Лето в маленькой пекарне - [95]
Найти подушку, прыгавшую на волнах, было нелегко, но Полли водила фонарем из стороны в сторону, пока наконец не поймала ее лучом. Она заметила под краем подушки оранжевый отсвет и нечто весьма напоминающее человеческую голову…
– ТУДА!
Воодушевившись, Селина направила лодку сквозь сплошной поток дождя. Волны били в борта снова и снова. У Полли саднило горло от соленой воды, в носу все словно было ободрано, глаза щипало, она моргала и щурилась.
– ТУДА!
Они подбирались все ближе, и, вероятно, только выброс адреналина помог Селине сделать последний, решающий рывок. Полли наклонилась через нос лодки, а Селина зубами держала край ее абсурдно огромного плаща, продолжая работать веслами.
– И ты серьезно сообщаешь мне об этом СЕЙЧАС?
Селина не могла ответить, поскольку вцепилась зубами в плащ, но пробубнила нечто вроде «прости за фургон».
Наконец о переднюю часть лодки ударилась большая надувная подушка. Почти целиком под ней, впившись побелевшими бесчувственными пальцами в тот край, где была молния, находился мужчина; его нос и рот едва виднелись над водой. Его шею обхватил ручонками маленький мальчик, глаза его были закрыты. При взгляде на него Полли в первый момент охватил ужас. Мужчина был так измучен, что явно не видел своих спасительниц и не осознавал их присутствия, хотя Полли сначала направила свет прямо на него. Но, не желая ослепить пострадавшего, тут же повернула фонарь.
– Забирай сначала ребенка! – крикнула Селина.
Полли пришлось напрячь все силы, чтобы оторвать мальчика от отца. Тот, похоже, уже ничего не замечал. Женщины вместе втащили ребенка в лодку, потом расстегнули непромокаемый пакет с серебристыми одеялами и плотно закутали малыша. Он был в полубессознательном состоянии. Селина проверила его пульс.
– Дышит, – сообщила она. – Но нам лучше поспешить.
Полли сделала несколько попыток разжать пальцы мужчины, но он не хотел или не мог выпустить подушку. Наконец Полли встала и сняла плащ, потом надела спасательный жилет поверх гидрокостюма.
– Клянусь, я не знала, что он женат, Селина! Клянусь!
А потом она развернулась и прыгнула в бушующее море.
Полли боролась с паникой, взлетая на гребень и снова падая; жилет, к счастью, позволял держаться на поверхности. Она обхватила мужчину сзади, а когда накатила очередная волна, приподняла его и перевалила через борт с силой, какой и не подозревала в себе. Селина, особо не церемонясь, втащила потерпевшего в лодку, и он рухнул на дно, как мешок картошки.
– НЕНАВИЖУ МОРЕ! – орала она при этом во все горло.
Потом ее глаза расширились, когда она увидела нечто позади них.
– ПОЛЛИ-И-И!
Полли вскарабкалась в лодку как раз в тот момент, когда невероятно огромная волна подхватила ту, как доску для серфинга, и понесла прямиком к берегу.
– ПОЛЛИ! ЛЕВО! ВЛЕВО! ЛЕВЫЙ БОРТ! – кричала Селина, вцепившись в руль и отчаянно пытаясь удержать курс между скалами.
Мокрая с ног до головы Полли подняла фонарь, но проку от этого не было. Селина не могла удержать суденышко, их несло с такой скоростью, что оставалось лишь надеяться на удачу.
Полли совершила ошибку, оглянувшись в темноту. Поначалу ей показалось, что там странным образом возник плотный черный занавес или раскрылась огромная зияющая пасть… В любом случае это было нечто настолько неестественное, настолько невыразимое, что Полли разинула рот.
А потом она поняла, что это такое – гигантская стена воды, невероятная волна, поднявшаяся из глубин.
Селина, взявшаяся было за весла, бросила их. Женщины прижались друг к другу, схватились за руки, пытаясь собраться с духом. Они уперлись ногами в дно лодки, чтобы как-то удержаться в ней.
На секунду волна превратилась в нечто вроде ветрозащиты: она закрыла их от шторма и шума, и на целое мгновение все зловеще затихло. А потом – БУМ!
Это было похоже на выстрел из пушки. Невообразимая сила, огромная, всеобъемлющая, подхватила маленькую лодку и швырнула ее к берегу. В воцарившемся хаосе Полли не слышала собственного отчаянного крика. Лодка наклонилась под углом в сорок пять градусов, летя вниз вместе со стеной воды, – как в каком-нибудь мультфильме, успела подумать Полли.
Время остановилось. Все замедлилось: шум и крики, вода, чьи-то руки… Полли выпустила Селину. Все словно уплывало куда-то, оставляя ей чувство одиночества и, как ни странно, покоя.
Полли поняла, что надеется на быстрый конец: ее мозг просто разлетится вдребезги и она ничего не успеет сообразить. Потом она вдруг подумала о Хакле. Вспомнила, как они были счастливы вместе. Тот день, когда они впервые занялись любовью, в золотистой комнате цвета меда… и как они лежали на песке, попивая шампанское, на свадьбе Рубена… и тот случай, когда он отдал ей свой зонтик и они под дождем бежали через дюны… и его глупую попытку перенести ее через порог маяка и все сто семьдесят восемь ступеней наверх, что, конечно же, закончилось полной неудачей и истерическим хохотом. Она успела подумать и о своей семье, конечно, и о своей жизни… Но что представлялось ей ярче, острее всего, так это парень с соломенными волосами, кривоватым носом и золотистыми волосками на груди, всегда готовый рассмеяться, с неторопливой речью… и простая капля меда, яркая и сладкая, что падала на его сильную руку из улья в саду, полном гудения пчел и цветов, прекрасным теплым весенним утром…
Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.
У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.
Иззи Рэндалл умеет печь. Нет, не просто печь, а создавать потрясающие, невероятно вкусные торты и пирожные. И вот, когда Иззи теряет работу в престижном агентстве недвижимости и расстается с боссом, с которым закрутила служебный роман, девушка получает шанс найти себя. С помощью новых друзей и симпатичного менеджера банка она воплощает в жизнь свою мечту – открывает кафе для сладкоежек. Но вскоре узнает, что рецепт счастья немного сложнее, чем просто сбить вместе сахар, сливки и масло. Оригинальное кондитерское изделие, в основе которого лежат юмор, романтика и надежда.
Променяв карьеру в сумрачном Лондоне на трудные, но веселые будни родного шотландского острова, Флора Маккензи и не подозревала о том, какие сюрпризы преподнесет ей жизнь. Во-первых, она встретилась с родными и нашла новых друзей, во-вторых, стала хозяйкой очаровательного ресторанчика на берегу, в-третьих… ее босс Джоэл, в которого она влюблена, вслед за ней приехал на остров. Эта встреча обещает многое, но счастье легко достается лишь в сказках и порой так непросто сделать шаг ему навстречу… Еще один роман Дженни Колган о маленьком острове, на берегу которого есть уютный ресторан домашней кухни. Впервые на русском!
Анна Трент, невольная виновница аварии на шоколадной фабрике, теряет работу. Благодаря случайной встрече со своей школьной учительницей французского она отправляется в Париж, где знакомится с гениальным шоколатье Тьерри Жираром. После захолустного английского городка, в котором Анна провела всю жизнь, Париж ошеломляет и пугает, а все, чему она научилась на фабрике, приходится забыть. В лавке Тьерри шоколад не производят промышленным способом, здесь его приготовление – высокое искусство. Но постепенно Анна подпадает под неотразимое обаяние французской столицы.
Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл? А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко.
В этом романе рассказывается о жизни двух семей из Северной Каролины на протяжении более двадцати лет. Одна из героинь — мать-одиночка, другая растит троих дочерей и вынуждена ради их благополучия уйти от ненадежного, но любимого мужа к надежному, но нелюбимому. Детей мы видим сначала маленькими, потом — школьниками, которые на себе испытывают трудности, подстерегающие цветных детей в старшей школе, где основная масса учащихся — белые. Но и став взрослыми, они продолжают разбираться с травмами, полученными в детстве.
История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков. Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке.
Можно ли выжить в каменных джунглях без автомата в руках? Марк решает, что нельзя. Ему нужно оружие против этого тоскливого серого города…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История детства девочки Маши, родившейся в России на стыке 80—90-х годов ХХ века, – это собирательный образ тех, чей «нежный возраст» пришелся на «лихие 90-е». Маленькая Маша – это «чистый лист» сознания. И на нем весьма непростая жизнь взрослых пишет свои «письмена», формируя Машины представления о Жизни, Времени, Стране, Истории, Любви, Боге.
Вызвать восхищение того, кем восхищаешься сам – глубинное желание каждого из нас. Это может определить всю твою последующую жизнь. Так происходит с 18-летней первокурсницей Грир Кадецки. Ее замечает знаменитая феминистка Фэйт Фрэнк – ей 63, она мудра, уверена в себе и уже прожила большую жизнь. Она видит в Грир нечто многообещающее, приглашает ее на работу, становится ее наставницей. Но со временем роли лидера и ведомой меняются…«Женские убеждения» – межпоколенческий роман о главенстве и амбициях, об эго, жертвенности и любви, о том, каково это – искать свой путь, поддержку и внутреннюю уверенность, как наполнить свою жизнь смыслом.
Вот уже двести лет над младшими сестрами большой семьи из Тосканы тяготеет проклятие: они никогда не познают любви, не выйдут замуж, не будут иметь детей… И хотя семья давно уже живет в Америке, это проклятие все еще действует. Эмилию вполне устраивает ее одинокая жизнь, целиком посвященная семье, а Люси страстно мечтает о том, чтобы выйти замуж, и в каждом парне видит потенциального жениха. Но вот в их жизнь врывается тетя Поппи с поразительным предложением: она просит сопровождать ее на родину в Италию, где в день своего восьмидесятилетия должна встретиться со своей первой и единственной любовью и таким образом раз и навсегда разрушить проклятие.
Элис, профессор лингвистики в Гарварде, сделала блестящую карьеру, пользуется уважением коллег и студентов. Кроме того, она любящая жена и мать троих взрослых детей. Она в отличной физической форме, полна планов и надежд. И вот на пике своей жизненной активности Элис начинает замечать, что у нее случаются провалы в памяти, возникают трудности с ориентацией в пространстве. Невролог ставит страшный диагноз… Не желая смириться со своей болезнью, Элис ведет яростную битву за память, мысли, воспоминания, за своих любимых и близких… В одноименном фильме, снятом по роману «Всё ещё Элис», главные роли исполнили Алек Болдуин и Джулианна Мур, которая за свою работу в этой картине была удостоена множества наград, в том числе премии «Оскар». Ранее книга выходила под названием «Навеки Элис».
У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.
Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!