Лицо ангела - [104]
Наконец, Тэри бросила взгляд в его сторону.
Она выглядела такой несчастной, что ему захотелось подойти и подбодрить ее.
— Доктор Карпентер, промямлила она, — знаете ли вы, как я желала, чтобы вы попали в такую ситуацию, которая произошла прошлой ночью. Я думала все время: «Он облажался! Наконец-то!»
Может быть, сейчас было не лучшее время рассказывать о том, сколько же людей желали ей того же и думали то же самое о ней? Джордан уже намеревался сказать ей об этом, но не захотел расстраивать ее еще больше.
— Вы же человек, доктор. Как и все мы, а людям свойственна жалость и ревность.
— Или они будут такими же невосприимчивыми, как Рон Лэйрд. — Тэри содрогнулась. — И я недалека от него. Я ждала, как стервятник, когда вы совершите ошибку, любую. Знаете ли вы, как я сомневалась, нужно ли рассказывать все о медперсонале?
Напряжение между ним и Тэри присутствовало всегда. Но Джордан никогда не осознавал, что оно было таким сильным.
— По правде говоря, ты меня прикрыла, если хочешь знать правду. Благодаря твоим показаниям, полицейские смогли поймать одного из них, и, скорее всего, он будет главным свидетелем.
Джордан видел Тэри тем утром в Сити Холл, когда она давала показания правоохранительным органам, и это было одной из причин, почему он нашел ее сейчас, хотел поблагодарить за присутствие здравого смысла в критической ситуации.
Он покинул свой кабинет в полной уверенности, что пациент умер из-за его халатности. Она могла извлечь из этого выгоду с наименьшим риском для себя. Если бы правда вышла наружу, она легко могла сказать, что ее обманули точно так же, как и Джордана. Но она этого не сделала. Это показало, что не такая уж она плохая, а также силу ее характера.
— Уход из медицины не решит проблемы, — сказал он.
— Решит, если я здесь с ложными целями. Если я хочу стать знаменитой, то мне нужно сниматься в мыльных операх.
— А как насчет хорошего врача, который спасает жизни?
— Это вы, — сказала она. — А я готова убивать людей, особенно тех, кто стоит на пути моего продвижения. — Тэри тяжело вздохнула и отбросила свитер, который то сворачивала, то разворачивала. — Я должна перед вами извиниться.
— Ты мне ничего не должна, но ты должна кое-что медицине. — строго сказал Джордан. — Не беги от этого, Бенсон. Учись на своих ошибках.
— Да, да, я очень ценю лекцию, но ничего не изменилось. Я все еще хочу уничтожить тебя за то, что ты находишься на пути к моей карьерной вершине, и пока я чувствую это, я здесь не останусь.
Джордан закатил глаза, надеясь показать этим всю абсурдность ее слов.
— Думаешь, хочешь убрать меня с дороги, потому что я был у тебя на пути? Ты ведь не придумала это, Тэри. Я действительно иногда мешал тебе. Сотрудничество никогда не было моей сильной стороной, но этот кошмар научил кое-чему и меня. Таланту нужна свобода, а ты талантливый хирург.
Джордан удивился тому, как тяжело было произнести это вслух. — Я не хочу, чтобы вы уходили, доктор. Мне нужна ваша помощь здесь.
— О Господи, — прошептала Тэри. Она прочистила горло, но это не помогло вернуть голос. — Вы будете доверять мне после того, что я только что сказала?
— Я верю тебе именно из-за того, что ты мне все рассказала. Если хочешь изменить мое мнение о себе, тебе придется найти кое-что похуже твоих доморощенных фантазий. Они есть у всех.
Джордан не дал ей возможности ответить, а она и не знала, что ответить, особенно в тот момент, когда он снял собственный стетоскоп и отдал ей. — Похоже, он тебе понадобится.
Теперь Бенсон была просто ошарашена.
Джордан нашел его в открытом шкафу, вместе с запиской от «Ангельского Личика», сообщающей о встрече в кладовой, за смотровой номер три. Вообще-то, он должен был привести его к трупу, который, как выяснилось, он смог найти самостоятельно. Джордан подумал, что записка — простое совпадение, но не стетоскоп. Он никогда особо не верил в судьбу, но это могло измениться. По какой-то причине он никогда его никому не давал. Возможно, по этой причине.
— Это тот, который подарили вам родители, не так ли? — спросила Тэри. — Легендарный стетоскоп? Я не могу его взять.
— Вот и хорошо, потому, что я тебе его и не дарю. Он на пожизненном пользовании. Воспользуйся им, и заставь нас всех гордиться тобой. Гордись собой.
Тэри все еще не решалась взять стетоскоп.
— Вы уходите?
Неуверенность сковала ее и проступила во внешнем облике, и Джордан был тронут. Для него это тоже было ново. Его никогда не волновало то, что о нем думали другие, может, поэтому он «оттоптал столько ног».
— Я сокращаю количество своих дежурств, — сказал он. — Мне нужно больше времени на исследования и некоторые другие вещи. Он улыбнулся, уносясь мыслями в другой мир. Ему нужно больше времени для сони, бывшей гнусной убийцы.
Сигнал прозвучал из кармана пальто Тэри.
Они оба знали, что он означает, и рассмеялись.
Краснея, Тэри взяла протянутый стетоскоп и повесила на шею. — Вы же знаете, что этим даете мне больше прав, ведь так?
— Это должно заставить тебя чувствовать себя обязанной, — заметил Джордан. — Вперед, Бенсон! Твой пейджер уже извелся.
Глава 25
— Любовь?
— Дети и котята, что-нибудь невинное.
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Самые жаркие ваши фантазии станут явью…Самые тайные ваши мечты воплотятся в жизнь…Перед вами четыре повести, написанные мастерами современного любовного романа. Четыре истории любви – и страсти, чувства – и чувственности, радости – и наслаждения.Вы полагаете, что наши дни лишены романтики?Значит, вы еще не читали эту замечательную книгу!
Его хлыст рассек воздух, словно черная молния, и Энни Вэлс тотчас поняла – наконец-то она с риском для жизни нашла своего мужа! Чейс Бодин – современный охотник за угонщиками скота в Вайоминге – высокий, суровый, опасный мужчина готов поклясться – все, что говорит Энни – просто выдумка. Он уверен, что девчушка, на которой ему пришлось жениться во время спасательной операции в джунглях Коста Бравы пять лет назад, погибла в автомобильной катастрофе пять дней спустя…
Она шла под венец с загадочным человеком — мужчиной, которого неистово любила и о котором почти ничего не знала. И очень скоро ее муж таинственно исчез...Шли годы, однако втайне она продолжала надеяться на новую встречу. И однажды надежда стала явью: тот, кого она продолжала любить все эти годы, вернулся.Но чем станет для нее это возвращение — счастьем или опасностью? Кого она сжимает в объятиях — мужа, любовника... или все-таки незнакомца?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пронизанные эротикой снимки, сделанные гениальным фотохудожником Ником Монтерой, покоряли сердца тысяч женщин. Однако «гений и злодейство», возможно, и в наши дни связаны тесными узами — иначе почему Ник стал главным подозреваемым в жестоком преступлении?Кто поверит человеку, самой своей жизнью доказавшему свою вину? Только женщина, рискнувшая разделить с ним ночи обжигающей страсти и дерзнувшая защитить любимого от безжалостной силы слепого закона…
Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
Что нужно, чтобы стать звездой? Талант, амбиции или счастливый случай? Писательнице Алекс Маккензи представляется такой случай — ей предлагают сняться в фильме, который ставят по ее собственному бестселлеру. Но, согласившись сняться обнаженной в одной любовной сцене, она не предполагала, что однажды это едва не будет стоить ей жизни...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.