Лига «Ночь и туман» - [104]

Шрифт
Интервал

Когда Сол и Эрика вернулись в номер, там зло расхаживал шеф отделения ЦРУ. Сол надеялся увидеть Арлен и Дрю, а не Галлахера. Он ждал их у Колизея. Когда они не появились из парка напротив, он попробовал позвонить в телефонную будку, где они, как договаривались раньше, должны были ждать его звонка. Первый раз никто не подошел, второй раз ему ответил резкий женский голос, назвавший его Луиджи и спросивший, почему он заставляет ее ждать. Потом было уже семь, и контакт не мог состояться. Полный дурных предчувствий, Сол решил. что номер в отеле — единственное место, где они могут с ним связаться. Кроме того, номер был нужен ему, чтобы снять с Эрики пояс с бомбой. Он остановил такси и как можно быстрее вернулся в отель.

И теперь, помимо всех других неприятностей, он должен был еще разбираться с Галлахером.

— Священник не имеет значения, — сказал Сол. — Я вернул жену. Это все, что меня волновало.

— Ты хочешь сказать, что священника нет, потому что ты обменял его?

— Да! И я бы сделал это еще раз! Не волнуйтесь, я допросил его! Мне есть что рассказать! Но не раньше, чем я сделаю это! — Сол снял с Эрики пиджак и указал на железную коробку у нее на поясе.

— Боже мой, это же бомба! — удивился Галлахер. Эрика бормотала что-то невразумительное — постепенно амитал натрия прекращал действовать. Сол усадил ее на кровать и стал изучать приспособление у нее на поясе.

— Мне надо сломать замок или разрезать пояс. Но пояс соединен с коробкой. Все это — замок, пояс и коробка — замкнутая электрическая цепь.

— Бомба может взорваться, если ты разорвешь цепь.

— Сет сказал, пояс можно снять, когда они будут вне радиуса действия радиотрансмиттера.

— Сет? Это еще кто, черт возьми?

— Я все объясню позже. Сначала я должен… — Сол потянулся к проводам и замер, услышав стук в дверь. Галлахер подошел к двери.

— Нет! Подожди! — сказал Сол. Он подумал, что в коридоре могут быть Дрю и Арлен, и не хотел, чтобы Галлахер их увидел.

— В чем дело, Ромул? Еще один секрет?

Галлахер открыл дверь — Сол оказался прав лишь наполовину. Там стояла Арлен, поддерживая священника в полубессознательном состоянии.

— Кто вы такая? — требовательно спросил Галлахер. Сол опустился на стул.

Арлен шагнула было назад, но подчинилась, когда Галлахер стал тащить ее и священника в номер.

— Ромул, кто эта женщина? — настаивал Галлахер, закрывая дверь.

— Друг.

— Этого объяснения недостаточно.

— Это все, что вам надо знать. Вам вернули священника. Вы ведь этого хотели? Скажите ей спасибо. И не спрашивайте, кто она такая.

Арлен подвела священника к кровати и уложила его с другого края от Эрики.

— Вернули священника? — сказал Галлахер. — Нет, я не этого хотел.

— Хотелось бы, чтобы вы передумали.

— Мне не нужен он. Мне нужно то, что он знает. После того, как я узнаю о Братстве, чем быстрее я от него избавлюсь, тем лучше.

— Он убил кардинала Павелика. Он пытался саботировать действия Братства. Более того, он может сказать, где найти дюжину или больше нацистских военных преступников.

Галлахер от удивления открыл рот.

Сол повернулся к Арлен:

— Рад тебя видеть. Когда я не смог связаться… Как вы забрали священника обратно? Дрю? Где Дрю?

— Он пошел за Сосулькой и Сетом, — сказала она.

— Сосулька? — Галлахер был совершенно сбит с толку. — Дрю? Сол и Арлен не обращали на него внимания.

— Твоя жена, — сказала Арлен. — С ней все в порядке?

— Все еще под действием успокоительного. Кажется, они не причинили ей вреда.

— Она красивая.

— Да. — Сол почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы. — И умная, веселая и добрая. Сильная, может быть, сильнее меня во многом. Не знаю, что бы я делал без нее.

— Кто-нибудь может мне объяснить, что происходит? — спросил Галлахер.

— После второй мировой войны кардинал Павелик помогал нацистским военным преступникам скрываться от союзников, — сказала Арлен. — Он следил за ними все эти годы. Шантажировал. Его помощник, — Арлен указала на отца Дуссэлта. — узнал об этом. Отец Дуссэлт — член Братства, но он ненавидит принципы этого ордена. Он использовал свое положение, чтобы саботировать их деятельность. Он увидел в кардинале пример коррумпированности церкви. Он не только убил кардинала, но решил наказать военных преступников, которых покрывал кардинал.

— Наказать? Как?

Сол продолжил объяснения Арлен:

— Отец Дуссэлт выдал эту информацию оперативнику Моссада, родные которого были убиты и который сам чудом выжил в концлагере Дахау. По теории отца Дуссэлта, человек, переживший такое, человек, у которого есть опыт, более подходящий инструмент наказания, чем суд, который, возможно, затянется на годы.

— Наказание? Ты имеешь в виду месть? — спросил Галлахер. — Отец Дуссэлт надеялся, что оперативник Моссада убьет нацистов? Сол кивнул.

— Я не очень уверен в остальном, но догадываюсь, что агент Моссада — его, кстати, зовут Эфраим Авидан — решил, что ему необходима помощь. Я думаю, он связался с другими оперативниками Моссада, которые были в концлагерях, и организовал команду. Эти оперативники уже были в подходящем для отставки возрасте. Многие — вдовцы. У них была свобода — и политическая, и личная, — и они могли делать то, что хотели. В Вене человек из Моссада дал нам с Эрикой список людей, которые отвечали этим условиям. За несколько последних месяцев они все исчезли. Думаю, они оторвались от своего окружения и готовились к миссии.


Еще от автора Дэвид Моррелл
Изящное искусство смерти

В 1811 году Лондон был потрясен убийствами на Рэтклифф-хайвей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи. Почти полвека спустя в город возвращается Томас Де Квинси, ярко описавший эту трагедию в своем эссе «Убийство как одно из изящных искусств».Через несколько дней после его прибытия еще одну семью постигает такая же ужасная смерть. Складывается впечатление, что кто-то вдохновился книгой и пользуется ею в качестве руководства к действию. Подозрение падает на самого Де Квинси. С помощью своей дочери Эмили и двух детективов Скотленд-Ярда он должен узнать правду, прежде чем прольется еще больше крови, и остановить убийцу, жестокостью соперничающего с самим Джеком Потрошителем.


Рэмбо. Первая кровь

Бывший солдат Джон Рэмбо воевал во Вьетнаме, и эта война проникла в его плоть и кровь. Он разучился жить без войны, и когда на его пути кто-то встает, он начинает убивать.Это жесткий и правдивый рассказ о том, как война калечит психику людей, как государственная система перемалывает человеческие жизни и выбрасывает отработанный материал на свалку.


Властелин ночи

Писатель Томас Де Квинси, знаменитый Любитель Опиума, вместе с дочерью Эмили отправляется в Озерный край, чтобы спасти свою библиотеку, выставленную на аукцион. В поезде они становятся свидетелями убийства – первого в истории железнодорожного транспорта – и возвращаются в Лондон, чтобы помочь своим друзьям, полицейским Райану и Беккеру. Однако премьер-министр Великобритании лорд Палмерстон по непонятным причинам препятствует расследованию этого и других преступлений, парализовавших всю транспортную систему страны и вызвавших панику на бирже.


Братство Камня

В книге рассказывается о сложнейшей работе шпионов высочайшего класса, которые, выполняя оперативные задания, попадают в экстремальные ситуации и вынуждены применять свое умение убивать. Но главное в них — душевная драма этих людей, втянутых обманным путем в это опасное ремесло.


Инспектор мертвых

Томас Де Квинси, автор скандальных произведений «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум» и «Убийство как одно из изящных искусств», обладает феноменальной проницательностью. Он помог лондонской полиции разоблачить опасного преступника и сорвать его замыслы. Теперь Томас и его дочь Эмили собираются домой, в Эдинбург, чем несказанно радуют министра внутренних дел Британии лорда Палмерстона, опасающегося, что писатель мог в ходе расследования узнать какие-то факты, не подлежащие разглашению.Но перед отъездом Де Квинси и Эмили решают посетить богослужение в церкви Святого Иакова – и становятся свидетелями изощренного убийства, первого в длинной цепи.


Искатель, 1992 № 01

Содержание:Дэвид Моррелл. Первая кровь (роман, перевод Л. Дымова), стр. 3-107Белькампо. Кровавая бездна (рассказ, перевод Н. Ивановой), стр. 108-127.


Рекомендуем почитать
Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Оттенки зла. Расследует миссис Кристи

Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.


Братство розы

У любителей серьезной литературы есть своя культовая книга — «Имя розы» Умберто Эко. А у поклонников триллера такой библией стало «Братство розы» Дэвида Моррелла, первая книга трилогии о тайных агентах, работающих на могущественное и хорошо законспирированное сообщество людей, которые взяли на себя смелость решать, кому жить, а кому — умереть. Их было двое — Крис и Сол, двое сирот, с детства связанных дружбой и преданных таинственному человеку по имени Элиот. Он навещал их в приюте и приносил им шоколад.