Личный кодекс - [6]
безопасность, не могло быть и речи.
И вот почему я говорю, что Кэтрин, отличавшаяся от других, была проблемой. Она
была, по меньшей мере, искушением. Не потому, что была распутной в отношении секса.
Ну, может быть, отчасти из-за этого. А потому, что она завлекла меня на
интеллектуальном уровне.
Я был уверен, что никогда не смогу увидеть ее и делать с ней то, что придумывал,
когда писал другим женщинам для удовлетворения своих потребностей. Вместе с нашими
пикантными фантазиями в электронной почте Кэтрин и я делились реальной жизнью —
нормальные разговоры о разных вещах, происходящих у нас и в мире в целом. Я
чувствовал, что хотел узнать ее, и что она хотела того же. Мы хотели этого настолько,
насколько каждый из нас был готов себе это позволить. Несмотря на большую разницу в
нашей самобытности и личной жизни, мы стали близки так, как я того не ожидал.
Когда я начал рассказывать ей истории о моих сексуальных контактах, она стала
чем-то вроде наркотика для меня. Я просыпался и писал ей, и дико возбуждался, когда она
отвечала, как правило, говоря мне, чем она занималась во время чтения моего
электронного письма. И где бы я ни был — дома или в книжном магазине — то
оказывался в ситуации, в которой должен был дать себе хоть какое-то облегчение от
накопившегося разочарования, поскольку я был не в состоянии трахать Кэтрин.
Все из-за ее слов.
Я всегда представлял Кэтрин, читающую мои письма и трогающую себя. Одно дело
иметь женщин, кончающих на моем члене или от моего языка, но, поскольку я люблю
написанные слова, совсем другое дело — представлять, как ее ублажают слова, которые я
написал.
Я часто задавался вопросом, перегорим ли мы с Кэтрин во всей этой письменной
корреспонденции. И если бы это случилось, она прервала бы все связи холодно и
внезапно? Она должна была, потому что так должен был сделать я. Но сейчас я собираюсь
идти дальше, как и всегда, во-первых, выполняя свои обязанности, а во-вторых,
развлекаясь.
Кэтрин знала обо мне больше, чем кто-либо другой, но между нами все равно
оставалось много секретов. Она не знала, что я владел редким книжным магазином. Она
не знала, что я жил в Балтиморе, почти в часе езды от Вашингтона.
Она также старалась не рассказывать слишком много о себе. Я не знал, где она жила.
Это могло бы быть место где-то в городе или за его пределами, может, в Северной
Вирджинии или Западном Мэриленде. Я не знал, где она работала. Может быть, потому
что Кэтрин из Вашингтона, она могла бы работать в лоббировании или в какой-нибудь
юридической фирме. Это не такая уж плохая догадка, учитывая, сколько людей трудятся в
этой области.
Единственное, что я сказал ей о своей работе, — что работал в сфере продаж. Я мог
сказать что-то другое, более конкретное. Это было бы не трудно. Так много вещей,
которыми я мог заниматься — сотрудник компании электрификации, землемер, любой
тип военнослужащих — всех их вы видите в своем городе и не задумываетесь об этом.
И все это было бы ложью.
Моя жизнь — моя работа — требовала этого.
Работа в книжном магазине реальна, но не является моей фактической работой, это
просто прикрытие.
И вот во второй половине дня всё изменилось, едва я получил от нее лишь одно
письмо по электронной почте. Я пользовался дешевым настольным компьютером,
который купил, чтобы просто запустить программное обеспечение магазина для
инвентаризации и иметь такие простые вещи, как электронная почта и браузер для выхода
в интернет. Для личного пользования, отдыха и подобных вещей я в основном
использовал свой телефон или IPad, но в редких случаях — рабочий компьютер.
Кэтрин никогда не отвечала на мои сообщения во время ее обеденного перерыва.
Это был один из лучших моментов моего дня. Ожидание ее писем держало меня в
напряжении, помогая хоть немного побыть нормальным, правда, наши отношения были
далеки от обычных.
Я получил ее последний ответ, когда сидел за прилавком в книжном магазине.
Кэтрин хотела встретиться. Так много думая об этом, я решил, что она никогда не
спросит.
Она хотела испытать то, что испытали все другие женщины. Просто здорово. Даже
после того как мы обсудили, почему мы не могли и не должны встречаться, почему я не
хотел, и почему после все изменилось бы для нас. Мы договорились об этих вещах и о
том, что данная тема никогда не всплывет вновь.
Хотя было то, чего она не знала — в последнее время мои мысли шли в том же
направлении. Не логически, а сексуально.
Свои фантазии вы не можете контролировать. Вы можете не желать их
осуществления. Они просто... там.
Глава 3
Кэтрин
— Почему бы тебе не пообедать со мной как-нибудь? — вопрос пришел от Тары,
единственного человека, которого я хотя бы отдаленно рассматривала как друга, даже
если мы с ней общались только на работе.
Она трудилась со мной в сортировке почты и безопасности объектов ФБР. Почти
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Хлои есть только один план на будущее, и это дорога. Она дала себе обещание — никого не впускать в свою жизнь и не позволять никому себя любить. Она уже отлично поняла, что будет, если нарушить свои правила. Поэтому Хлои нацелена на то, чтобы быть невидимкой и ждать момента, когда сможет отправиться в путь — ее мечта о свободе наконец-то осуществится.Блейк Хантер — баскетбольная звезда, у которого, кажется, все идет отлично. Так видят те, кто находится за пределами его возведенных стен. Он не может позволить никому увидеть разбитые кусочки за безупречным фасадом, иначе все его надежды и мечты будут разрушены.Одна темная ночь бросает Хлои и Блейка друг к другу, меняя все для Блейка.
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.