Лихорадка в квартале Маре - [47]

Шрифт
Интервал


* * *

– Повторяю вам еще раз: я хочу, чтобы между нами не оставалось ни одной невыясненной подробности,– сказал я, получив вновь возможность говорить.

При помощи Элен, вернувшейся потом в свою комнату, я привел Одетту в чувство, и сейчас она полулежала в кресле и слушала меня, болезненно морщась и кивая головой. Растрепанная шевелюра скрывала ее лицо. Одну руку она сунула за борт жакета и крепко прижала к груди.

– Итак, здесь вы почти убедились, что ваша мать не давала мне никаких поручений. Все было бы прекрасно, если… И то, что я проводил вас до дома с целью проверить адрес и ваши данные, и то, что я встретил вашу мать по этому случаю, в общем большого ущерба не могло принести. Здрасьте, до свиданья, будьте здоровы – и все тут. Но вот такой случай: я интересуюсь Баду, повсюду ищу любые сведения о нем. Ваша мать знала Кабироля, Кабироль знал Баду. возможно, ваша мать сможет мне что-нибудь рассказать. И здесь жребий был брошен. Долгая беседа с вашей матерью ничего не дала в плане Баду, но она узнает о моей профессии, и вот я уже на тропе в поисках Жакье. Программа минимум – вступить с ним в контакт, когда он вернется со своей акробаткой. Ваша мать поручает мне это дело тем более охотно, что надеется одновременно купить за небольшую сумму мое молчание. Она вообразила себе, что я ваш любовник, а она – не меньше, чем вы – хочет оставить в силе договор о вашей свадьбе с фабрикантом игрушек для детей и взрослых. Мне было поручено вступить в контакт с Жакье! Вот досада! Произошло то, чего вы опасались. Если я пойду к мисс Пирл. то узнаю, что Жакье никогда с ней не уезжал, а если продолжу свое расследование, то смогу обнаружить совсем уж нежелательные вещи. Поэтому вы решаетесь на отчаянный шаг: заплатить артистам, чтобы они сказали, будто расстались с Жакье в каком-то городе, в какой-то стране. Но где взять деньги? И тут деньги падают вам прямо с неба. Или почти что.

Она вздрогнула. То, что я собирался ей сказать, не было таким уж страшным. Я перевел дух и продолжал, набивая трубку:

– Латюи. вынужденный покинуть свою нору в развалинах дворца королевы Изабеллы, прятался у вас, угрожая донести о вашем преступлении, если вы не согласитесь выполнить все его требования, а их три: квартира, еда и все прочее. История, которую я вам преподнес в субботу и которую вы проглотили со вздохом облегчения, никак не соответствовала действительности. Мне надо было вас задобрить, не открывать своих орудий и узнать, находится ли Латюи там, где я предполагал. Значит так: квартира, еда и все прочее. Марёй застает вас с Латюи и порывает с вами. В ответ на требования Латюи вы предъявляете свои. Латюи вами командует, но вам все же удается окрутить его немного и, ставя карту на его воровские наклонности, послать ограбить магазин Жана Марёй, где, как известно, оставляют на ночь крупные суммы денег. Часть своей доли вы употребляете на подкуп акробатов. Вы знали, где они остановились, и передали им пакет через администрацию гостиницы «Арена». Затем вы звоните Марио и даете ему указания. Голосом грузчика, сообщил мне Марио. Изменить свой голос, говоря по телефону, не проблема. Марио, убитый падением своей жены, признался мне во всем, но ранее, в пятницу утром, он отработал посланные вами деньги и обвел меня вокруг пальца.

Я раскурил свою трубку и пустил в потолок облако дыма, чтобы оздоровить атмосферу.

– Такие вот дела. Возможно, во всем виновата ваша мать. Она взбалмошная женщина и никогда вами серьезно не занималась. Вы относитесь к поколению – я не сказал бы проклятому, но почти. Дети этого кровавого свинства, имя которому – война; дети невиданного разгрома, оккупации, потом освобождения страны, а также свободы совершать всевозможные глупости. У меня возникла мысль, что вы стали спать с Кабиролем только с определенного дня или определенного вечера в ноябре прошлого года. Но задолго до этого вы должны были знать, что это за мошенник, и стать его сообщницей. Плавильня Ларшо является, в частности, и вашей собственностью, а Кабироль нуждался в подобном заведении. Он не перепродавал купленные у бандитов краденые золотые вещи, а переплавлял их. Именно поэтому никто никогда не обнаружил следов этих вещей. Выручка уменьшалась, зато риск равнялся нулю. Иногда он отливал золото в слитки, а иногда изготавливал симпатичные парижские безделушки, вроде этого ножа с нагой золотой танцовщицей, которым вы проткнули его сердце. Эта же танцовщица существует в сотнях тысяч других экземпляров, но из меди. Такой же экземпляр лежал на столе у Жана Марёй. Да, и вы – будущая владелица плавильни, и по крайней мере один рабочий – Шарль Себастьен, были сообщниками Кабироля. И вот однажды вечером Жакье застает вас за вашей преступной деятельностью. В этот момент вы были там… Я не хочу сказать, что это вы его убили.

Она подняла свое увядшее лицо с глазами, полными слез. Ее грудь беспорядочно вздымалась, подбородок дрожал, как у старухи. Она вдруг сильно постарела.

– Нет, я не думаю, что это были вы…

Я даже не распознал ее голоса, тихого и бесцветного, когда она прошептала:

– Он понял все сразу… кольца… брошки – сплошное золото на столе… и мы все это переплавляем. Я упала в обморок, когда началась борьба… а потом увидела его, лежащего мертвым… Кабироль утащил меня к себе, запер и ушел. Потом вернулся… они бросили труп в Сену… мне пришлось молчать, у него были возможности доказать, что я единственная виновница происшедшего. Я никогда не смогла понять до конца, что произошло той ночью, кроме того, что вынуждена ему уступить. Помню, он говорил мне, что никогда больше у него не будет такой возможности… он очень долго ждал…


Еще от автора Лео Мале
Километры саванов

Звезда французского авангарда, знаменитый писатель-сюрреалист Лео Мале был другом Ж. Бреля и С. Гинзбурга, Ж. Брассенса и М. Карема и многих других крупных писателей и поэтов. Он напряженно искал новые пути развития литературы, охотно устраивал литературные скандалы, но при всем том был фанатически предан жанру детектива. Его грандиозный цикл детективных романов "Новые тайны Парижа" приобрел всемирную популярность – не в последнюю очередь благодаря обаятельному образу его главного героя, частного сыщика Нестора Бурма, знакомого российской публике пока только по телевизионным фильмам.


Улица Вокзальная, 120

Главный герой романов, вошедших в этот сборник, частный детектив Нестор Бюрма, ни в чем не уступающий знаменитому комиссару Мегрэ. Сыщик Бюрма стал известен в нашей стране совсем недавно – благодаря популярным французским фильмам, представленным телеканалом «Франс Интернасьональ». Его создатель, французский романист Лео Мале, высоко ценится в Европе всеми любителями детективного жанра, на русский же язык романы этого писателя переводятся впервые. Произведения Лео Мале это первый французский «черный роман» XX века («неополар»), развивающий традиции английского готического романа прошлых веков, с его страшными тайнами, ужасами и чудовищными преступлениями.


Французский детектив

В сборник вошли два детектива: героем романа Лео Мале «Туман на мосту Толбиак» является частный сыщик Нестор Бюрма — человек с юмором и незаурядным умом, разгадывающий любые головоломки преступников; а вот героем другого детектива Ги Декар сделал человека-«зверя» — так заклеймило слепоглухонемого Жака Вотье буржуазное общество, но справедливо ли это?На русском языке произведения публикуются впервые.


Тайны одного парижского бульвара

Русскому читателю Лео Мале мало известен, хотя во Франции он стоит в одном ряду с такими мастерами детективного жанра, как Жорж Сименон, Морис Леблан.


Неспокойные воды Жавель

Главный герой романов, вошедших в этот сборник, частный детектив Нестор Бюрма, ни в чем не уступающий знаменитому комиссару Мегрэ. Сыщик Бюрма стал известен в нашей стране совсем недавно – благодаря популярным французским фильмам, представленным телеканалом «Франс Интернасьональ». Его создатель, французский романист Лео Мале, высоко ценится в Европе всеми любителями детективного жанра, на русский же язык романы этого писателя переводятся впервые. Произведения Лео Мале это первый французский «черный роман» XX века («неополар»), развивающий традиции английского готического романа прошлых веков, с его страшными тайнами, ужасами и чудовищными преступлениями.


Солнце встает из-за Лувра

Свой первый детективный роман «Вокзальная улица, 120» Лео Мале опубликовал в 1942 году. Критики того времени назвали эту публикацию «оглушительным вторжением, внесшим новую тональность в этот жанр литературы. В 1948 году Лео Мале стал первым лауреатом Большой премии детективной литературы, а в 1958 году Большая премия черного юмора увенчала его серию романов «Новые тайны Парижа». Центральным персонажем произведений Лео Мале является Нестор Бюрма – детектив-таран, который заявляет о себе, что он – «человек, нокаутирующий любую тайну».


Рекомендуем почитать
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.


Прощай, красавица

Знаменитый роман Рэймонда Чандлера, чьи книги о частном сыщике Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. На сюжеты Чандлера сняты несколько эталонных фильмов-нуар, и для многих образ Марлоу прочно ассоциируется с личностью Хамфри Богарта, несколько раз снимавшегося в этой роли. Но Богарт не был первым: еще до его «Долгого сна» были сделаны две экранизации романа «Прощай, любимая» – с Джорджем Сандерсом в 1942 году и с Диком Пауэллом в 1944-м; третья экранизация появилась уже в 1975 году, и в этом фильме Филипа Марлоу сыграл Роберт Митчем.


«З» - значит злоба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.



Золушка

Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.


Туман на мосту Тольбиак

Главный герой романов, вошедших в этот сборник, частный детектив Нестор Бюрма, ни в чем не уступающий знаменитому комиссару Мегрэ. Сыщик Бюрма стал известен в нашей стране совсем недавно – благодаря популярным французским фильмам, представленным телеканалом «Франс Интернасьональ». Его создатель, французский романист Лео Мале, высоко ценится в Европе всеми любителями детективного жанра, на русский же язык романы этого писателя переводятся впервые. Произведения Лео Мале это первый французский «черный роман» XX века («неополар»), развивающий традиции английского готического романа прошлых веков, с его страшными тайнами, ужасами и чудовищными преступлениями.


За Лувром рождается солнце

Звезда французского авангарда, знаменитый писатель-сюрреалист Лео Мале был другом Ж. Бреля и С. Гинзбурга, Ж. Брассенса и М. Карема и многих других крупных писателей и поэтов. Он напряженно искал новые пути развития литературы, охотно устраивал литературные скандалы, но при всем том был фанатически предан жанру детектива. Его грандиозный цикл детективных романов "Новые тайны Парижа" приобрел всемирную популярность – не в последнюю очередь благодаря обаятельному образу его главного героя, частного сыщика Нестора Бурма, знакомого российской публике пока только по телевизионным фильмам.


Смерть ростовщика

Звезда французского авангарда, знаменитый писатель-сюрреалист Лео Мале был другом Ж. Бреля и С. Гинзбурга, Ж. Брассенса и М. Карема и многих других крупных писателей и поэтов. Он напряженно искал новые пути развития литературы, охотно устраивал литературные скандалы, но при всем том был фанатически предан жанру детектива. Его грандиозный цикл детективных романов "Новые тайны Парижа" приобрел всемирную популярность – не в последнюю очередь благодаря обаятельному образу его главного героя, частного сыщика Нестора Бурма, знакомого российской публике пока только по телевизионным фильмам.


Коррида на Елисейских Полях

Русскому читателю Лео Мале мало известен, хотя во Франции он стоит в одном ряду с такими мастерами детективного жанра, как Жорж Сименон, Морис Леблан.