руки Кэрол.

— Теперь нам нельзя терять ни минуты, — заметил Луи. — Надо поскорее уносить ноги. Пойди проверь, не вернулись ли жильцы с первого этажа, а потом подгони к подъезду автомобиль.

Джеки с готовностью подчинился и бесшумно скрылся за дверью. Через некоторое время он вернулся, быстро пересек комнату, поднял с пола обрывок простыни и завязал Кэрол рот. Девушка крутила головой, отчаянно сопротивлялась, но все ее попытки вырваться оказались напрасными.


Рекомендуем почитать
Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.