Deux cafes — два кофе (фр.)
Простите, где здесь туалет (фр.)
Прошу, мадам. Вон туда. Первая дверь налево (фр.)
«Флейта» — длинный «французский» батон белого хлеба.
Эй, а дверь! Закройте дверь (фр.)
Мадам что-нибудь угодно? (фр.)
Peep — взгляд украдкой (англ.)
О'кей, о'кей, две сотни. Двести франков.
У вас есть телефон, мадам?
Девяносто франков за ночь… Или сорок франков в час
А, привет, как поживаешь?
Vin compris — включено в стоимость
Англичанка, вот как? (фр.)
Спасибо, мадмуазель (фр.)
К сожалению, мадам, я не говорю по-английски.
Город в графстве Стаффордшир, Англия.
Глаза… Глаза никогда не меняются.
Сто шестьдесят пять сантиметров.
Благодарю вас за вашу доброту
Все экскурсии после обеда
Небольшая дворянская усадьба
Она растеряла весь свой французский
Нужно вам сказать, что я не совсем позабыла свой французский
Я тебе сказала: прекрати!
Замок Ружеарк расположен на Д21, у подножия утеса.
После краткого экскурса в историю Ружеарка нас пускают внутрь замка, где тоже много интересного
Посторонним вход воспрещен
Обратите внимание и на мебель в стиле Ренессанса
Добрый день, дамы и господа
Франсуа Первый звучит по-французски как Франсуа Премьер — название той самой улице в Париже.
с дядей Гастоном — туристическая суета, 1990
«исчезнувшая англичанка», «считается погибшей»
Мадам, месье, пожалуйте за мной
манускрипты с цветными миниатюрами