Лето в маленькой пекарне - [92]

Шрифт
Интервал

Полли осторожно потянулась к нему, включила, и, к ее огромному облегчению, он загорелся: вообще-то, он засиял так ярко, что совершенно ослепил Полли, она даже отскочила.

Как только ее зрение восстановилось, она подошла к фонарю сзади и подняла его. Потом, поплотнее завернувшись во влажное одеяло – без прожектора на вершине башни было жутко холодно, – она перенесла фонарь к окну и направила его мощный луч в ночь.

Конечно, этого было недостаточно; луч проникал в кромешную тьму едва ли на двадцать метров. Но дело было не в том, что могла видеть Полли. Она понадеялась на то, что свет позволит другим различить маяк. Хотя кому, спрашивается? Тем, кто в море? Там никого не может быть. Полли подумала о том, не начать ли ходить с фонарем по помещению, создавая иллюзию движения маяка. Но решила, что проку в этом не будет, к тому же не представляла, надолго ли хватит батареи и сколько времени понадобится береговой охране, чтобы добраться сюда. Поэтому она просто стояла и светила в окно. Маунт-Полберн был почти невидим отсюда, лишь призрачные отсветы мелькали в сплошных потоках дождя. Ну же, думала Полли. Ну же, буря! Иссякни наконец! Лети туда, где люди разве что лишатся пары черепиц с крыши.

Потом позади нее вдруг раздался пронзительный звук. Полли подпрыгнула на месте.

– Господи, – пробормотала она, когда звук повторился: это явно был сигнал вызова.

Полли повернула голову, чтобы понять, откуда, черт побери, доносится этот визг. На другом конце комнаты мигал красный огонек. Полли присмотрелась к нему. Визг повторился.

Нахмурившись, Полли поставила большой фонарь на табурет у окна и пересекла темное помещение. Подойдя ближе, она увидела портативную рацию, уоки-токи, и ее сердце затрепетало. Внешний мир! Слава богу!

Она взяла устройство и стала нажимать на кнопки. Эта штука явно была заряжена и работала.

– Полли? Полли! Эй, Полли! – послышался искаженный голос.

Она нажала на кнопку ответа.

– Джейден, это ты?

Рация замолчала.

– Джейден?

– Нет. – Голос наконец стал узнаваемым. Это была Селина.

– Привет! – сказала Полли. Она уже забыла о недавнем странном поведении своей знакомой. – Парни там?

– Нет, – повторила Селина.

И действительно, на улицах почти не было огней.

– Они все пошли на берег. Их забрали с собой спасатели из Королевского общества, наши будут им помогать. Похоже, по всему побережью беда. Только в Маунт-Полберне лодки остались на суше.

– Потому что мы знали… – сказала Полли, постукивая кулаком по старому столу. – О боже… мы знали. – Она глубоко вздохнула. – А ты меня видишь?

– Только какой-то проблеск, – ответила Селина. – Но я наверху. Если бы я была на том уровне, где лодки… ну, тогда не знаю. А что, другого освещения на маяке нет?

– Нет, – терпеливо ответила Полли и, не удержавшись, хмыкнула. – Вообще-то, свет есть, просто я подумала, что будет забавно его выключить.

– Каково было туда подниматься?

– Страшно.

Они помолчали.

– Все мужчины снова в море, – тихо произнесла Полли, и обе подумали о другом, давнем шторме.

– Арчи сказал, что где-то там есть отдыхающие. Те, что отправились кататься на лодках.

Полли тут же вспомнила, какой прекрасной была середина дня: веселые паруса танцевали на воде вплоть до горизонта…

– Боже мой… – выдохнула она.

И, направляя луч фонаря вниз, всмотрелась в морскую даль, безуспешно пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь буйство стихий… Но шторм должен закончиться, он скоро минует, и все снова будет прекрасно. Ей нужно только направлять вниз луч фонаря.

Глава 24

Полли, преодолевая сонливость, усердно светила фонарем вниз и в стороны. Ну что же это такое, почему шторм не утихает? Он бушевал уже по меньшей мере два часа. Ей страшно было подумать о том, какая работа предстоит храбрым рыбакам вместе со спасателями на побережье. Хотя, может быть, они уже подобрали всех, кто терпел бедствие.

В Маунт-Полберне, по крайней мере, не было деревьев – они просто не могли удержаться на каменистых склонах под постоянным напором ветра. А вот на материке деревья наверняка падают, перекрывая дороги. С крыш летят черепицы; пляжные хижины рушатся, как спичечные домики, или взмывают и рассыпаются в воздухе. Полли думала о маленьких пляжных кафе и крошечных станциях серфинга, разбросанных на сотни километров вдоль берега; она гадала, что могло случиться с милой кухонькой в старом доме Рубена, устоит ли та. Что ж, Корнуоллу уже доставалось в прошлом, он и на этот раз справится, Полли это знала. Дождь прекратится. Самолеты приземлятся. Сейчас хотя бы не приходилось тревожиться о том, что внезапно явится Хакл, а она, ну, например, ноги не побрила. Полли прежде беспокоилась, что не успеет хорошенько подготовиться к возвращению любимого, но это было задолго до того, как она привыкла к его отсутствию.

Полли снова всмотрелась в бесконечную ночь. Казалось, таков теперь весь мир: воющая апокалиптическая пустота вместо местечка с ласковым бризом, которое она считала своим домом.

Вдруг ее взгляд уловил какое-то движение. Полли моргнула, не веря своим глазам. Потом придвинулась ближе к окну. Черт бы побрал этот шершавый плексиглас – фонарю-то легко светить сквозь него, да ничего толком не рассмотришь… Полли прищурилась… и ахнула.


Еще от автора Дженни Т Колган
Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.


Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.


Встретимся в кафе «Капкейк»

Иззи Рэндалл умеет печь. Нет, не просто печь, а создавать потрясающие, невероятно вкусные торты и пирожные. И вот, когда Иззи теряет работу в престижном агентстве недвижимости и расстается с боссом, с которым закрутила служебный роман, девушка получает шанс найти себя. С помощью новых друзей и симпатичного менеджера банка она воплощает в жизнь свою мечту – открывает кафе для сладкоежек. Но вскоре узнает, что рецепт счастья немного сложнее, чем просто сбить вместе сахар, сливки и масло. Оригинальное кондитерское изделие, в основе которого лежат юмор, романтика и надежда.


Берег счастливых встреч

Променяв карьеру в сумрачном Лондоне на трудные, но веселые будни родного шотландского острова, Флора Маккензи и не подозревала о том, какие сюрпризы преподнесет ей жизнь. Во-первых, она встретилась с родными и нашла новых друзей, во-вторых, стала хозяйкой очаровательного ресторанчика на берегу, в-третьих… ее босс Джоэл, в которого она влюблена, вслед за ней приехал на остров. Эта встреча обещает многое, но счастье легко достается лишь в сказках и порой так непросто сделать шаг ему навстречу… Еще один роман Дженни Колган о маленьком острове, на берегу которого есть уютный ресторан домашней кухни. Впервые на русском!


Шоколадная лавка в Париже

Анна Трент, невольная виновница аварии на шоколадной фабрике, теряет работу. Благодаря случайной встрече со своей школьной учительницей французского она отправляется в Париж, где знакомится с гениальным шоколатье Тьерри Жираром. После захолустного английского городка, в котором Анна провела всю жизнь, Париж ошеломляет и пугает, а все, чему она научилась на фабрике, приходится забыть. В лавке Тьерри шоколад не производят промышленным способом, здесь его приготовление – высокое искусство. Но постепенно Анна подпадает под неотразимое обаяние французской столицы.


Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл? А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко.


Рекомендуем почитать
Построение квадрата на шестом уроке

Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…


Когда закончится война

Всегда ли мечты совпадают с реальностью? Когда как…


Противо Речия

Сергей Иванов – украинский журналист и блогер. Родился в 1976 году в городе Зимогорье Луганской области. Закончил юридический факультет. С 1998-го по 2008 г. работал в прокуратуре. Как пишет сам Сергей, больше всего в жизни он ненавидит государство и идиотов, хотя зарабатывает на жизнь, ежедневно взаимодействуя и с тем, и с другим. Широкую известность получил в период Майдана и во время так называемой «русской весны», в присущем ему стиле описывая в своем блоге события, приведшие к оккупации Донбасса. Летом 2014-го переехал в Киев, где проживает до сих пор. Тексты, которые вошли в этот сборник, были написаны в период с 2011-го по 2014 г.


Белый человек

В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.


Бес искусства. Невероятная история одного арт-проекта

Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.


Девочка и мальчик

Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.


Счастливые сестры Тосканы

Вот уже двести лет над младшими сестрами большой семьи из Тосканы тяготеет проклятие: они никогда не познают любви, не выйдут замуж, не будут иметь детей… И хотя семья давно уже живет в Америке, это проклятие все еще действует. Эмилию вполне устраивает ее одинокая жизнь, целиком посвященная семье, а Люси страстно мечтает о том, чтобы выйти замуж, и в каждом парне видит потенциального жениха. Но вот в их жизнь врывается тетя Поппи с поразительным предложением: она просит сопровождать ее на родину в Италию, где в день своего восьмидесятилетия должна встретиться со своей первой и единственной любовью и таким образом раз и навсегда разрушить проклятие.


Все еще Элис

Элис, профессор лингвистики в Гарварде, сделала блестящую карьеру, пользуется уважением коллег и студентов. Кроме того, она любящая жена и мать троих взрослых детей. Она в отличной физической форме, полна планов и надежд. И вот на пике своей жизненной активности Элис начинает замечать, что у нее случаются провалы в памяти, возникают трудности с ориентацией в пространстве. Невролог ставит страшный диагноз… Не желая смириться со своей болезнью, Элис ведет яростную битву за память, мысли, воспоминания, за своих любимых и близких… В одноименном фильме, снятом по роману «Всё ещё Элис», главные роли исполнили Алек Болдуин и Джулианна Мур, которая за свою работу в этой картине была удостоена множества наград, в том числе премии «Оскар». Ранее книга выходила под названием «Навеки Элис».


Яблоки не падают никогда

У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.


Девушка, которую ты покинул

Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!