Лейтенант с острова Инишмор - [15]

Шрифт
Интервал

и Мейрид подходят к столу, где лежат два револьвера, Падрайк берет их в руки. Они заходят за спину Брендана, Падрайк приставляет их к затылку и стреляет, мгновенно его убивая. В этот момент Мейрид нежно касается спины и мускулистых плеч Падрайка. Поскольку идет перестрелка, эти выстрелы двое других отстреливающихся не слышат. Падрайк и Мейрид заходят за спину Джоуи, их глаза по-прежнему устремлены друг на друга.

Кристи. Они подошли чуть ближе или отбежали дальше?

Падрайк стреляет Джоуи в голову точно таким же образом, с помощью двух пистолетов в непосредственной близости от цели. Мейрид шевелит труп Джоуи носком своего ботинка.

Донни. Они приближаются.

Кристи. Насколько они близко?

Донни. Уже в опасной близости.

У Кристи заканчиваются патроны. Он пытается перезарядиться и в этот момент понимает, что уже никто не стреляет.

Кристи. Парни? А что вы не стреляете-то, а? Ребята?

Пауза. По осунувшемуся лицу Кристи заметно: он только что догадался, что Падрайк находится в доме. Отбрасывает пистолет, дрожит.

Только не в голову, Падрайк, пожалуйста. Сердцем матери заклинаю тебя…

Падрайк из двух пистолетов стреляет Кристи в грудную клетку. Кристи обрушивается спиной на пол, но все еще дышит. Падрайк и Мейрид приближаются друг к другу и сливаются в поцелуе. Донни и Дейви, связанные, стоят на коленях, наблюдают за ними, дрожат.

Донни. Ты так бесстрашно в них стрелял, Падрайк!

Дейви. А почему это он целует мою сестру, блин?

Падрайк и Мейрид медленно поворачиваются к ним и смотрят. Падрайк взводит курки. Жертвы дрожат от страха.

Падрайк. Этот парень твой брат, да?

Мейрид. Это лучшая прическа за все годы. Да, в принципе, это мой брат.

Падрайк. Ах черт. Я вообще-то запланировал в эти минуты выбить ему мозги, равно как и тому, что рядом с ним. Но, черт возьми, он твой родственник, тогда я лучше не буду. Надо иметь хоть каплю уважения. А отца я сейчас сам пристрелю.

Мейрид спокойно берет один из пистолетов Падрайка, подходит к своему брату и приставляет ствол к его голове. Все это она проделывает, находясь с Падрайком в диалоге.

Мейрид. Ну если мы с тобой возвращаемся в Северную Ирландию, то мне кажется, я должна использовать оружие по назначению.

Падрайк. Нет времени, кроме сейчас.

Мейрид. Точно, нет.

Они улыбаются друг другу. Падрайк приставляет ствол к голове Донни, Мейрид держит пистолет у виска Дейви.

Донни. Нет…

Дейви. Блин, ну давай же…

Донни. Опять с нами шутите?

Падрайк. Ну, что? Раз, два, три?

Мейрид. Да, на счет «три». Как в кино.

Дейви. О, господи, Мейрид, господи…

Падрайк. Раз…

Донни. Прощай, Дейви…

Дейви. Прощай, Донни…

Падрайк. Два…

Донни. Это же несправедливо.

Дейви. Ну нельзя же так издеваться над людьми!

Падрайк. Три…

Кристи. (встревая) Прости, что я убил твоего кота, Падрайк. Это я сделал.

Падрайк. (пауза) Что ты сказал, Кристи?

Кристи. Я прошу извинить меня за то, что я убил твоего кота. Самое скверное в этой истории было как раз именно это – как я размозжил ему голову. Но знай, Падрайк, когда-нибудь твои друзья уничтожат тебя, и ты поймешь, как я был прав. Эх ты, Падрайк… Упокой мою душу, господи, ибо я в нескольких шагах от смерти.

Падрайк. Упокоить тебя?

Кристи. Да.

Падрайк. Ага. Я тебя, сука, упокою…

Падрайк и Мейрид убирают револьверы от затылков Донни и Дейви. Падрайк бросает свою пушку на стол, подходит к Кристи и затаскивает его за ворот во внутреннюю комнату так, чтобы зрителю была видна только нижняя часть его туловища.

Падрайк. (Мейрид) Быстро, Мейрид. Нож. Терка для сыра. Бритва. Утюг. Кляп.

Мейрид. Слушаюсь, лейтенант!

Мейрид кладет револьвер на стол и быстро передвигается по сцене, собирая предметы, указанные Падрайком. Кристи начинает ужасно кричать, как только Падрайк приступает к пыткам. Видны брызги крови.

Донни. Нет худа без добра.

Дейви. Ты считаешь?

Затемнение

Сцена девятая

Дом Донни. Ночь. Залитая кровью от пола до потолка внутренняя комната завалена лежащими на полу и подвешенными на крюках частями тел Брендана и Джоуи. Донни и Дейви, также заляпанные кровью с головы до ног, разрубают их на более мелкие части. Два револьвера Падрайка лежат на столе. Во внутренней комнате справа, на бездыханном теле Кристи сидит Падрайк и гладит обезглавленный трупик Малыша Томаса, обмазанный глиной. В рот Кристи вставлен крест, на котором написано: «Малыш Томас». Крест укреплен клейкой лентой к шее Кристи. У Падрайка отрешенный, печальный вид. Он вряд ли сейчас слышит негромкую болтовню Донни и Дейви.

Донни. Слушай, Дейви, а твоя матушка не расстроится, если узнает, что Мейрид присоединилась к террористам?

Дейви. Она ведь прекрасно знает, что рано или поздно это должно случиться. Я думаю, она с этим смирилась и даже мечтает о том, чтобы Мейрид приняли не куда-нибудь, а в ИРА. Ей кажется, что это будет более престижно.

Донни. Ну так ведь и есть. Они путешествуют по миру гораздо чаще, чем ИНЛА.

Дейви. Да, ребята из ИРА где только ни побывали.

Донни. Ага. Часто в Бельгию ездят.

Дейви. А ИНЛА никогда не были в Бельгии.

Донни. Слава богу, они хотя бы здесь поменьше стали орудовать.

Дейви. Никогда опять-таки не слышал, чтобы ИНЛА расстреливали австралийцев.

Донни


Еще от автора Мартин Макдонах
Калека с острова Инишмаан

Герои «Калеки с острова Инишмаан» живут на маленьком заброшенном ирландском острове, где все друг друга знают, любят и ненавидят одновременно. Каждый проклинает свою долю, каждый мечтает уехать, но не каждый понимает, чем может обернуться воплощение мечты. Калеке Билли, самому умному и в то же время самому несчастному жителю острова, выпадает шанс изменить жизнь. Именно он, живущий на попечении двух странноватых тетушек и мечтающий узнать тайну своего рождения, отправится на Фабрику Грез вслед за голливудскими режиссёрами, затеявшими съемки фильма об ирландских рыбаках.


Человек-подушка

«Мартин Макдонах действительно один из великих драматургов нашего времени. Глубочайший, труднейший драматург Ничем не проще Островркого, Чехова, Олби, Беккета. Его «Человек-подушка» глубже, чем любые политические аллюзии. Там есть и мастерски закрученная интрига, и детективная линия – так что зрители следят просто за выяснением тайны. Но там есть еще и напряженная работа мысли. Пьеса об ответственности за слово, о том, что вымышленный мир способен быть сильнее реальности. О том, что в самом жутком мире, где все должно закончиться наихудшим образом, все-таки есть чудо – и оно побеждает неверие в чудо».Кирилл Серебренников.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.


Королева красоты

Человеческая природа причудлива, капризна и мстительна, люди чаще всего глухи и жестоки друг к другу, они склонны к насилию… и все же… не безнадежны. Так думает и об этом пишет ирландский драматург Макдонах. Пишет беспощадно правдиво, горько и очень смешно. Его пьесы глубоко духовны, они написаны с любовью к человеку и с болью за него. Рассказанные события происходят в соседних домах одной ирландской деревни. В «Королеве красоты» смертельно воюют за свое счастье старая беспомощная мать и одинокая и несчастная дочь.


Безрукий из Спокана

В пьесе действие происходит не в мифопоэтической Ирландии, а в современной Америке. МакДонах предлагает дерзкую, ироничную, уморительно смешную и, действительно, чрезвычайно американскую историю. Здесь стреляют, угрожают взрывом, кидаются отрезанными руками и все потому, что 27 лет назад Кармайкл из Спокэна при загадочных и невероятных обстоятельствах потерял руку, которую на протяжении всех этих лет он маниакально пытается вернуть… Но комическая интрига усложняется еще и тем, что помощниками и противниками Безрукого в его бесконечном американском путешествии на короткий отрезок времени становятся афроамериканец, приторговывающий марихуаной, его белая подружка и шизофренический портье.


Сиротливый запад

На первый взгляд, в пьесе Макдонаха нет острых коллизий и разветвлённых сюжетных ходов. Действие разворачивается в ирландской «тьмутаракани», городке Линэне, где забытые Богом, живут обычные обыватели. Однако скука, бедность, затхлая повседневность и бессмысленность существования так разъедают души обывателей городка, что статуэтки святых и новая кухонная плита начинают цениться дороже человеческой жизни, а сыну ничего не стоит застрелить из ружья родного отца только за то, что тот посмел насмехаться над его причёской! В «Сиротливом западе» есть и мудрый юмор, и лукавая усмешка, и трезвый реализм, и бездна мучительных размышлений о повседневности, с её разрушающей психику оголтелостью и вседозволенностью.