Лето каждый день - [40]

Шрифт
Интервал

— Нет, мэм, я не знаю, я никогда не слышала ваше имя. Да, это гостиница, Родиам-Таун, владелица миссис Дьюк, но с вами говорит Лорел Норт. Я… Нет, мы не забирали вашу кошку две недели назад, и такой кошки у нас нет. Боюсь, я не знаю. Вы говорите, серый фургон? И ребенок?

Я растерянно посмотрела на Николаса, который заставил меня прикрыть трубку рукой и все ему объяснить, и принялась сбивчиво рассказывать:

— Звонит какая-то миссис Симнел из Рингдауна. Она переехала сюда недавно. Две недели назад эта женщина решила поместить своего кота в гостиницу с таким расчетом, чтобы забрать его сегодня рано утром, и может поклясться, что мужчина в сером фургоне в сопровождении ребенка забрал кота и сказал, что он от нас! Я не могу ее убедить, что ничего про это не знаю, что у нас нет серого фургона и мужчины с ребенком. Что же мне делать?

— Предоставь это мне. — Николас твердо взял у меня трубку, а я с замиранием сердца стала слушать его беседу с владелицей незнакомого мне кота, одновременно пытаясь представить дальнейшее развитие этого конфликта.

Слово миссис Симнел против моего! Допустим, я взяла кота и по какой-то причине не смогла его вернуть, разве я стала бы ей лгать? Но даже если я смогу доказать мою невиновность, кто-то ведь все равно забрал кота, представившись служащим нашей гостиницы. И где теперь этот кот? Вдруг эту тайну не удастся раскрыть и кота не найдут? Какое горе для Салли, когда она вернется!

— Миссис Симнел, пожалуйста, успокойтесь и расскажите мне все с самого начала по порядку, — попросил между тем Николас свою собеседницу. — Припомните, как вы звонили в нашу гостиницу, с кем разговаривали, как условились насчет фургона, на котором затем увезли вашего кота…

Мне не было слышно, что отвечала ему миссис Симнел, но по выражению изменившегося лица Николаса, а затем и по его репликам я поняла, что несчастная женщина, а заодно и я с нею, влипла в какую-то неприятную историю.

— Так, так… И она дала вам телефон гостиницы? Понимаю… — Николас прикрыл трубку ладонью и шепнул мне: — Сама она нам не звонила. Разговорилась с какой-то дамой у парикмахера, и та ей сказала, что содержит гостиницу для передержки домашних животных, может взять кота на время отъезда миссис Симнел, и действительно на следующий день прислала этот серый фургон… — Он опять заговорил в трубку: — Уважаемая миссис Симнел, боюсь, вам придется обратиться в полицию, над вами кто-то зло подшутил… Вы говорите с ветеринаром Николасом Берном, наша лечебница обслуживает Рингдаун и его окрестности, и я могу вас заверить, что в нашем краю никакой другой подобной гостиницы не существует… Простите, мне хотелось бы посоветоваться с мисс Норт, мы подумаем с нею, как вам помочь…

Далее Николас записал номер телефона этой женщины, пообещав ей в скором времени позвонить, повесил трубку и повторил мне более подробно то, что уже сказал, заключив:

— Ничего не понимаю! Кому могло понадобиться, так разыгрывать бедную хозяйку бедного кота? Прямо какой-то детектив, без сыщиков тут не обойтись. Ты что-нибудь можешь предположить?

Бланш Энтони! С той секунды, как только я услышала про даму в салоне-парикмахерской, заявившей миссис Симнел, что она содержит гостиницу для животных, у меня не было никаких сомнений — это она совершила очередную подлость! Больше просто некому! У меня на всем белом свете был только один враг — Бланш, способная плести какие угодно интриги, постоянно желающая устроить мне какую-то гадость. Но за что? Неужели она так не уверена в своем женихе Клайве? У нее же нет никаких оснований ревновать его ко мне! У них же все решено — вскоре они вместе уезжают, как сообщил мне Мортимер. Но какая низость так поступить! Допустим, Бланш пожелала еще раз унизить меня в глазах Клайва, доставив мне неприятность с якобы пропавшим у меня чужим котом, но причем тут несчастная миссис Симнел? Каким же надо быть жестоким человеком, чтобы вот так, походя, ради достижения своей цели, принести настоящее горе совершенно незнакомой женщине! Впрочем, откуда Бланш знать, что потеря любимой кошки или собаки для нормальных людей равносильна потери близкого человека. Она-то легко рассталась со своим пуделем…

Беда заключалась еще и в том, что всеми этими размышлениями я никак не могла поделиться с Николасом. Пришлось бы долго объяснять, почему Бланш меня ненавидит, а значит, не миновать и разговора о моем отношении к Клайву…

Николас смотрел на меня, ожидая ответа, а я совершенно не знала, что ему сказать.

И тут, к моему счастью, мы оба услышали шум въезжающей во двор машины, и через пару минут в дом вошел Клайв. Увидев наши с Николасом растерянные лица, он сразу же спросил:

— Что-то опять случилось?

Я не могла говорить — мое горло, будто стянуло железным обручем, а в груди застрял какой-то ком. Пока я пыталась откашляться и справиться со своим странным физическим состоянием, Николас не без юмора поведал Клайву, что какая-то чудачка отдала своего кота неизвестно кому, а теперь требует, чтобы его вернула гостиница миссис Дьюк.

Клайв внимательно выслушал все подробности инцидента и вдруг спросил:

— Мужчина с ребенком на сером фургоне? Может быть, я ошибаюсь, но, по-моему, мне знакомо это транспортное средство. — Он посмотрел на меня: — Ну-ну, Лорел, подождите лить слезы. А знаете что? Я предлагаю вам обоим поехать сейчас вместе со мной.


Еще от автора Джейн Арбор
Безрассудная страсть

Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.


Море цвета крыла зимородка

Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.


Цветок пустыни

Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…


На краю света

Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..


Исцеление любовью

Если вы познакомились с иностранцем и решили выйти за него замуж, то не торопитесь ехать к нему на родину, ведь он может неожиданно передумать. Но уж коли случится такое, то пусть вашим избранником окажется гражданин Сан-Марино. Ибо это волшебная страна, где воистину происходят чудеса… А уж богатых милых влюбчивых молодых красавцев там просто сказочный выбор…


Мечты сбываются

Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.


Рекомендуем почитать
Кольцо в знак мести

Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Непридуманная история [CИ]

Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.


Мандариновые сны

Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Убиться веником

Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…