Лев - [11]
Я почувствовал, как мне на плечо легла чья-то рука, и повернул голову. Кейт улыбалась мне, и я улыбнулся ей в ответ.
Я заметил, что одиночник, который должен был прыгать после Кейт, подошел к ней ближе, чем следовало. Наверное, нервничает.
Распорядитель что-то сказал, и я понял, что пришла моя очередь.
Я вновь повернулся к люку и, не слишком задумываясь о том, что делаю, нырнул головой вперед, оттолкнувшись от пола самолета.
И вот я в небе. Лечу.
Но мыслями я еще в самолете, и мыслей этих две. Первая: Кейт что-то крикнула, когда я отталкивался и прыгал. Вторая: парень в черном костюме, который слишком близко к ней подошел, тот самый, который раньше зацепил мое внимание затемненным щитком, опущенным на лицо. Он сидел перед нами, значит, и прыгать должен был перед нами. Почему же он оказался позади?
Хотя шлем закрывал уши, рев ветра, подобный грохоту товарняка, заполнял мне голову. Я выгнулся, раскинул руки и ноги, и воздушный поток подхватил меня. Я падал со скоростью сто десять миль в час, максимальной для такой позы.
Я ожидал, что сейчас справа от меня появится Кейт, как планировалось, и, когда не увидел ее, повернул голову и посмотрел вправо и вверх. Но все равно ее не увидел. Это движение изменило аэродинамику, и меня завертело в обратную сторону. Я быстро вернулся к стабильной позиции. Где же, черт побери, Кейт?
Я уже хотел еще раз повернуться, когда боковым зрением увидел, что Кейт меня догоняет. Она была ярдах в пятидесяти от моего правого плеча, и прыгун в черном, про которого я еще подумал, что он подошел к ней ближе, чем следовало, буквально повис на ней. Какого черта?!
Правой рукой он обхватил ее, а левую, кажется, держал на застежке ее костюма. И еще он обхватил ее ногами.
Они падали быстрее, чем я, в силу большего суммарного веса и того, как их тела расположились в воздушном потоке. Уже через несколько секунд они оказались ниже меня и продолжали падать.
Мое сердце заколотилось. Что это значит? Может быть, с кем-то из них что-то не так. Может быть, парень запаниковал. Я ничего не понимал и не знал, что делать.
Кейт и этот парень были теперь на несколько сот ярдов ниже меня — в ускоренном свободном падении. Мне пришло вдруг в голову, а что, если этот тип решился на самоубийство и в безумии своем прихватит с собой Кейт?
Но тут из-за плеча Кейт вырвался пилотный парашютик, распустился и вытянул за собой главный купол, который начал наполняться воздухом, и скорость ее падения стала снижаться. Слава богу.
Продолжая свое свободное падение, я видел, что этот хичхайкер так и не отлип от Кейт и они оба висят под ее куполом. Почему она так рано раскрыла парашют? Я схватил вытяжной трос, выгнулся, убедился, что других парашютов вокруг нет, и дернул. Ощутил толчок, когда пилотный парашютик наполнился воздухом, и еще один, когда раскрылся главный купол. Теперь я контролировал ситуацию.
Осмотревшись, я увидел Кейт с прицепившимся к ней парнем сотнях в двух футов выше и в сотне футов впереди меня. Рев ветра стал значительно тише, и я крикнул:
— Кейт!
Похоже, она не услышала, но прицепившийся к ней тип посмотрел на меня. Мне нужно было подобраться ближе, пока их более высокая скорость не привела к тому, что они окажутся слишком далеко от меня. Но работа с куполом опасна по определению, одно неверное движение — и два парашюта могут перепутаться, и в результате оба парашютиста упадут камушком.
Когда они оказались передо мной, я потянул передний райзер, который позволил мне спускаться на той же скорости, что они, и приблизить свой парашют к их парашюту. Через полминуты нас разделяло всего пятьдесят футов, меньше никак нельзя.
— Кейт!
Она посмотрела на меня и что-то крикнула, но я не расслышал.
Я осторожно приблизился еще и увидел, что их соединяет короткий шнур, пристегнутый к комбинезону Кейт и комбинезону этого типа. Что происходит? Что за идиот?
Кейт опять что-то крикнула, но я расслышал только «Джон» и нечто похожее на «ил».
Я крикнул этому типу, медленно и отчетливо: «Что — вы — делаете?» Похоже, он услышал: помахал мне рукой. А потом вдруг схватил левый райзер Кейт, отчего их парашют и они устремились ко мне, угрожая столкнуться.
Боже милосердный! Я отпустил свои райзеры, скорость моего падения замедлилась, а их — продолжала увеличиваться, и парашют Кейт проплыл подо мной всего лишь футах в десяти. Этот тип сумасшедший. Самоубийца.
Я снова увеличил скорость снижения, и через минуту мы снова оказались на расстоянии пятидесяти футов друг от друга.
И тогда я отпустил райзеры, стянул правую перчатку и вытащил свой «глок». Я понятия не имел, что это за тип и чего ему надо, но он сделал очень опасную вещь, и он пристегнулся к моей жене. Если мне удастся выстрелить, я убью его.
— Прочь от нее! — крикнул я. — Отстегнись! Немедленно!
Он повернулся ко мне и поднял свой лицевой щиток.
— Привет, мистер Кори! — крикнул он, ухмыляясь.
Это был Асад Халил.
Сердце у меня кинулось вскачь.
— Джон! Это Халил! Халил! Он… — кричала Кейт.
Халил ударил ее по лицу, ее голова мотнулась назад.
Я вытащил «глок» и прицелился, но я раскачивался под куполом парашюта, а Халил крутанулся так, что Кейт оказалась между ним и мною. Стрелять в него было невозможно, но просто стрелять — сколько угодно, и я выпустил две пули правее, что отвлекло его внимание и он приблизился к Кейт.
Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины.
Через много лет после войны во Вьетнаме респектабельный служащий преуспевающей фирмы Бен Тайсон сталкивается с обвинением в том, что во время сражения за город Хюэ взвод американских солдат под его командованием уничтожил всех врачей и пациентов католического госпиталя. Бывший лейтенант предстает перед судом военного трибунала. В процессе расследования, в ходе судебного разбирательства, в многочисленных ретроспекциях вскрывается сложная трагическая правда о событиях и подлинной роли в них героя романа.
На стрельбище военной базы найдено истерзанное тело дочери влиятельного генерала. Стиль, почерк совершения преступления — все буквально кричит о том, что убийство — дело рук маньяка. Однако военный следователь Пол Бреннер и его коллега Синтия Санхилл,которым поручено выяснить истину, не могут избавиться от подозрения, что их пытаются сбить с НАСТОЯЩЕГО следа! Кому-то очень не хочется, чтобы тайны «золотой девочки» выплыли наружу...Бестселлер, положенный в основу знаменитого голливудского фильма.
В романе “Без права на пощаду” события происходят в нашей стране.Трагическая судьба американских летчиков, пропавших без вести во время войны во Вьетнаме, получила свою развязку пятнадцать лет спустя в России и стала причиной необычайно рискованной операции ЦРУ против КГБ.
Убита молодая пара – блестящие ученые-биологи. Расследование затруднено тем, что они работали в секретной лаборатории, возможно, занятой разработкой биологического оружия. Не связано ли убийство с похищением чудодейственных вакцин или вирус сибирской язвы уже витает над Нью-Йорком? В расследование включается детектив Джон Кори – смелый и решительный, умный и удачливый, ироничный и неотразимый. И вскоре вся эта история принимает другой, совершенно неожиданный поворот.
Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…
Ленинград, середина 80-х. Саша Романова, так тщательно скрывавшая свой талант, изо всех сил пытается убедить себя, что жизнь не должна походить на остросюжетный триллер. Увы, судьба навязывает ей иное развитие событий — тем более что о необъяснимой способности Саши фатально влиять на чужие жизни становится известно тем, с кем ей вовсе не хотелось бы иметь дела.
Привет. Предлагаю сыграть шахматную партию. Два условия: начав игру, вы не можете бросить ее до тех пор, пока партия не будет сыграна. И второе: шахматные фигуры — это вы сами.Игра началась!
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Уэнтворт-Холле, старинном британском поместье, хранится полотно великого Ван Гога стоимостью в 60 миллионов долларов. За тысячи километров, в самом центре Манхэттена, алчный и неразборчивый в средствах коллекционер строит планы завладения картиной. Кто решится встать у него на пути?
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.