Во время расследования мне помогли многочисленные исторические произведения мемуаристов и писателей. Среди них я просто обязана указать тех, кто описал османских и турецких женщин, это: Икбал Элиф Махир, Халиде Эдип, Эстер Дональдсон Дженкинс, Фанни Дэвис, Вера Дюмениль, Деметра Вака, Марк Эли, Лейла-ханым, Грейс Эллисон, Бернар Капораль, Марсель Тинэр, Люси Гарнетт, Нилюфер Гёле.
Чтобы описать ту эпоху, я черпала вдохновение в работах таких авторов, как: Филип Мансель, Нюр Билдж Крис, Джилс Милтон, Берт Джордж-Голи, Норбер де Бишоф, Жан-Поль Гарнье, Франсуа Жоржон, Поль Дюмон, Клод Фарер, Якуп Караосманоглу, Ирфан Орга, Жак Фонтелрой, Жан Дени, Поль Моран, Пьер Бенуа, Ахмет Хамди Танпинар, Ролан Барсиль, Алан Дюбен и Сем Бехар, Арнольд де Лидекерк, Айше Кулин, Бернард Льюис, Пьер Найрал де Бургон, Х. Г. Дуайт, Эдгар Пэч, Джастин МакКарти, Маргарет МакМиллан, Жан-Франсуа Солнол, Алаэдин Хайдар, Стефан Ерасимос.
У биографов Мустафы Кемаля Ататюрка: Патрик Кинросс, Эндрю Манго, Жак Бенуа-Мешен и Джордж Даниель.
Для изучения отношений между Германией и Османской империей я изучила работы Михеля Коринмана, Ульриха Трумпенера, Лимана фон Сандерса, Ханса Люхрса, Кристофера Сайкса, Син МакМикена. А что касается Хаттуши и археологии, то это были работы Андреаса Шахнера, Барри Ансворта, Райнера Волкоммера.
Судьба белых русских в изгнании в Константинополе была описана Николя Россом, Джеком Делеоном, Эссадом Беем, Александром Жевахофым.
Из двух сфинксов, перевезенных во время Первой мировой войны из Хаттуши в Берлин, первым был возвращен в Турцию в 1924 году, второй в 2011-м.
Этот роман не смог бы существовать без работ историков, социологов и мемуаристов, без воспоминаний и разумных советов людей, которых я встречала во время своих путешествий. Если картина видится реальной, значит, мои персонажи свободно в ней развиваются. Ответственность за любую ошибку или неточность лежит исключительно на мне.