Librum Debitori - [2]

Шрифт
Интервал

 - Ничего странного. Она рассчитывает использовать нас, чтобы решить свои проблемы, но забывает о той вероятности, что к нам можно привыкнуть.

 - Что ты имеешь в виду?

 - Отец ни в коем случае не мог сделать ее исчадием ада, и это значит, что в ней до поры до времени скрыты и хорошие качества. Она заботится о медиуме — с чего вдруг? Она не начинает новой Игры — хотя правила этого не запрещают. В конце концов, у нее появилась мысль о том, что нет единственного правильного пути, ее фанатизм дал трещинку.

 - Думаешь, она образумилась?

 - Теперь она точно понимает, что делает, а значит, с ней можно договариваться.

 - Раньше такое тоже случалось.

 - Целью была Игра, не более. Теперь все немного по–другому.

 - Посмотрим, посмотрим.

 Говорили мы долго. И о следующей краске, и о спуске к Морю, и о походе во сны. Соусейсеки рассказала немало интересного о встречавшихся в таких путешествиях опасностях, но в любом случае точно сказать что–то можно было только на месте. Особняком вставал вопрос о том, как попасть в больницу, оставаясь незамеченным. Как водится, вариантов было немало, но все же мы решили расспросить Суигинто, которая там все–таки бывала чаще нас. Оставалось ждать ее появления и готовиться к вылазке. Нам нужно было ни много ни мало научиться лечить умирающих изнутри.

 

 Снаружи завывал ветер, обрушившийся ураганом на Токио. По дрожащим стеклам непрерывными реками ползли сосуды из плоти разбившихся вдребезги капель, стены жалобно поскрипывали и гудели под тяжелыми ударами воздушных молотов.

 Самое подходящее время для того, чтобы свернуться клубочком под теплым одеялом и мирно уснуть. Так мы и собирались поступить, если бы не одна неожиданность, заглянувшая к нам через зеркало.

 Роняя на пол мокрые перья, Суигинто вошла в комнату, заставив нас замолчать от удивления. Похоже, она попала под ливень и вымокла до нитки — но зачем приходить к нам? Впрочем, держалась она так, как будто ничего не произошло и все совершенно в порядке вещей.

 - Что вы так смотрите, как будто призрака увидели? Или не ожидали, что я приду вас проведать?

 - Ну, не буду врать, не ожидали, — ответил я, — и все же это приятная неожиданность.

 - Решила посмотреть, не сломал ли ветер ваш старенький домик, — усмехнулась она, — а то может статься, что долги отдавать будет некому.

 - Как видишь, все не так плохо. Впрочем, на днях мы бы и сами стали тебя искать, ведь я почти здоров, да и Соусейсеки готова действовать.

 - Буду считать, что у вас хватит сил выполнить свои обещания, — она повернулась, собираясь уходить.

 - Постой, постой, Суигинто! — воскликнул я, — Ты…быть может, останешься?

 - Что? Зачем мне… — она заметно смутилась.

 - Здесь сухо, тепло и уютно. Вымокла–то ты не в Н–поле, значит, твой дом не устоял перед непогодой. У Мегу ночные обходы, люди, суета. Оставайся.

 - Ты, может быть, ждешь, что я присоединюсь к этим просьбам, — подала голос Соусейсеки, — но я не стану. Если ты предпочитаешь уйти — уходи, если нет — оставайся.

 - Вы, наверное, забыли, с кем…

 - О нет. Это привычка, — я понял, что делал не так, — уговаривать тех, кто нужен для дела.

 - Для какого дела?

 - Видишь ли, для того, чтобы вылечить Мегу, нам придется освоить некоторые умения, — пошел в атаку я, — но ты знаешь о ней больше нас и сможешь подсказать решения.

 - Вот как? Может, я зря поверила, что вы на что–то способны?

 - Оставайся и посмотри сама. Или скучать в Н–поле интересней?

 - Да, это убедительно. Что ж, показывай, что хотел.

 - Деловитости тебе не занимать, Суигинто. Но моя магия требует подготовки, а ты пока могла бы пообсохнуть — иначе может возникнуть вопрос о том, бывают ли Алисами куклы с заржавевшим механизмом.

 - За такие предположения тебя стоило бы размазать по полу, нахальный медиум. — возмутилась Суигинто, — И вообще, что за забота?

 - Тебе еще учить меня, между прочим. Оттого и думаю, как бы тебя не потерять до поры до времени.

 - Может, ты еще и посмотреть решил?

 - Ну что ты, зачем отвлекаться. Вот тебе фен, а я отвернусь и займусь делом.

 - Фен? Что это за штуку ты мне дал?

 - Вот, эти штырьки в розетку, а теперь включить горячий…

 Пришлось все–таки просить Соусейсеки устроить нашей гостье небольшой экскурс в мир техники. Пока они возились с феном, я, как и обещал, принялся за «дело». Суть была в том, что вместо тренировки я собирался устроить этой парочке небольшую экскурсию, используя серебро и немного эмоций. Слишком много плохого случалось с ними, а мне по душе была концепция равновесия.

 - Ну что там, закончили сохнуть?, — спросил я, устав ждать.

 - Тут еще на полночи работы, — отозвалась Соу, — Платье почти не сохнет.

 - А вы собрались одежду феном сушить? — нельзя сказать, что я был удивлен, но все же…

 - Ну а что не так?

 - Фен для волос, одежду он не возьмет.

 - Ну и что же тогда нам делать? — недоумевала Соусейсеки.

 - Вешать все на камин и нырять под одеяло, не иначе.

 - Мы не спим под одеялами! — попробовала возмутиться Суигинто.

 - Так не спи, никто не заставляет ведь, — деланно удивился я, — Но мне неудобно будет ходить с закрытыми глазами.

 - Не понимаю твоей логики, медиум.


Еще от автора Гильберт Бриссен
Librum Profugi

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Librum Fraudatori

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга Лазури

Фанфик по мотивам аниме Rozen Maiden. Порождение коллективного хайвмайнда, этот фанфик был написан двумя людьми при активной помощи еще нескольких. Являясь одним из авторов, с согласия моего соавтора и друга я хочу опубликовать это вне той субкультуры, где мы обитаем. Роман с драмой, гримдарком и налетом болезненной мистики, он описывает проблемы обитателей имиджборд, неожиданно столкнувшихся с теми, членами культа кого они являлись.


Рекомендуем почитать
Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…