Лицом к лицу - [23]

Шрифт
Интервал

Ванесса не смогла сдержать улыбки.

— Ну хорошо, я вам верю, — сказала она.

Эдвард выпрямился и поставил чашку рядом с собой на скамейку.

— Так значит, Сюзан больше не стоит между нами?

— Не уверена, — вздохнула Ванесса и пояснила: — Дело в том, что перед отъездом сюда я дала ей один совет, о котором теперь искренне сожалею. Боюсь, она легко рассталась с вами только потому, что восприняла его как руководство к действию и применяет новую тактику.

— Что? — вскинулся Эдвард. — Этого еще не хватало! Кто знает, что ей придет в голову?! Знаете ли вы, что при первой нашей встрече ужасно напугали меня?

— Напугала? — удивилась девушка. — Вас? Не может быть!

— Да, да. Во-первых, вы сказали, что Сюзан собирается использовать меня в качестве племенного жеребца, а во-вторых, пригрозили, что ваш отец явится ко мне и устроит скандал. Так чего мне ждать теперь?

Ванесса тяжело вздохнула.

— Понимаете, я предположила, что когда Сюзан встречает человека, который ей нравится, то, возможно, действует слишком настойчиво и поспешно, не давая возможности ни себе, ни ему разобраться в своих чувствах. Поэтому мой совет был таков: не требовать взаимности немедленно.

— Разумно, — с одобрением заметил Эдвард.

— Мне тоже так казалось, — с мрачной усмешкой заметила Ванесса. — Но теперь я изменила свое мнение.

Он искоса посмотрел на нее.

— Вы очень заботитесь о своей сестре, и это похвально… но вот когда вы начинаете раздавать пощечины ее потенциальным обидчикам…

Эдвард поднялся на ноги, и их взгляды встретились. Ванесса прикусила губу.

— Извините, — пробормотала она.

— Я тоже виноват, — перебил ее он. — Наговорил вам кучу глупостей и тем самым спровоцировал. Но сейчас меня волнует другой вопрос: могу я наконец считать себя свободным от Сюзан? Точнее, от ее проблем?

— Пожалуй, да, — проговорила Ванесса после довольно долгой паузы. — Но есть еще одно обстоятельство, о котором я не могу не думать. Что, если моя сестра серьезно влюблена в вас? Тогда я не имею морального права…

— Ну, нет, — мрачно перебил ее он, — это уже слишком. Или вы просто ищете предлог, чтобы объяснить свою нерешительность. Вы понимаете, о чем я говорю?

— Вы опять за свое? — Голос Ванессы задрожал от неподдельной обиды. Она поставила чашку на скамейку и тоже встала. — Я не желаю снова выслушивать от вас оскорбления. На сегодня их было более чем достаточно. Спокойной ночи.

Девушка сделала шаг, чтобы уйти, но Эдвард преградил ей путь. Ванесса успела заметить его сжатые в кулаки руки и от удивления замерла на месте. Она видела, что лишь огромным усилием воли он удержался от того, чтобы схватить ее и остановить силой.

— О каких оскорблениях вы говорите? Увидев вас впервые, я потерял голову. С тех пор я не владею собой, постоянно совершаю ошибки…

— О, Эдвард…

Ванесса произнесла это еле слышно, но почему-то сразу же почувствовала, что освободилась от какого-то заклятия, которое мешало ей дать волю своим чувствам. В порыве нежности она протянула руку и коснулась кончиками пальцев его щеки — той самой, по которой недавно ударила.

Несколько секунд Эдвард не шевелился, потом взял ее за руку, поцеловал в ладонь и снова заглянул в лицо. На Ванессу нахлынуло непередаваемое ощущение, что она тонет в его бездонных карих глазах, и тут же охватило страстное желание, чтобы этот мужчина обнял ее, приласкал, согрел…

Эдвард, словно поняв это, сделал шаг ей навстречу и обнял. Окружающий мир перестал существовать для Ванессы. Она чувствовала себя, словно в чашечке цветка, лепестки которого медленно закрываются вокруг них двоих. Ощущение близости, которой она не могла и не хотела избежать, страстное желание снова узнать силу крепких мужских рук охватили ее, но к этому примешивалось и любопытство: каким будет его поцелуй?

Ожидания не обманули девушку — он оказался искусным и нежным. Эдвард начал любовную атаку с легких, возбуждающих прикосновений. Он провел кончиками пальцев вдоль ее обнаженных рук, и она затрепетала. Потом он вынул шпильки, которые удерживали аккуратный валик волос, и они тяжелой волной рассыпались по плечам. Он что-то тихо бормотал, целовал ее веки, виски, волосы; нежно прикасался губами к обнаженной шее, и движения его рук, скользящих вдоль ее тела, были такими возбуждающими…

Эти ласковые слова и благоговейные прикосновения заставили Ванессу почувствовать себя почти принцессой — изысканным и утонченным созданием с бархатной кожей цвета жемчуга, сапфировыми глазами и грациозной фигурой.

— Ты знаешь, что у твоей кожи есть свой неповторимый, чудесный аромат? — шептал Эдвард. — Если бы я был парфюмером, то сделал бы духи с таким запахом и назвал их твоим именем. Как это хорошо, что ты такая высокая, — мне почти не надо наклоняться, чтобы поцеловать тебя.

Он снова привлек Ванессу к себе, так что она оказалась в плотном кольце его рук. Девушка обхватила его руками за талию, придвигаясь еще ближе и чувствуя, как импульсы желания пробуждаются в глубине ее существа.

И вдруг все закончилось. Осталось только смущение, холодок ночного воздуха, внезапная пустота.


Ванесса и Эдвард, оцепенев, стояли в ярком свете множества карманных фонарей.


Еще от автора Эва Киншоу
Одна во всей вселенной

Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.


Не теряй надежду

Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?


Молния над океаном

Молодая учительница математики Симона Шарне к своим двадцати пяти годам уже успела разочароваться в жизни. Она решает посвятить себя работе и помочь брату в его научной карьере. Но внезапная встреча с Бенджамином Роком круто меняет ее судьбу. Ей захотелось поверить в возможность нового счастья.Но может ли быть настоящей любовь, которая начинается со лжи?..


Войти в роль

М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.Переводчик с англ.: К. Т. ЗабалуеваISBN 5-7024-1203-6© Кinshou Еvа, 1970Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000OCR fios; Вычитка vernayОна пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его.


Миг удачи

Роман / Переводчик с англ.: С. Б. ЛихачеваМ.: Международный журнал «Панорама», 2000. – 192 с.ISBN 5-7024-1032-7Оригинал: Lindsay Armstrong "Having His Babies", 1999 (Линдсей Армстронг "Потому что люблю")OCR tysia; Вычитка vernayКарен успешно руководит адвокатской конторой и ждет ребенка от человека, которого любит. И тем не менее решает: лучше быть матерью-одиночкой и во всем полагаться на себя, чем согласиться на брак. Ибо ей предлагают руку, но не сердце. Во всяком случае, так она считает.Но что, если на один только миг вообразить, будто все совсем иначе? И не только вообразить, но и поверить в ответную любовь…


Погладить тигра

Джейн Милред и Гордон Стенли встретились случайно: она явилась к нему взять интервью вместо заболевшего коллеги по редакции. Они сразу приглянулись друг другу. Но Гордон - в инвалидной коляске после серьезного транспортного происшествия. А Джейн, опытная журналистка, еще не избавилась от последствий излишне пуританского воспитания, к тому же - в окружении пятерых старших братьев. Она не решается "погладить тигра". Найдут ли они путь друг к другу? Ведь тому есть еще одно препятствие присутствие в доме Стенли известной актрисы Констанс Элисон и ее дочери, любимицы Гордона, двенадцатилетней Моники.


Рекомендуем почитать
На крыльях любви

Кем только не пришлось быть смелой девушке — слугой богатого плантатора, юнгой на корабле, пленницей у пиратов, респектабельной хозяйкой гостиницы...Через невероятные приключения и тяжелые испытания проходит отважная дочь индейца и белой женщины, чтобы обрести долгожданные счастье и любовь.


Безрассудство любви

Макс и Лайза Джейн познакомились еще в юности и сразу же полюбили друг друга. Однако их разлучило предательство.Через много лет они снова встретились и, став мудрее и опытнее, поняли, что втайне тоскуют друг по другу и что в тс давние времена их связывал не секс, а куда более глубокое чувство.


Отныне вместе

Под Рождество Лори Уоррен находит у себя на пороге подкидыша. Первоначальный шок сменяется радостью обретения ребенка, ведь сама Лори в детстве была обделена родительской любовью. Привязавшаяся к малышу девушка жаждет усыновить его, но нужна помошь юриста.И Лори обращается к своему соседу-адвокату…


Секретов больше не будет

Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола?  Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?


Возьми мою любовь

Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…