Лейтенант с острова Инишмор - [6]
Дейви. Ах ну да. Ты теперь целиком переключилась на брата и его велик.
Мейрид. Если они приносят вред котам, то да.
Дейви. Ну слушай, я не делал ничего плохого этому коту. Я даже попытался ему помочь, а также помочь Донни. И сейчас я тоже помогаю Донни, выполняю, между прочим, черт тебя побери, его задание. И если я его не выполню, то я – мертвец.
Мейрид. Какое еще задание?
Дейви. Надо облазить всю деревню и найти черного кота, похожего на Малыша Томаса. Потому что завтра рано утром, когда Падрайк покажется в деревне, мы вряд ли рискнем вручить ему в руки кота, у которого нет половины черепа.
Мейрид. Ну это понятно. Вы что же думаете, что Падрайк совсем идиот?
Дейви. Мы рассчитываем на то, что он хотя бы полудурок.
Мейрид бьет его с размаху прямо по окровавленной щеке.
Мейрид. Это чтобы ты не называл полудурком храброго сына Ирландии, понял, Дэвид?
Дейви. Больше не буду, Мейрид.
Мейрид. Падрайк в состоянии отличить своего кота от чужого. Неслучайно в двадцать один год он уже младший лейтенант.
Дейви. Да, младший лейтенант. В его представлении, наверное, ничего круче и не бывает. Сам себя назначил и рад.
Мейрид. У каждого кота своя собственная индивидуальность, уже не говоря о разнице цвета глаз и о способе мяукания. Вот, например, мой Сэр Роджер. Сэр Роджер – личность. Он не похож ни на одного кота – из тех, которых я знаю, по крайней мере…
Дейви. Ага, такой воображала, мерзкая тварь.
Мейрид. Никакой не воображала и никакая не тварь.
Дейви. Мерзкая, заносчивая тварь. Изодрал два моих комикса – причем нарочно…
Мейрид. Молодец, Сэр Роджер!
Дейви. Ой, не надо его защищать.
Мейрид. Я буду делать то, что я захочу.
Дейви. Слушай, кровь еще идет из щеки?
Мейрид. Да.
Дейви. (тихо) Сволочь какая.
Дейви снова устанавливает велосипед вверх колесами и продолжает накачивать шины. Мейрид ходит взад-вперед, крутит ружье на пальце и напевает песню «The Dying Rebel».[6]
Мейрид. (поет) «The last I met was a dying rebel…»[7]
Дейви. О господи, Мейрид, прекрати петь этот дурацкий гимн повстанцев-идиотов.
Мейрид. (поет) «Kneeling low I heard him say, God bless my home in dear Cork city, God bless the cause for which I die».[8]
Дейви. (поет, перекрывая ее последнюю строфу – из репертуара группы «Motorhead»[9]) «The ace of spades! The ace of spades!»[10]
Из правой кулисы на дорогу выходит Кристи, бандит из Северной Ирландии, в темном костюме, в повязке на один глаз, которой он явно бравирует. Останавливается рядом с Дейви и Майрид.
Кристи. Привет.
Дейви. Привет.
Кристи. Классное ружьишко.
Майрид. И хорошо стреляет.
Кристи. (Дейви) Слушай, парень, я тебе где-то видел.
Дейви. Не знаю. Может, видел, а, может, нет.
Кристи. По-моему, именно сегодня я тебя где-то видел. Запомнил твою девчачью гриву.
Дейви морщится.
Кристи. А это не ты, случаем, сегодня утром переехал кота на велике?
Дейви. Никакого кота я не переезжал!
Мейрид отступает, с суровым лицом, садится на камень у левой кулисы и строго осматривает Дейви с ног до головы. Дейви, видя это, заметно пугается.
Кристи. Так это не ты? Должно быть, я ошибся.
Дейви. Я подъехал к коту медленно, и когда увидел, что ему плохо, я взял его аккуратно и понес к моему приятелю, хозяину этого кота. Я очень хотел ему помочь, очень спешил.
Кристи. Да, думаю, хозяин расстроился.
Дейви. Очень расстроился. Дело в том, что кот на самом деле не его. Он принадлежит другому человеку.
Кристи. И тот тоже расстроился?
Дейви. Он будет здесь завтра, он уже едет домой. Только пока он думает, что его коту просто стало плохо. А на самом деле ему даже очень хорошо. Его уже похоронили на картофельном поле.
Кристи. Ай-ай-ай. А когда должен приехать этот парень?
Дейви. Хм… в двенадцать вроде. Ага, точно в двенадцать.
Кристи кивает головой и собирается скрыться в левой кулисе.
Кристи. Всего вам хорошего.
Дейви. Послушай, приятель. Скажи, пожалуйста, моей сестре, что ты ошибся. Я не трогал кота. Скажи, что ты видел, как я медленно подъезжал к коту, скажи, что ты видел именно это, если и вправду видел.
Кристи. (пауза) Видишь ли, я воспитывался в семье иезуитов. А главная заповедь иезуитов гласит: «Живи не по лжи». Конечно, часто бывает, что глаза подводят смотрящего. Особенно если у них есть только один глаз. Но в твоем случае я готов поклясться на Библии, что ты намеренно проехал по голове кота на огромной скорости, а затем еще вернулся, чтобы додавить прохвоста. И это был именно ты.
Кристи уходит в левую кулису. Мейрид передергивает затвор ружья.
Дейви. Я не…
Дейви убегает в правую кулису, закрывая лицо руками. Мейрид стреляет ему вслед, затем бьет ногой по велосипеду, стреляет по нему несколько раз. Свет медленно гаснет.
Мейрид. И это только начало, Дейви Клейвэн. Если ты еще не умер, то вскоре умрешь точно так же, как убитый тобою кот. Твое время подошло к концу, даю тебе честное слово!
Сцена четвертая
Ночь. Дом Донни. Донни стоит, потягивая из бутылочки потин[11]. Его руки перемазаны черной краской. Он наблюдает за тем, как Дейви красит рыжего кота гуталином. У него это получается скверно. Оба изрядно пьяны.
Донни. Он догадается.
Дейви. Ни фига.
Донни. (пауза) Догадается, точно тебе говорю.
Герои «Калеки с острова Инишмаан» живут на маленьком заброшенном ирландском острове, где все друг друга знают, любят и ненавидят одновременно. Каждый проклинает свою долю, каждый мечтает уехать, но не каждый понимает, чем может обернуться воплощение мечты. Калеке Билли, самому умному и в то же время самому несчастному жителю острова, выпадает шанс изменить жизнь. Именно он, живущий на попечении двух странноватых тетушек и мечтающий узнать тайну своего рождения, отправится на Фабрику Грез вслед за голливудскими режиссёрами, затеявшими съемки фильма об ирландских рыбаках.
«Мартин Макдонах действительно один из великих драматургов нашего времени. Глубочайший, труднейший драматург Ничем не проще Островркого, Чехова, Олби, Беккета. Его «Человек-подушка» глубже, чем любые политические аллюзии. Там есть и мастерски закрученная интрига, и детективная линия – так что зрители следят просто за выяснением тайны. Но там есть еще и напряженная работа мысли. Пьеса об ответственности за слово, о том, что вымышленный мир способен быть сильнее реальности. О том, что в самом жутком мире, где все должно закончиться наихудшим образом, все-таки есть чудо – и оно побеждает неверие в чудо».Кирилл Серебренников.
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.
В пьесе действие происходит не в мифопоэтической Ирландии, а в современной Америке. МакДонах предлагает дерзкую, ироничную, уморительно смешную и, действительно, чрезвычайно американскую историю. Здесь стреляют, угрожают взрывом, кидаются отрезанными руками и все потому, что 27 лет назад Кармайкл из Спокэна при загадочных и невероятных обстоятельствах потерял руку, которую на протяжении всех этих лет он маниакально пытается вернуть… Но комическая интрига усложняется еще и тем, что помощниками и противниками Безрукого в его бесконечном американском путешествии на короткий отрезок времени становятся афроамериканец, приторговывающий марихуаной, его белая подружка и шизофренический портье.
Человеческая природа причудлива, капризна и мстительна, люди чаще всего глухи и жестоки друг к другу, они склонны к насилию… и все же… не безнадежны. Так думает и об этом пишет ирландский драматург Макдонах. Пишет беспощадно правдиво, горько и очень смешно. Его пьесы глубоко духовны, они написаны с любовью к человеку и с болью за него. Рассказанные события происходят в соседних домах одной ирландской деревни. В «Королеве красоты» смертельно воюют за свое счастье старая беспомощная мать и одинокая и несчастная дочь.
«Череп из Коннемары» — жесткая и мрачная комедия. Все, что отличает драматургию Мак-Донаха, обнаженный психологизм, абсурдная тупиковость узнаваемых жизненных ситуаций, жестокость людей и обстоятельств, «черный юмор» — все в этой пьесе возведено в высшую степень.Главное действующее лицо — Мик Дауд, линэнский могильщик, должен в компании с братьями Хэнлон извлечь из могилы тело своей жены, погибшей семь лет назад при таинственных обстоятельствах. Все жители городка подозревают самого Мика в убийстве.