Лето мафии - [110]

Шрифт
Интервал

— Опять неприемные часы.

Он был за рулем старенького «Форда», Луи сидел рядом с ним, а я, устроившись сзади, размышлял о Колуччи.

— Ничего страшного, — сказал я. — Сворачивай к подъезду «Скорой помощи».

Луи поставил машину за белым фургоном с красным крестом, и я вошел в приемное отделение. Здесь по-прежнему царил упорядоченный хаос вчерашнего вечера. И снова я прибегнул к трюку со «сломанной рукой», и снова никто даже не задержал на мне взгляда. Поднявшись на лифте на третий этаж, я прошмыгнул мимо комнаты медсестер и зашел в реанимационное отделение. Палата Сидни была пуста. Кровать была незаправлена, и вокруг нее все еще стояли мониторы и капельницы. Я решил, что Сидни, наверное, увезли на очередное обследование. В ногах кровати висела история болезни, и я увидел, что лечащим врачом является доктор Сингх. Выйдя из палаты, я нашел на стене в конце коридора телефон.

— Соедините меня с доктором Сингхом, — попросил я оператора.

Через мгновение в трубке послышалось сообщение коммутатора: «Переключаю на доктора Сингха — на доктора Джавахарлала Сингха». Я подождал еще немного и наконец услышал мелодичный голос доктора Сингха:

— Да, доктор Сингх слушает.

— Говорит друг Сидни Батчера. Я хочу узнать, как он.

— Простите, как вас зовут?

— Веста. Винни Веста. Я был вместе с Сидни, когда на него напали. Вы меня тоже осматривали.

— Ах да. Ваше имя было первым словом, которое произнес Сидни, придя в себя. Где вы сейчас находитесь?

— Я… — Я замялся. — Я в телефоне-автомате.

— Я так не думаю, мистер Веста. Вы связались со мной по внутренней телефонной линии.

Я понял, что вести игру дальше бесполезно; очевидно, врач понял, что я нахожусь в больнице.

— Я в реанимационном отделении — рядом с палатой Сидни.

— Оставайтесь на месте, мистер Веста. Я сейчас к вам подойду.

Повесив трубку, я прошел до конца коридора и уставился в окно. По Ист-Ривер вдоль Манхэттена проплывал экскурсионный корабль, но улицы были пустынны. «Туристы, — подумал я, — тысячи людей из самых разных мест, которые приезжают, чтобы взглянуть на Большое яблоко… „штатские“…» Мне захотелось узнать, есть ли среди них те, кто похож на нас… кого могли бы мучить схожие проблемы. В конце концов я решил спросить у Сидни, что он думает по этому поводу.

— Мистер Веста? — окликнул меня доктор Сингх.

Я обернулся. Он протянул руку, и я ее пожал.

— Привет, — улыбнулся я. — Я проскользнул незаметно.

Улыбнувшись, доктор Сингх сказал:

— Знаю. — Помолчав, он добавил: — Вы пришли только что?

— Пять минут назад.

— Вот как. — Он кивнул. — Понятно…

— В чем дело? — встревожился я.

— Все произошло так внезапно…

— Что? — Моя тревога становилась все сильнее. — Что произошло внезапно?

— Мистер Веста, я очень сожалею… ваш друг скончался.

Мне показалось, я ослышался.

— Скончался? — Незаметно для себя я повысил голос: — Скончался? Вы хотите сказать, умер?

— Да, — печально подтвердил доктор Сингх. — Меньше получаса назад.

— Но это же невозможно! Я был здесь вчера вечером! Сидни сидел в кровати!

— Знаю, — сказал доктор Сингх.

Моя речь стала отрывистой.

— Сидни чувствовал себя хорошо!.. Он сам мне сказал!.. Так и сказал: «Хорошо!» Он…

— Мистер Веста, пожалуйста, успокойтесь, — остановил меня доктор Сингх. — Мы полагаем, виной всему стал аневризм. Сгусток крови, образовавшийся вследствие удара. Он попал в головной мозг и закупорил сосуд.

Когда смысл его слов наконец дошел до меня, мне показалось, у меня из легких отсосали весь воздух. Лицо мое налилось кровью, глаза остекленели. Опершись на подоконник, я уронил голову. По какой-то глупой причине мне не хотелось, чтобы врач видел мои слезы.

— Мать и отец уже знают? — наконец спросил я.

— Я звонил им пять минут назад. Их не было дома. Я буду звонить через каждые десять минут до тех пор, пока их не застану.

Шумно вздохнув, я повернулся лицом к доктору Сингху.

— Когда вы их увидите, скажите, что я все знаю и что моя семья сделает все… все.

— Понимаю, — сказал доктор Сингх.

Не дожидаясь лифта, я спустился по лестнице пешком. Вернувшись к машине, я молча скользнул на заднее сиденье.

Мальчонка и Луи обернулись.

— Ну, как он? — спросил Мальчонка.

— Сидни еще не проснулся, — ответил я. Это была не правда, но и не ложь. Я не хотел ничего говорить ребятам. Нас впереди ждала работа.

— Я разговаривал с Порошком, — сказал Луи. — Звонил Рыжий. Колуччи уехал из конторы адвоката. Ребята проследили его в Бруклине — до угла Флэтбуш и Атлантик. Это тот дом, куда Лео возил твоего отца. Там живет подружка Ника. Шлюха по имени Шерри.

— Едем, — бросил я.

Глава 57

Обычно оживленный перекресток Флэтбуш-авеню и Атлантик-авеню оказался относительно пустынным. Вечерний час пик миновал, но на тротуарах еще оставалось немало прохожих, которые пытались спастись на улице от жары. Ни дуновения ветерка, температура девяносто пять градусов — и влажность под стать.

Рыжий наблюдал за тем, как несколько человек, и в их числе Бенни, выстроились в очередь к лотку на углу. Они покупали бумажные стаканчики с толченым льдом, политым сиропом, так называемое «итальянское мороженое». Оно освежало, но нужно было шустро шевелить языком, чтобы не дать смеси капнуть на рубашку или брюки. В испепеляющий зной задача не из легких.


Рекомендуем почитать
История одной страховки

Семейную пару непременно ожидала бедность, если бы мужу не пришла в голову мысль застраховать жизнь супруги на внушительную сумму.


Милая глупая леди

Двое вооруженных громил обманом проникли в дом, намереваясь ограбить коллекционера-нумизмата и его жену — милую, глупую, говорливую леди.


Буало-Нарсежак. Том 3. Та, которой не стало. Волчицы. Куклы.

В третий том Сочинений всемирно известных мастеров психологического детектива, французских соавторов П. Буало и Т. Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включены три романа, в том числе их первое совместное произведение, принесшее им всемирную известность: «Та, которой не стало» (другое название — «Дьявольщина»).


Буало-Нарсежак. Том 1. Ворожба. Белая горячка. В очарованном лесу. Пёс.

В первый том Сочинений всемирно изустных мастеров психологического детектива в жанре «саспенс», французских соавторов Пьера Буало и Тома Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включен роман «Ворожба», две повести и рассказ, а также — в качестве предисловия — взаимное представление соавторов.


Мертвец из двести второго

— Я хочу убить тебя, — с улыбкой проговорил человек. — Это все, что тебе нужно знать.


Красные нити

Дети бесследно исчезают, и гибнут от рук серийного убийцы, по кличке «Сумеречный портной». Он обожает облачать жертв в платья собственноручной вышивки. И питает любовь к красным нитям, которыми оплетает своих жертв. Никто не в силах остановить его. «Портной» кажется неуловимым. Беспросветный ужас захлестывает столицу и окрестности. Четыре года спустя, за убийства «Портного» пред судом предстаёт один из богатейших банкиров страны. Он попался на не удачном покушении на убийство своей молодой любовницы. Но, настоящий ли убийца предстал перед судом? Что произошло с раненой той ночью девушкой? Кто пытается помешать родным банкира освободить его? Ответы на эти вопросы спутаны и переплетены КРАСНЫМИ НИТЯМИ…


Месть Крестного отца

Более трех десятилетий назад был впервые опубликован «Крестный отец» — величайший роман Марио Пьюзо. В 2004 году Марк Вайнгартнер написал продолжение этой знаменитой гангстерской саги — роман «Возвращение Крестного отца». Эта книга сразу стала бестселлером, а ее автор был признан достойным продолжателем своего великого предшественника. Спустя два года Вайнгартнер написал новую книгу про семью Корлеоне — «Месть Крестного отца».Начало 60-х годов XX века. Как известно, Коза Ностра без малейших колебаний уничтожает тех, кто встает у нее на пути.


Гангстер

Каждый гангстер рано или поздно допускает ошибку, которая обходится ему гораздо дороже, чем выигрыш, который он рассчитывал получить в результате. Так произошло и с Анджело Вестьери, жестоким и расчетливым главой Нью-Йоркской мафии, на протяжении десятилетий единолично правившим своей кровавой империей. Причинами этой ошибки не были ни просчеты в «бизнесе», ни предательство «друзей», ни полицейская операция. Просто однажды судьба заставила дона Анджело сделать выбор. И проценты по выданному ею кредиту оказались непомерно высоки даже для всесильного «крестного отца»… Впервые на русском языке!


Черные шляпы

Начинается эпоха «сухого закона», и Дикий Запад превращается в далекое воспоминание. Легендарный «маршал Фронтира» Уайатт Эрп едва сводит концы с концами, работая частным детективом в Лос-Анджелесе. Чтобы помочь сыну покойного Дока Холидэя, Уайатт отправляется на Восток, где его бывший заместитель Бэт Мастерсон к тому времени стал одним из лучших спортивных журналистов Нью-Йорка. Уайатт и Бэт сталкиваются с новой породой плохих парней — бандитов из Бруклина, возглавляемых молодым и жестоким Альфонсо Капоне, стремящимся подмять под себя только что открытый молодым Холидэем нелегальный кабак.


Лаки Лючано: последний Великий Дон

Ему удалось пережить таких монстров итальянской мафии, как Аль Капоне, Вито Дженовезе, Фрэнк Айяле. Высоко поднявшись во времена «сухого закона», этот сицилиец стал еще при жизни человеком-легендой. Да, он сделал свои миллионы на героине, игорных и публичных домах, но самые известные американские политики и бизнесмены почитали за честь встретиться с ним. Он был последним Великим боссом «Коза Ностры», человеком, которого боялись и уважали гангстеры всего мира. В его жизни было все — бедность и роскошь, любовь и тюрьма, большая кровь и большие интриги…