Лейтенант с острова Инишмор - [14]

Шрифт
Интервал

) Больше я его никогда не увижу.

Дейви. (в полуусмешке) Да, больше никогда.

Падрайк. Что ты сказал?

Дейви. Я сказал, что в принципе чертовски трудно быть важным и надутым, когда ты, дохлый, валяешься в грязной земле, и твоя бошка виновата в том, что твоя задница околела.

Поскольку руки связаны, Падрайк пытается ударить Дейви ногой. Трое бандитов удерживают его и проталкивают к двери.

Давай, вали уже, засранец полоумный!

Падрайк. Я тебя, падла, урою!

Дейви. Да, давай, убей меня, можешь даже скальп с меня снять – ты сейчас сам на грани смерти, рожа бандитская.

Кристи. Слушайте, выведите его отсюда…

Падрайк. Ебаный кошкодёр…

Дейви. Восемь лет, восемь лет я растил эти волосы!

Падрайк. Я еще вернусь к тебе, щенок! (Донни) И к тебе тоже!

Дейви. Ага, в своих снах ты вернешься, поганая твоя рожа.

Падрайк. Не в моих снах, это точно. Подожди минут десять.

Кристи. Ты не вернешься ни через десять, ни через двадцать минут, Падрайк. Через десять минут ты уже будешь мертв.

Падрайк. Это мы еще посмотрим! Я тебя приласкаю за то, что ты, подонок, тут вякаешь!

Кристи. У твоей головы три пистолета, а твои руки связаны.

Падрайк. Что-нибудь да подвернется!

Джоуи. Что это он имеет в виду, Кристи? «Что-нибудь да подвернется».

Кристи. (выходя) Он просто играет на твоих нервах, Джоуи.

Джоуи. (выходя) Черт, Кристи, у него получается.

Брендан. (выходя) Я же тебе говорил, Кристи, он просто чудовище.

Падрайк. (выходя) Я вернусь к тебе, моя волосатая красавица!

Дейви. Давай! И приноси с собой своего кровавого кошака! Я разберусь с вами обоими! Его ты уже потерял!

Падрайк. (издалека) Что-нибудь да подвернется! Я чувствую!

Длинная пауза. Тишина. Бандиты и Падрайк ушли. Донни и Дейви все еще стоят на коленях, перевязаны веревками.

Дейви. Он что всегда такой, Донни?

Донни. Может быть еще хуже.

Дейви. (пауза) Ты чем-то расстроен, Донни?

Донни. Расстроен? Чем?

Дейви. Ты расстроен, что сейчас твоему сыну отстрелят бошку?

Донни. (пауза) На самом деле нет, если хорошенько подумать.

Дейви. Нет. После того, как твой сынок хотел пристрелить тебя, твое мнение о нем быстро поменялось.

Донни. Прекрати, ты теряешь мое уважение.

Дейви. (пауза) Хоть бы они нас развязали, что ли. Уж явно мы их не пристрелим. (Пауза.) Хотя на самом деле их надо было бы пристрелить. Может, сделаем их?

Донни. Да, вообще надо бы. Пока они сконцентрировались на нашем бешеном друге.

Дейви. Еще минута, и будет кончено. Твой сын умрет, они уедут, а Инишмор вернется к нормальной жизни.

Донни. Да, ты прав. Эти инциденты только сокращают приток туристов в Ирландию.

Дейви. Ага. (Пауза.) «Он ко мне еще вернется». Если он не вернется сейчас, то он уже никогда не вернется.

Донни. (пауза) Ты что-нибудь слышишь?

Дейви. Что что-нибудь?

Донни. Ну там, щелкают затворами…

Дейви. Нет.

Донни. Ох.

Дейви. А ты?

Донни. И я нет.

Дейви. Ох.

Донни. Отлично.

Дейви. Ага.

Пауза, затем издалека раздается выстрел, который можно безошибочно определить как звук пневматической винтовки Мейрид.

Дейви. О, только не моя ёбаная сестра!

Выстрелы сопровождаются истошными криками трех бандитов. Еще несколько выстрелов, еще кричат. Крики становятся громче – бандиты явно приближаются к дому. Неожиданно Брендан влетает через левое окно, Джоуи и Кристи врываются в дом через дверь. У всех троих окровавленные глазницы, они ничего не видят, только размазывают кровь по лицу, орут и корчатся от боли на полу. Донни и Дейви наблюдают за ними с ужасом на лицах.

Брендан. Блядь, ни хуя не вижу! Ни хуя не вижу!

Джоуи. Она выбила нам глаза!

Кристи. Ты тоже ослеп?

Брендан. Да мы все ослепли!

Кристи. Это хоть парень или девка?

Брендан. Это какой-то парень с накрашенными губами.

Джоуи. Нет, это девка, но без сисек.

Брендан. Господи Иисусе, не дай мне умереть от рук девчонки! Я этого не переживу.

Джоуи. Мама с папой будут в ужасе, если узнают, Брендан, что потеряли нас обоих в один день.

Брендан. Они сойдут с ума, Джоуи! Я люблю тебя, Джоуи, понимаешь? Прости, что очень редко тебе это демонстрировал.

Джоуи. Я тоже люблю тебя, Брендан!

Кристи. Блядь, прекратите эту хуйню. Давайте лучше отстреливаться.

Все трое начинают бешенно стрелять: Брендан – через левое окно, Кристи – через правое, Джоуи – через дверь.

Кристи. А эти двое связанных все еще здесь?

Дейви. Да, здесь…

Донни. Нет нас…

Донни тихонько плечом подбивает Дейви, чтобы тот не выдавал их присутствие.

Кристи. Давайте, говорите нам быстрее, куда стрелять, или мы вас тоже завалим.

Падрайк и Мейрид появляются в проеме двери, держась за руки, спокойно переступают через линию огня Джоуи. В руках Мейрид – пневматическая винтовка, Падрайк отбрасывает остатки веревки, которой были связаны его руки.

Донни. (Кристи) Эй, давай чуть левее…

Трое бандитов палят через дверь и окна, стараясь целиться левее. Падрайк и Мейрид спокойно идут через комнату, не в силах оторвать глаз друг от друга. Падрайк нежно проводит рукой по волосам и щеке Мейрид, без лишних слов выражая свое восхищение ее умением обращаться с винтовкой.

Донни. А теперь чуть правее…

Брендан. Они что там челночным бегом идут? А?

Донни. Так точно.

Брендан. Вот сволочи!

Бандиты стреляют направо. Падрайк и Мейрид


Еще от автора Мартин Макдонах
Калека с острова Инишмаан

Герои «Калеки с острова Инишмаан» живут на маленьком заброшенном ирландском острове, где все друг друга знают, любят и ненавидят одновременно. Каждый проклинает свою долю, каждый мечтает уехать, но не каждый понимает, чем может обернуться воплощение мечты. Калеке Билли, самому умному и в то же время самому несчастному жителю острова, выпадает шанс изменить жизнь. Именно он, живущий на попечении двух странноватых тетушек и мечтающий узнать тайну своего рождения, отправится на Фабрику Грез вслед за голливудскими режиссёрами, затеявшими съемки фильма об ирландских рыбаках.


Человек-подушка

«Мартин Макдонах действительно один из великих драматургов нашего времени. Глубочайший, труднейший драматург Ничем не проще Островркого, Чехова, Олби, Беккета. Его «Человек-подушка» глубже, чем любые политические аллюзии. Там есть и мастерски закрученная интрига, и детективная линия – так что зрители следят просто за выяснением тайны. Но там есть еще и напряженная работа мысли. Пьеса об ответственности за слово, о том, что вымышленный мир способен быть сильнее реальности. О том, что в самом жутком мире, где все должно закончиться наихудшим образом, все-таки есть чудо – и оно побеждает неверие в чудо».Кирилл Серебренников.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.


Королева красоты

Человеческая природа причудлива, капризна и мстительна, люди чаще всего глухи и жестоки друг к другу, они склонны к насилию… и все же… не безнадежны. Так думает и об этом пишет ирландский драматург Макдонах. Пишет беспощадно правдиво, горько и очень смешно. Его пьесы глубоко духовны, они написаны с любовью к человеку и с болью за него. Рассказанные события происходят в соседних домах одной ирландской деревни. В «Королеве красоты» смертельно воюют за свое счастье старая беспомощная мать и одинокая и несчастная дочь.


Безрукий из Спокана

В пьесе действие происходит не в мифопоэтической Ирландии, а в современной Америке. МакДонах предлагает дерзкую, ироничную, уморительно смешную и, действительно, чрезвычайно американскую историю. Здесь стреляют, угрожают взрывом, кидаются отрезанными руками и все потому, что 27 лет назад Кармайкл из Спокэна при загадочных и невероятных обстоятельствах потерял руку, которую на протяжении всех этих лет он маниакально пытается вернуть… Но комическая интрига усложняется еще и тем, что помощниками и противниками Безрукого в его бесконечном американском путешествии на короткий отрезок времени становятся афроамериканец, приторговывающий марихуаной, его белая подружка и шизофренический портье.


Сиротливый запад

На первый взгляд, в пьесе Макдонаха нет острых коллизий и разветвлённых сюжетных ходов. Действие разворачивается в ирландской «тьмутаракани», городке Линэне, где забытые Богом, живут обычные обыватели. Однако скука, бедность, затхлая повседневность и бессмысленность существования так разъедают души обывателей городка, что статуэтки святых и новая кухонная плита начинают цениться дороже человеческой жизни, а сыну ничего не стоит застрелить из ружья родного отца только за то, что тот посмел насмехаться над его причёской! В «Сиротливом западе» есть и мудрый юмор, и лукавая усмешка, и трезвый реализм, и бездна мучительных размышлений о повседневности, с её разрушающей психику оголтелостью и вседозволенностью.