Летняя роза - [25]
Сидевший рядом мужчина фамильярно положил руку на спинку ее стула.
Она явно была не одна.
Вспышка неожиданной ревности затормозила все мыслительные процессы в его мозгу. Когда рассудок прояснился, Кент оказался в состоянии спокойно оценить два возможных варианта. Либо действовать по рецепту пещерного человека — огреть партнера дубиной и, схватив за копну рыжих волос, вытащить Рози из комнаты. Либо следовать совету рекламодателей дезодорантов — никогда не позволяйте никому видеть, как вы потеете.
Еще не решив, как поступить, он встал, и ноги сами повели его к Рози.
Глава 8
— Это мило. Это действительно мило, — сказала Рози, стараясь изобразить на лице заинтересованность. Хотя это и не имело большого значения, так как Роланд был гораздо более заинтересован самим Роландом, чем взаимным обменом мнениями.
О чем, черт возьми, думала Джонас, знакомя ее с этим парнем? Рози посмотрела на часы. Ей казалось, что она находилась тут около шести недель, а обед еще до сих пор не подали. Должен существовать какой-нибудь способ прекратить это свидание. Она потерла еще недавно недостижимую шею и сжала зубы, подавляя зевок. Пока Роланд бубнил что-то о самом Роланде, она старалась придумать план исчезновения.
Ей трудно было решиться еще раз толкнуть Джонас под столом, в этом случае той пришлось бы отправиться домой в инвалидной коляске. Джонас, очевидно, нравился ее партнер.
Надо было поехать на своем автомобиле. Если подруга забудет о своем обещании отвезти ее домой, она…
— Что вы здесь делаете, О'Ханлон? — раздался спокойный и недружелюбный голос.
Рози обернулась и встретила пару глаз, которые она меньше всего ожидала здесь увидеть. И конечно, обрадовалась, но при этом чувствовала себя одновременно злой и сбитой с толку.
— Кент? — прозвучал вопрос, не требующий ответа.
— Вот неожиданная встреча, — невесело произнес Кент, кивая Джонас, улыбка его при этом казалась совершенно неестественной. Джонас подняла бровь и усмехнулась в ответ. Не обращая внимания на сидевших за столом мужчин, Кент опять повернулся к Рози и, указывая на ее оголенную шею, сердито произнес: — Разве ты не должна быть дома в постели?
Она была уверена, что выглядела как сова, наглотавшаяся антидепрессантов. Кент даже не взглянул на Роланда, и Рози понимала, что должна была бы злиться на его высокомерие, уверенный тон и отсутствие хороших манер, но она была либо слишком обрадована его появлением, либо слишком удручена скукой, чтобы вспылить. Причину Рози выяснит потом, а пока надо использовать возможность спасения.
Она наклонилась, схватила свою сумку и встала.
— Ты совершенно прав, я именно там и должна быть. Надеюсь, ты мне поможешь туда добраться. — Она взглянула на Роланда, который сидел с открытым ртом и непрерывно мигал. — Прошу прощения. Большое спасибо, — выдавила Рози с трудом.
Теперь была очередь Кента мигать. Не колеблясь, он взял ее под руку и повел подобно Моисею через толпу, словно через Красное море. На минуту он остановился, сказал несколько слов человеку, сидевшему за одним из столиков, и через минуту они были на улице в ожидании машины, которую должны были доставить со стоянки.
Рози глубоко вдыхала вечерний прохладный воздух. Она была непростительно груба, но не думала, что это могло обидеть Роланда. В настоящий момент она чувствовала себя счастливой и свободной, стоя рядом с человеком, которого она любит…
Колени ее подкашивались, дрожа. Рози пыталась вернуть эту ужасную мысль в подсознание, откуда та и появилась. Похоть, напоминала она себе, и есть только похоть. Но это «только» значит не так мало, если объект похоти занимает твои мысли каждую минуту, когда ты бодрствуешь, и заставляет тебя умирать от любопытства относительно самых невероятных вещей.
Например, как он будет выглядеть обнаженным, какими ты будешь чувствовать его руки на своей коже, будет ли он вести себя нежно или грубо, какими будут его первые слова после…
Рози сняла жакет, прижала пальцы к груди, во рту была невероятная сухость.
Вдруг она поняла, что Кент не произнес ни слова с тех пор, как они вышли из ресторана.
— Кент, я…
— Вот и машина, — резко сказал он.
Швейцар открыл дверцу, и она проскользнула в машину за секунду до того, как Кент сел на место водителя. Ни слова не говоря, он отъехал от тротуара.
Рози понадобилось несколько минут, чтобы собраться с силами и попробовать еще раз.
— Спасибо за спасение, — сказала она.
— Не стоит благодарности. — Он посмотрел на нее жестким взглядом. — А что ты делала в этом ресторане?
— Я буду вежливой и не задам тебе тот же вопрос.
— Деловая встреча, и только. Теперь твоя очередь.
— По-моему, ясно, что у меня было свидание.
Она не считала нужным защищать Роланда. «Да, это была катастрофа, одна из многих», — подумала Рози. Ей трудно было поверить, что после ее первого выхода в свет у нее почти пропал энтузиазм продолжать охоту за папочкой для своих отпрысков. В голове теснились мысли о монашестве или работе с детьми в странах «третьего мира». Это казалось ей более легким, чем поиски мужчины, который хотел бы того же, чего хотела она. Нет, она этого не просто хотела, ей это было совершенно необходимо.
Знаменитому архитектору Линкольну Стюарту была необходима няня для маленькой дочери, а Эванджелине Норт — работа и крыша над головой. Все стало гораздо сложнее, когда Эванджелина и Линкольн поняли, что полюбили друг друга. Ведь выше всего на свете она ценит свою независимость, он же привык покорять женщин и повелевать ими…
«Финансовый гений» Томас Блюделл понял, что встретил наконец женщину своей мечты, в тот миг, когда впервые увидел красавицу Симону. Но как ей это объяснить? Как заставить поверить в любовь и счастье «железную» бизнес-леди, с детства воспитанную в презрении и недоверии к мужчинам? Как растопить лед, сковавший ее нежное сердце? В любви, как на войне, хороши любые, даже самые хитроумные средства!..
Что такое поездка в Париж для молодой путешественницы Линн Макдональд? Увы, всего лишь новый повод осознать свое одиночество — причем в самом романтическом городе земли!Однако… похоже, сама Судьба внезапно сжалилась над Линн — и уготовила ей встречу с мужчиной, о котором можно лишь мечтать, — мужественно-привлекательным режиссером Полом Севернсом. Что принесет Линн эта случайная встреча — мимолетное увлечение или любовь и счастье на всю жизнь?..
У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..