Личное дело. Рассказы - [118]
С полей – с необъятных, неогороженных пространств – за ним присматривали крестьяне. Бывало, исполненная сочувствия старуха, сидя на пороге крытой соломой хаты, осенит его спину крестным знамением, как если бы он был один из них – простой деревенский мужик, сраженный горьким несчастьем.
Он скакал, не глядя по сторонам, не замечая никого, – как будто вся земля враз опустела, погребя все человечество в могиле, так неожиданно разверзшейся на его пути и поглотившей его счастье. Что ему эти люди с их радостями, печалями, трудами и страстями, когда та, что была для него всем миром, ушла так скоропостижно? Их для него просто не существовало; и если бы не эти места, где он родился и провел счастливые мальчишеские годы, он бы чувствовал себя как в страшном сне: таким же безгранично одиноким и покинутым. А места эти он знал хорошо – каждый пригорок, каждую купу дерев, возвышавшуюся среди пашен, каждую лощину, каждую деревушку, спрятанную в ней. Запруженные реки образовали в зеленых лугах цепь озер. Далеко на севере раскинулись навстречу солнцу обширные литовские леса, кромкой, отсюда – не выше плетней; а на юге, в сторону равнин, огромные бурые пространства земли соприкасались с голубым небом. Родной пейзаж напоминал о тех временах, когда князь не знал печали и сомнений. Для того чтобы ощутить на себе целебное действие этой земли, ему даже не нужно было ее видеть. Она облегчала его страдания, как утешает в тяжелые часы жизни молчаливое присутствие старого друга, не требующего к себе внимания.
Как-то после полудня князь, направив коня к дому, заметил стелившееся по земле облако темной пыли, которое наискось пересекало пейзаж. Он остановился на пригорке, пригляделся. То тут, то там в облаке тускло мерцала сталь, в нем что-то двигалось, и вскоре он рассмотрел длинную вереницу деревенских телег с солдатами; они ползли по две в ряд под конвоем верховых казаков. Все это было похоже на ползущую по полям гигантскую гадюку; ее голова скрывалась из виду в неглубокой лощине, а хвост извивался и сокращался, пока монстр медленно прогрызал себе путь в самое сердце края.
Князь повернул к деревне, стоявшей слегка в стороне от большака. Придорожная корчма с конюшней, коровником и амбаром под одной гигантской соломенной крышей напоминала кривого, горбатого, косматого великана, развалившегося среди низеньких крестьянских хат. Корчмарь, грузный величавый еврей в атласном черном сюртуке до пят, подпоясанном красным кушаком, стоял в дверях, поглаживая длинную серебристую бороду.
Он проследил глазами за князем и, когда тот подошел, степенно поклонился в пояс, даже не рассчитывая быть замеченным – всем было хорошо известно, что молодой господин в горе и ему ни до чего нет дела. Так что он порядком удивился, когда князь приблизился и спросил:
„Что все это значит, Янкель?“
„Это, видите ли, ваше сиятельство, пехотные войска. Их перебрасывают на юг“.
Он осторожно осмотрелся и, не заметив никого, кроме детей, возившихся в пыли деревенской улочки, подошел к стремени.
„Разве ваше сиятельство не знает? Так ведь уже началось. Все помещики, крупные и мелкие, взялись за оружие, и даже простые люди поднялись. Вот вчера проходил шорник из Гродека (это крошечный городок неподалеку), шел с двумя учениками, желает присоединиться. Вон даже подводу у меня оставил. Я дал ему провожатого. Вы знаете, ваше сиятельство, наши люди много путешествуют, они все подмечают, и все дороги им известны“.
Он пытался справиться с волнением: еврей Янкель, хозяин корчмы и арендатор всех мельниц в поместье, был польский патриот. И еще более тихим голосом он продолжил:
„Я уже был женат, когда французы и другие народы прошли здесь за Наполеоном. Ой-вей! Смерть собрала тогда хороший урожай! Может, на сей раз Бог нам поможет“.
„Может быть“, – кивнул князь. Впав в глубокие раздумья, он отпустил поводья, и лошадь повезла его домой.
Той же ночью он написал письмо и с самого утра отправил верхового на почту. Днем, к огромной радости родных, он оставил свою замкнутость и обсудил с отцом недавние события – варшавское восстание, бегство Великого князя Константина, первые ненадежные успехи польской армии (тогда еще была польская армия), мятежи в провинциях. Это встревожило и обеспокоило старого князя Яна. Отстаивая сугубо аристократическую точку зрения, он высказывал недоверие народному движению, не одобрял демократических устремлений и отказывался верить в возможность успеха. Его угрюмость скрывала внутреннее волнение.
„Давай рассуждать здраво. Это безрассудное предприятие нарушило все установления закона и порядка во имя пустых иллюзий. Бывают, конечно, патриотические порывы…“
Князь Роман слушал внимательно. Он воспользовался паузой и спокойно поведал отцу, что еще утром отправил в Петербург рапорт об отставке из гвардии.
Старый князь не отвечал. Он считал, что с ним непременно должны были посоветоваться. Его сын состоял офицером при императоре, и он знал, что царь никогда не простит польскому аристократу уклонение от службы. Он с недовольством указал сыну, что тот и так в бессрочном отпуске. Правильней всего было бы не высовываться. При дворе слишком хорошо знают, что такое хороший тон, поэтому человека его положения не станут призывать на службу. В худшем случае он сможет попроситься служить подальше, где-нибудь на Кавказе, в стороне от этой злосчастной борьбы, ошибочной в самой сути и потому обреченной на поражение.
«Сердце тьмы» – путешествие английского моряка в глубь Африки, психологическое изображение борьбы цивилизации и природы, исследование «тьмы человеческого сердца», созданное Джозефом Конрадом после восьми лет пребывания в Конго. По мотивам повести «Сердце тьмы» был написан сценарий знаменитого фильма Фрэнсиса Форда Копполы «Апокалипсис сегодня».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пароход «Патна» везет паломников в Мекку. Разыгрывается непогода, и члены команды, среди которых был и первый помощник капитана Джим, поддавшись панике, решают тайком покинуть судно, оставив пассажиров на произвол судьбы. Однако паломники не погибли, и бросивший их экипаж ждет суд. Джима лишают морской лицензии, и он вынужден перебраться в глухое поселение на одном из Индонезийских островов…Тайский пароход «Нянь-Шань» попадает в тайфун. Мак-Вир, капитан судна, отказывается поменять курс и решает противостоять стихии до конца…Роман «Лорд Джим» признан критиками лучшим произведением автора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дж. Конрад — типичный релятивист модернизма. Уход от действительности в примитив, в экзотику фантастических стран, населенных наивными и простыми людьми, «неоруссоизм» характерны для модернистов, и Конрад был ярчайшим выразителем этих настроений английской интеллигенции, искавшей у писателя «чудес и тайн, действующих на наши чувства и мысли столь непонятным образом, что почти оправдывается понимание жизни как состояния зачарованности» (enchanted state): в этих словах заключена и вся «философия» Конрада.
«Мир приключений» (журнал) — российский и советский иллюстрированный журнал (сборник) повестей и рассказов, который выпускал в 1910–1918 и 1922–1930 издатель П. П. Сойкин (первоначально — как приложение к журналу «Природа и люди»). Данный номер — это первоначально выпущенный юбилейный (к сорокалетию издательства «П. П. Сойкин») № 7 за 1925 год (на обложке имеется новая наклейка — № 1, 1926). С 1912 по 1926 годы (включительно) в журнале нумеровались не страницы, а столбцы — по два на страницу (даже если фактически на странице всего один столбец, как в данном номере на страницах 47–48 и 49–50). В исходном файле отсутствует задний лист обложки. Журнал издавался в годы грандиозной перестройки правил русского языка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ДРУГОЕ ДЕТСТВО — роман о гомосексуальном подростке, взрослеющем в условиях непонимания близких, одиночества и невозможности поделиться с кем бы то ни было своими переживаниями. Мы наблюдаем за формированием его характера, начиная с восьмилетнего возраста и заканчивая выпускным классом. Трудности взаимоотношений с матерью и друзьями, первая любовь — обычные подростковые проблемы осложняются его непохожестью на других. Ему придется многим пожертвовать, прежде чем получится вырваться из узкого ленинградского социума к другой жизни, в которой есть надежда на понимание.
В подборке рассказов в журнале "Иностранная литература" популяризатор математики Мартин Гарднер, известный также как автор фантастических рассказов о профессоре Сляпенарском, предстает мастером короткой реалистической прозы, пронизанной тонким юмором и гуманизмом.
…Я не помню, что там были за хорошие новости. А вот плохие оказались действительно плохими. Я умирал от чего-то — от этого еще никто и никогда не умирал. Я умирал от чего-то абсолютно, фантастически нового…Совершенно обычный постмодернистский гражданин Стив (имя вымышленное) — бывший муж, несостоятельный отец и автор бессмертного лозунга «Как тебе понравилось завтра?» — может умирать от скуки. Такова реакция на информационный век. Гуру-садист Центра Внеконфессионального Восстановления и Искупления считает иначе.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.